Me too. [instrumental music] [thunder rumbling] | Я тоже [инструментальная музыка] [гремит гром] |
This is Jerry Thunder... signing off. | Джерри Гром... прощается с вами. |
Thunder must have bothered them, no? | А разве их не пугает гром? |
Thunder, fire are my daughters! | Гром и молния - мои дети! |
It sounds like... thunder. | Кажется, это... гром. |
Yes, but there'll be thunder. | Да, но будет гроза. |
It's going to rain, it's going to snow, and when it even starts to thunder, then we won't end so nicely. | Пройдёт дождь, выпадет снег, а когда начнётся гроза, мы не сможем понять друг друга. |
Throughout the day the heavy rain and thunder put a question mark over weather the show would even be able to take place but as soon as Paul McCartney took to the stage at 9:30pm, greeting the crowd in Ukrainian, the skies cleared. | На протяжении всего дня проливной дождь и гроза ставили под сомнение сам факт проведения концерта, но как только Пол МакКартни вышел на сцену в 21:30 с приветствиями к массам украинских зрителей, небо стало очищаться. |
Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. | И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома. |
that the thunder was coming? | что приближаетс€ гроза? |
He's afraid you'll steal his thunder. | Боится, что ты заберешь его лавры. |
Look, Todd cannot come in here and steal my thunder. | Слушайте, Тодду нельзя просто появиться и присвоить мои лавры. |
Scared I'll steal your thunder? | Боишься, что украду твои лавры? |
I would steal your thunder. | Я бы украл твои лавры. |
or someone stealing your thunder. | или кто-то крадет твои лавры. |
You are a sad man to steal my thunder like that. | Ты ужасный человек, раз крадешь мою идею. |
Trying to steal my thunder, Harvey? | Попытка украсть мою идею, Харви? |
You just stole my thunder! | Ты украла мою идею! |
You stole my thunder! | Ты украла мою идею! |
Only you Kyle, would be a buzzkill and try try to steal my thunder. | Только тебе в голову бы пришло украсть мою идею |
See, you kind of stole my thunder. | Понимаете, вы вроде как украли мой звёздный час. |
We did not steal your thunder. | Мы не крали твой звёздный час. |
Now I want to steal your thunder. | Теперь я хочу украсть твой звёздный час. |
Let's just say it's not the first time you've stolen my thunder. | Скажем так: это уже не первый раз, когда ты крадёшь мой звёздный час. |
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't. | Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем. |
"B & H: Vukasin Brajic to Oslo with 'Thunder & Lightning'". | В & Н: Vukasin Brajic to Oslo with 'Thunder & Lightning' (неопр.) (недоступная ссылка). |
Because of the controversy surrounding Sting's title win, J.J. Dillon vacated the title on January 8, 1998 on the inaugural episode of Thunder. | Из-за споров вокруг титула Стинга, Джей Джей Диллон вакантирует титул 8 января 1998 года на первом эпизоде "Thunder". |
Mitchum also co-wrote (with Don Raye) the theme song, "The Ballad of Thunder Road". | Также Митчем является соавтором (с Доном Рай) заглавной песни «The Ballad of Thunder Road.» |
A sizable arsenal of many artillery systems, including 1,700 self-propelled K55 and K9 Thunder howitzers and 680 helicopters and UAVs of numerous types, are assembled to provide additional fire, reconnaissance, and logistics support. | Значителен арсенал многих артиллерийских систем, в том числе 1700 единиц самоходных установок M109 и K9 Thunder и 680 вертолетов и беспилотников многочисленных типов, приспособленных для разведки и материально-технического обеспечения. |
It contains the content of Tom Clancy's Ghost Recon: Island Thunder along with eight new single-player missions set in Colombia and additional multiplayer maps. | Она полностью включает в себя «Том Clancy's Ghost Recon: Island Thunder» вместе с восемью новыми однопользовательскими миссиями, происходящими в Колумбии и дополнительными многопользовательскими картами. |
In Thunder Bay, she was so wasted, she fell off the stage. | В Тандер Бэй, она была настолько убита, что упала со сцены. |
And I kind of grew up all over the place, but mostly in Thunder Bay. | Я росла везде понемногу, но по большей части в Тандер Бей. |
Calm Thunder in second, Temper's Twilight in third, | Калм Тандер, на третьем - Темпер Твилайт, на четвертом |
That caliber works with Bersa Thunder. | Используется для "Берса Тандер". |
On July 17, 2009, Watson was waived by the Thunder. | 17 июля 2009 года Уотсон был отчислен из «Тандер». |
(Both) Thunder, Thunder, Thunder, | Громо, Громо, Громо, |
Thunder, Thunder, Thunder, | Громо, Громо, Громо, |
Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats! | Громо! Громо! Громо! |
That, or he gets angry because he thinks someone else is stealing his thunder. | Или он разозлится, если решит, что кто-то претендует на его славу. |
The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder. | Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу. |
Useless bureaucrats trying to steal our thunder! | Бесполезные бюрократы пытаются присвоить себе нашу славу! |
Joe is stealing my thunder. | Джо украл мою славу. |
Jake wants to go solo, and he's trying to steal my thunder. | Джейк хочет быть героем и он пытается отобрать у меня всю славу. |