It's actually quite a tidy plan. | На самом деле, это довольно аккуратный план. |
That's a very tidy desk, Sergeant. | Очень аккуратный письменный стол, сержант. |
Like, you historians - you're always obsessed with organizing chaotic tangles of random, absurd events and then trying to organize them into tidy, little orderly narratives and explaining them. | Вы, историки - вы вечно одержимы распутыванием беспорядочных сплетений случайных и нелепых событий, пытаясь объединить их в аккуратный, маленький упорядоченный рассказ, далее объясняя его. |
You're a tidy one, aren't you? | Ты аккуратный, не так ли? |
I'm the tidy one, actually! | Вообще-то, я один аккуратный! |
When you and James weren't here, everything was neat and tidy. | Пока вас с Джеймсом не было, в доме были чистота и порядок. |
We're going to tidy you up a bit. | Мы вас приведём в порядок. |
I just want to tidy things up. | Просто я хочу навести порядок. |
Customers wish to do their shopping in clean and tidy environment! | Покупатели хотят покупать продукты в чистых и приведенных в порядок магазинах! |
Tidy the place up, the surprise visit's fast approaching. | Эй, приберите тряпки и немного наведите здесь порядок. |
Got to be neat and tidy, by the book. | Всё должно быть сделано чисто, как по учебнику. |
It needs to be tidy and quite tight, if that makes sense. | Должно быть чисто и узко, если разобраться. |
But you know how when you're flying over a city and it all looks so neat and tidy, like it's different from a distance, but then once you're inside of it. | Но знаешь, когда ты летишь над городом, и все выглядит чисто и опрятно, как это отличается на расстоянии, но когда ты внутри него... |
It was all clean and tidy until the McLynns paid me a visit. | Всё было чисто и аккуратно до того как пришли Маклины. |
We make our books like we make our beds, all neat and tidy. | Мы ведём записи так же, как стелим постели, чисто и аккуратно. |
You look so tidy having no honors or other forms of distinguishing decor. | Вы такой опрятный, без почестей или каких-либо других отличий. |
DH Magazine stated that this album doesn't contain "any surprise, but is"tidy, less sophisticated than Anamorphosée, and ultimately captivating. (...) | DH Magazine заявил, что этот альбом не содержит «ничего удивляющего, отметив его как "опрятный, менее сложный, чем Anamorphosée, и в конечном итоге увлекательный. (...) Он более духовный и осмысленный". |
It's a nice, tidy office, man. | Милый, опрятный кабинет. |
A cozy tidy house, well-groomed flowerbeds dispose each site vizitor to pozitive mood. | Небольшой опрятный домик, ухоженные клумбы настраивают на позитивную атмосферу каждого посетителя. |
Sucre is rather a tidy town, which according to the Constitution is a capital of Bolivia, but in no way can claim such a stately role. | Сукре - это весьма опрятный небольшой город, который по конституции является столицей Боливии, но никак на такую государственную роль не тянет. |
Always left the place tidy, even the bathroom. | Всегда держала дом в чистоте, даже ванную. |
Your job is to keep the house tidy. | Твоя работа - хранить дом в чистоте |
Race relations are often affected by negative stereotyping, and relations between "mainstream" communities and Roma are no exception, where there is a strong perception that Roma leading an itinerant lifestyle do not leave temporary living sites in a tidy or clean state. | Так, бытует мнение, что рома, ведущие кочевой образ жизни, никогда не оставляют места своего временного проживания в чистоте и порядке. |
In the Disney cartoons, Piglet loves beautiful things like flowers, is very kindhearted and is obsessed with keeping things neat and tidy. | В Диснеевских мультфильмах, Пятачок любит красивые вещи, такие как цветы, он очень добрый и одержим желанием держать всё в чистоте и порядке. |
Helping your child organize their belongings as well as keeping their room neat and tidy. | Stokke Keep помогает детям хранить свои вещи и содержать свою комнату в чистоте и уюте. |
See, I always told you to tidy your room and you never did. | Видишь, я все время говорила тебя убраться, и ты никогда это не делал. |
If you tidy the place up, it looks... better. | Если убраться, то становится... лучше! |
There wasn't anything like that in the cubicle, and it's not like they'd had a chance to tidy it. | В кабинке ничего похожего не было, и у них не было времени там убраться. |
Just tidy your room. | В комнате надо убраться! |
I have to tidy the house. | Я должен убраться дома. |
L don't need to take sides to tidy your desk. | Мне не нужно быть на чьей-то стороне, чтобы прибраться на вашем столе. |
You think someone broke in to tidy the place up a little? | Думаешь, кто-то вломился в дом, чтобы прибраться здесь немножко? |
I thought we could tidy it up later. | Я думала прибраться там позже. |
Stick to his routine by calling Viktor to tidy the room. | вызови Виктора прибраться в комнате. |
Don Nilola may show up, and there is the whole place to tidy yet, - and I have to prepare dinner! | Может прийти дон Никола, нужно прибраться а лазанья готовится так долго! |
I'm sorry. I wanted to tidy the room. | Извините, я хотела убрать в комнате. |
One moment, you could tidy this up yourselves | Минуточку, это можно было самим убрать. |
I had to tidy the flat up, didn't I? | Я еще должен был убрать квартиру? |
I have to tidy my room! | Мне надо убрать в комнате. |
We have to tidy everything up. | Нам надо всё убрать и почистить |
Make that table tidy, Louka, for the Major. | Приберись на столе, Люка, для майора. |
Come on, Ruth, just have a tidy round, will you? | Давай, Рут, просто приберись кругом, ладно? |
Remember to tidy your room! - Take care! | В комнате своей приберись! |