| It was loud in the rainbow... like thunder in there. | Было громко в радуге... Как будто там гром. |
| Then Lightning and Thunder bring the man back to life. | Тогда гром и молния возвращают человека к жизни. |
| (Thunder rumbles) - We all have it coming. | (гремит гром) Мы все ждем этого момента. |
| From there he went on to produce films like Cool Hand Luke (1967), Blue Thunder (1983) and Red Heat (1988). | Затем он начал продюсировать такие фильмы как «Хладнокровный Люк» (1967), «Голубой гром» (1983) и «Красная жара» (1988). |
| They called you Vanilla Thunder? | Тебя называл Ванильный Гром? |
| Just like love of thunder, that's the way the nature works. | Как любовь или гроза, потому так в природе заведено». |
| It's just thunder, sweet giant. | Это просто гроза, милый здоровяк. |
| Suddenly, there was rain, lightning and thunder. | Внезапно начался дождь и гроза с молниями и громом. |
| Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. | И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома. |
| Is it on account of the heat or the thunder, or what? | Жара и надвигающаяся гроза наводят на такие мысли. |
| Look, Todd cannot come in here and steal my thunder. | Слушайте, Тодду нельзя просто появиться и присвоить мои лавры. |
| I would steal your thunder. | Я бы украл твои лавры. |
| or someone stealing your thunder. | или кто-то крадет твои лавры. |
| Lined up millions in financing, which fell apart when Positivity stole his shop's thunder. | Финансирование накрылось медным тазом, когда "Позитив" забрал все лавры его кофейни. |
| The issue of relations between the United Nations and the G-20 is usually cast in terms of the G-20 stealing the United Nations' thunder. | Вопрос отношений между ООН и «Большой двадцаткой» обычно решается в пользу того, что «двадцатка» отнимает лавры у ООН. |
| You are a sad man to steal my thunder like that. | Ты ужасный человек, раз крадешь мою идею. |
| I'm not stealing your thunder. | Не крал я твою идею. |
| You just stole my thunder! | Ты украла мою идею! |
| You stole my thunder! | Ты украла мою идею! |
| I did steal your thunder. | Я украла твою идею. |
| See, you kind of stole my thunder. | Понимаете, вы вроде как украли мой звёздный час. |
| We did not steal your thunder. | Мы не крали твой звёздный час. |
| Now I want to steal your thunder. | Теперь я хочу украсть твой звёздный час. |
| Let's just say it's not the first time you've stolen my thunder. | Скажем так: это уже не первый раз, когда ты крадёшь мой звёздный час. |
| People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't. | Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем. |
| PW1212 J52-P-409 re-designated PW1216 An afterburning derivative of the J52-P409 engine proposed for the Grumman Sabre II concept (the project later evolved into the JF-17 Thunder). | PW1216 Является производной концепцией двигателя J52-P-409 для проекта Grumman Sabre II (проект впоследствии превратился в JF-17 Thunder). |
| On March 17, 1989, Namco released a home version of Rolling Thunder for the Family Computer in Japan. | 17 марта 1989 года Namco выпустила версию Rolling Thunder для Nintendo Entertainment System для японского рынка. |
| On March 10, 2011, Simmons said in radio interview for Heavy Metal Thunder that the band will enter the studio in three weeks and that they have around 20 to 25 songs ready to record. | 10 марта Джин Симмонс сообщил в своём радио-интервью для Heavy Metal Thunder, что группа отправится в студию на три недели чтобы записать от 20 до 25 песен для нового студийного альбома. |
| When Basil Iwanyk head of Thunder Road Pictures had first read Kolstad's original screenplay, he was immediately drawn to the main character of Wick, stating, "The tone of the script was subversive and really fun." | Когда глава «Thunder Road Pictures» Бэзил Иваник впервые прочитал оригинальный сценарий Колстада, его сразу же привлек главный герой Уик, заявив: «Тон сценария был бунтарским и действительно развлекательным. |
| The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. | Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране. |
| In addition to having different levels and the inferior graphics, Max Thunder is omitted from both. | Помимо отличий в наборе уровней игры и ухудшения графики, из обоих версий исключён Макс Тандер. |
| And I kind of grew up all over the place, but mostly in Thunder Bay. | Я росла везде понемногу, но по большей части в Тандер Бей. |
| Calm Thunder and Temper's Twilight in third by the rail. Sheba's Ghost going up fourth. | Калм Тандер и Темпер Твилайт идут третьими рядом с оградой. |
| On July 17, 2009, Watson was waived by the Thunder. | 17 июля 2009 года Уотсон был отчислен из «Тандер». |
| Weekly incidents involving improvised explosive devices have fallen 68 per cent since the start of Operation Phantom Thunder in late June 2006. | С начала проведения в конце июня 2006 года операции под кодовым названием «Фантом Тандер» на 68 процентов сократилось число еженедельных инцидентов с применением самодельных взрывных устройств. |
| (Both) Thunder, Thunder, Thunder, | Громо, Громо, Громо, |
| Thunder, Thunder, Thunder, | Громо, Громо, Громо, |
| Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats! | Громо! Громо! Громо! |
| That, or he gets angry because he thinks someone else is stealing his thunder. | Или он разозлится, если решит, что кто-то претендует на его славу. |
| Looks like Valentine stole your thunder in there. | Кажется, Валентайн украл вашу славу. |
| The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder. | Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу. |
| Useless bureaucrats trying to steal our thunder! | Бесполезные бюрократы пытаются присвоить себе нашу славу! |
| Joe is stealing my thunder. | Джо украл мою славу. |