So it's me, Eleanor and the baby, with the thunder booming right outside the window. | В общем лежу я с Элеанор и малышкой, а за окном гром гремит. |
I say "flash," you say "thunder." | Я говорю "Гром", ты отвечаешь: "И молния". |
The crowd gives him the thunder of applause. | Толпа дарит ему гром аплодисментов. |
I said cue the spooky thunder! | Я сказала включить устрашающий гром! |
Wind, thunder, lightning. | Ветер, гром, молния. |
Yes, but there'll be thunder. | Да, но будет гроза. |
What's put such thunder in your face? | Отчего такая гроза на лице? |
Suddenly, there was rain, lightning and thunder. | Внезапно начался дождь и гроза с молниями и громом. |
As with most of Carpenter's antagonists, Street Thunder is portrayed as a force that possesses mysterious origins and almost supernatural qualities. | Как и большинство отрицательных героев Карпентера, банда «Гроза улицы» показана как сила, обладающая таинственным началом и почти сверхъестественными свойствами. |
By hail or by thunder | Пусть идет град, Пусть будет гроза, |
Put that suit on display and... steal my thunder. | Продемонстрируй костюм и... укради мои лавры. |
Look, Todd cannot come in here and steal my thunder. | Слушайте, Тодду нельзя просто появиться и присвоить мои лавры. |
Scared I'll steal your thunder? | Боишься, что украду твои лавры? |
I would steal your thunder. | Я бы украл твои лавры. |
or someone stealing your thunder. | или кто-то крадет твои лавры. |
You are a sad man to steal my thunder like that. | Ты ужасный человек, раз крадешь мою идею. |
Trying to steal my thunder, Harvey? | Попытка украсть мою идею, Харви? |
You steal my thunder? | Ты украл мою идею? |
Kind of stole my thunder there. | Кто-то украл мою идею. |
You stole my thunder! | Ты украла мою идею! |
See, you kind of stole my thunder. | Понимаете, вы вроде как украли мой звёздный час. |
We did not steal your thunder. | Мы не крали твой звёздный час. |
Now I want to steal your thunder. | Теперь я хочу украсть твой звёздный час. |
Let's just say it's not the first time you've stolen my thunder. | Скажем так: это уже не первый раз, когда ты крадёшь мой звёздный час. |
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't. | Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем. |
Although officially the company consists of only two employees, a team of five contractors were brought in to complete their first title, Hydro Thunder Hurricane. | Хотя официально компания состоит всего из двух сотрудников, команда из пяти подрядчиков были введены, для того чтобы завершить свою первую игру, Hydro Thunder Hurricane. |
A sizable arsenal of many artillery systems, including 1,700 self-propelled K55 and K9 Thunder howitzers and 680 helicopters and UAVs of numerous types, are assembled to provide additional fire, reconnaissance, and logistics support. | Значителен арсенал многих артиллерийских систем, в том числе 1700 единиц самоходных установок M109 и K9 Thunder и 680 вертолетов и беспилотников многочисленных типов, приспособленных для разведки и материально-технического обеспечения. |
Bård Svendsen, who provided keyboards and backing vocals on Knights of the New Thunder and Tell No Tales, worked on the album as well. | Над альбомом также работал Борд Свендсен, который играл на клавишных и бэк-вокале на Knights Of The New Thunder и Tell No Tales. |
Bruce Springsteen said at a 1978 concert that the name of his song "Thunder Road" had been inspired by seeing a poster of the movie, though he didn't see the movie itself. | Во время концерта 1978 года американский музыкант Брюс Спрингстин заявил, что название его песни «Thunder Road», выпущенной на альбоме 1975 года Born to Run было вдохновлено плакатом фильма, хотя он не видел сам фильм. |
A version for This game is part of Midway's Thunder series of racing games, which includes Offroad Thunder, 4 Wheel Thunder, and Arctic Thunder. | Игра является частью серии гоночных игр Thunder, которая включает в себя Offroad Thunder, 4 Wheel Thunder и Arctic Thunder. |
That caliber works with Bersa Thunder. | Используется для "Берса Тандер". |
Castor's Folly passes Calm Thunder in second place. | Каприз Кастора обгоняет Калм Тандер и выходит на второе место. |
They defeated the Oklahoma City Thunder, the Utah Jazz, and the Phoenix Suns in the Western Conference playoffs. | Они победили «Оклахому-Сити Тандер», «Юту Джаз» и «Финикс Санз» в плей-офф Западной конференции. |
On November 26, 2008, he had career-highs with 14 points, six rebounds and four blocks against the Oklahoma City Thunder. | 26 ноября 2008 года игрок набрал рекордные для себя 14 очков, 6 подборов и 4 блок-шота в игре против «Оклахома-Сити Тандер». |
It's Musketeer's Cat in the lead, Calm Thunder in second, Temper's Twilight in third, Papa Gene in fourth. | В лидеры выбился Мушкетер Кэт, на втором месте - Калм Тандер, на третьем - Темпер Твилайт, на четвертом - Папа Джин, Призрак Сабы... |
(Both) Thunder, Thunder, Thunder, | Громо, Громо, Громо, |
Thunder, Thunder, Thunder, | Громо, Громо, Громо, |
Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats! | Громо! Громо! Громо! |
Looks like Valentine stole your thunder in there. | Кажется, Валентайн украл вашу славу. |
The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder. | Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу. |
Useless bureaucrats trying to steal our thunder! | Бесполезные бюрократы пытаются присвоить себе нашу славу! |
Joe is stealing my thunder. | Джо украл мою славу. |
Jake wants to go solo, and he's trying to steal my thunder. | Джейк хочет быть героем и он пытается отобрать у меня всю славу. |