Additionally, the tightness of the labour market and of the retail market for products limits the success of this initiative. |
Следует также помнить о том, что узость рынка труда и отсутствие разнообразных рынков сбыта продукции тормозят успешную реализацию таких проектов. |
Despite concerns over tightness in the labour market, inflation decreased to 1.6 per cent in 1998 and remained at 2.2 per cent in 1999. |
Несмотря на вызывающую опасения узость рынка труда, темпы инфляции снизились до 1,6 процента в 1998 году и оставались на уровне 2,2 процента в 1999 году. |
In the case of metals and minerals, experts argued that market tightness (caused by underinvestment in the industry, and strong demand from emerging economies, notably China) was behind the recent price increases. |
В случае металлов и минералов эксперты утверждали, что в основе недавних повышений цен лежит узость рынка (вызванная недостаточными инвестициями в промышленность и высоким спросом со стороны стран с формирующимся рынком, в частности Китая). |