Английский - русский
Перевод слова Tidy

Перевод tidy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аккуратный (примеров 5)
It's actually quite a tidy plan. На самом деле, это довольно аккуратный план.
That's a very tidy desk, Sergeant. Очень аккуратный письменный стол, сержант.
Like, you historians - you're always obsessed with organizing chaotic tangles of random, absurd events and then trying to organize them into tidy, little orderly narratives and explaining them. Вы, историки - вы вечно одержимы распутыванием беспорядочных сплетений случайных и нелепых событий, пытаясь объединить их в аккуратный, маленький упорядоченный рассказ, далее объясняя его.
You're a tidy one, aren't you? Ты аккуратный, не так ли?
I'm the tidy one, actually! Вообще-то, я один аккуратный!
Больше примеров...
Порядок (примеров 48)
So it's very neat and tidy. Так что у нас полный порядок.
Anna is going to tidy it up a bit. Анна приведет его в порядок.
We're going to tidy you up a bit. Мы вас приведём в порядок.
And four: tidy the flat, but not too much. Четвертое - навести порядок, но не идеальный.
We'll tidy it up, get the glass fixed! Мы наведём здесь порядок и вставим новое стекло.
Больше примеров...
Чисто (примеров 28)
and noticed how tidy the house was. "и заметил, как чисто в доме."
It needs to be tidy and quite tight, if that makes sense. Должно быть чисто и узко, если разобраться.
In our cozy retreat, kept all neat and tidy, В нашей уютной хижине, где всегда прибрано чисто,
In our cozy retreat Kept all neat and tidy В нашем укромном местечке Будет чисто и уютно
And Field Of Sheep, tidy through there as well, and across the line. Теперь поле с овцами, он проходит его очень чисто и пересекает черту!
Больше примеров...
Опрятный (примеров 5)
You look so tidy having no honors or other forms of distinguishing decor. Вы такой опрятный, без почестей или каких-либо других отличий.
DH Magazine stated that this album doesn't contain "any surprise, but is"tidy, less sophisticated than Anamorphosée, and ultimately captivating. (...) DH Magazine заявил, что этот альбом не содержит «ничего удивляющего, отметив его как "опрятный, менее сложный, чем Anamorphosée, и в конечном итоге увлекательный. (...) Он более духовный и осмысленный".
It's a nice, tidy office, man. Милый, опрятный кабинет.
A cozy tidy house, well-groomed flowerbeds dispose each site vizitor to pozitive mood. Небольшой опрятный домик, ухоженные клумбы настраивают на позитивную атмосферу каждого посетителя.
Sucre is rather a tidy town, which according to the Constitution is a capital of Bolivia, but in no way can claim such a stately role. Сукре - это весьма опрятный небольшой город, который по конституции является столицей Боливии, но никак на такую государственную роль не тянет.
Больше примеров...
Чистоте (примеров 13)
Always left the place tidy, even the bathroom. Всегда держала дом в чистоте, даже ванную.
I keep my room nice and tidy. Я храню свою комнату в чистоте.
Race relations are often affected by negative stereotyping, and relations between "mainstream" communities and Roma are no exception, where there is a strong perception that Roma leading an itinerant lifestyle do not leave temporary living sites in a tidy or clean state. Так, бытует мнение, что рома, ведущие кочевой образ жизни, никогда не оставляют места своего временного проживания в чистоте и порядке.
Helping your child organize their belongings as well as keeping their room neat and tidy. Stokke Keep помогает детям хранить свои вещи и содержать свою комнату в чистоте и уюте.
All rooms are cleaned on a regular basis, although you will be asked to help in keeping them tidy. Все комнаты убираются регулярно, но не смотря на это, ты также должен содержать свою комнату в чистоте и порядке.
Больше примеров...
Убраться (примеров 7)
I didn't have a chance to tidy. У меня не было возможности убраться.
If you tidy the place up, it looks... better. Если убраться, то становится... лучше!
There wasn't anything like that in the cubicle, and it's not like they'd had a chance to tidy it. В кабинке ничего похожего не было, и у них не было времени там убраться.
Just tidy your room. В комнате надо убраться!
I have to tidy the house. Я должен убраться дома.
Больше примеров...
Прибраться (примеров 7)
L don't need to take sides to tidy your desk. Мне не нужно быть на чьей-то стороне, чтобы прибраться на вашем столе.
You think someone broke in to tidy the place up a little? Думаешь, кто-то вломился в дом, чтобы прибраться здесь немножко?
I thought we could tidy it up later. Я думала прибраться там позже.
Stick to his routine by calling Viktor to tidy the room. вызови Виктора прибраться в комнате.
Don Nilola may show up, and there is the whole place to tidy yet, - and I have to prepare dinner! Может прийти дон Никола, нужно прибраться а лазанья готовится так долго!
Больше примеров...
Убрать (примеров 6)
I'm sorry. I wanted to tidy the room. Извините, я хотела убрать в комнате.
No, I think I'd better stay here just for a while, to... tidy things up. Нет, я думаю, что должен остаться здесь на некоторое время, чтобы... убрать вещи.
One moment, you could tidy this up yourselves Минуточку, это можно было самим убрать.
I had to tidy the flat up, didn't I? Я еще должен был убрать квартиру?
I have to tidy my room! Мне надо убрать в комнате.
Больше примеров...
Приберись (примеров 3)
Make that table tidy, Louka, for the Major. Приберись на столе, Люка, для майора.
Come on, Ruth, just have a tidy round, will you? Давай, Рут, просто приберись кругом, ладно?
Remember to tidy your room! - Take care! В комнате своей приберись!
Больше примеров...