Английский - русский
Перевод слова Thunder

Перевод thunder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гром (примеров 258)
Marley, come on. It's just thunder. Марли, брось ты, это только гром.
And the dotted line means thunder. Многоточие - это гром. Понятно?
Robin Robins, the brainy brainiac who's rolling thunder on the bass. Робин Роббинс: умнее всех, гром в музыке - ее заслуга.
You sure are, Jerry Thunder. Конечно, Джерри Гром.
Let me introduce Thunder, Lightning. Познакомься: Гром и Молния.
Больше примеров...
Гроза (примеров 15)
Just like love of thunder, that's the way the nature works. Как любовь или гроза, потому так в природе заведено».
It's just thunder, sweet giant. Это просто гроза, милый здоровяк.
Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома.
As with most of Carpenter's antagonists, Street Thunder is portrayed as a force that possesses mysterious origins and almost supernatural qualities. Как и большинство отрицательных героев Карпентера, банда «Гроза улицы» показана как сила, обладающая таинственным началом и почти сверхъестественными свойствами.
By hail or by thunder Пусть идет град, Пусть будет гроза,
Больше примеров...
Лавры (примеров 9)
He's afraid you'll steal his thunder. Боится, что ты заберешь его лавры.
Put that suit on display and... steal my thunder. Продемонстрируй костюм и... укради мои лавры.
or someone stealing your thunder. или кто-то крадет твои лавры.
Lined up millions in financing, which fell apart when Positivity stole his shop's thunder. Финансирование накрылось медным тазом, когда "Позитив" забрал все лавры его кофейни.
The issue of relations between the United Nations and the G-20 is usually cast in terms of the G-20 stealing the United Nations' thunder. Вопрос отношений между ООН и «Большой двадцаткой» обычно решается в пользу того, что «двадцатка» отнимает лавры у ООН.
Больше примеров...
Идею (примеров 9)
Trying to steal my thunder, Harvey? Попытка украсть мою идею, Харви?
I'm not stealing your thunder. Не крал я твою идею.
Kind of stole my thunder there. Кто-то украл мою идею.
You just stole my thunder! Ты украла мою идею!
You stole my thunder! Ты украла мою идею!
Больше примеров...
Звёздный час (примеров 5)
See, you kind of stole my thunder. Понимаете, вы вроде как украли мой звёздный час.
We did not steal your thunder. Мы не крали твой звёздный час.
Now I want to steal your thunder. Теперь я хочу украсть твой звёздный час.
Let's just say it's not the first time you've stolen my thunder. Скажем так: это уже не первый раз, когда ты крадёшь мой звёздный час.
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't. Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем.
Больше примеров...
Греметь (примеров 1)
Больше примеров...
Thunder (примеров 64)
On March 26, 2010, a sequel titled Hydro Thunder Hurricane was announced for Xbox Live Arcade. 26 марта 2010 года Hydro Thunder Hurricane была анонсирована для сервиса Xbox Live Arcade.
He also won a Tony Award and Drama Desk Award for creating the role of James "Thunder" Early in Dreamgirls. Кроме того, он выиграл премию Tony Award и премию Drama Desk James за создание роли James «Thunder» Early in Dreamgirls.
A sizable arsenal of many artillery systems, including 1,700 self-propelled K55 and K9 Thunder howitzers and 680 helicopters and UAVs of numerous types, are assembled to provide additional fire, reconnaissance, and logistics support. Значителен арсенал многих артиллерийских систем, в том числе 1700 единиц самоходных установок M109 и K9 Thunder и 680 вертолетов и беспилотников многочисленных типов, приспособленных для разведки и материально-технического обеспечения.
Troy: Shield of Thunder, published in 2006. Грозовой щит (The Shield of Thunder), 2006 год.
SMV's debut album, Thunder, was released on August 12, 2008, with a supporting world tour beginning the same month. Дебютный и, на данный момент, единственный альбом SMV «Thunder» был выпущен 12 августа 2008 года и сопровождался начатым в том же месяце всемирным гастрольным туром.
Больше примеров...
Тандер (примеров 36)
I called your brother in thunder bay. Я звонил твоему брату в Тандер Бей.
And I kind of grew up all over the place, but mostly in Thunder Bay. Я росла везде понемногу, но по большей части в Тандер Бей.
Calm Thunder and Temper's Twilight in third by the rail. Sheba's Ghost going up fourth. Калм Тандер и Темпер Твилайт идут третьими рядом с оградой.
Ol' Thunder's pretending... Старина Тандер по-моему просто притворяется.
Weekly incidents involving improvised explosive devices have fallen 68 per cent since the start of Operation Phantom Thunder in late June 2006. С начала проведения в конце июня 2006 года операции под кодовым названием «Фантом Тандер» на 68 процентов сократилось число еженедельных инцидентов с применением самодельных взрывных устройств.
Больше примеров...
Громо (примеров 3)
(Both) Thunder, Thunder, Thunder, Громо, Громо, Громо,
Thunder, Thunder, Thunder, Громо, Громо, Громо,
Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats! Громо! Громо! Громо!
Больше примеров...
Славу (примеров 7)
That, or he gets angry because he thinks someone else is stealing his thunder. Или он разозлится, если решит, что кто-то претендует на его славу.
Looks like Valentine stole your thunder in there. Кажется, Валентайн украл вашу славу.
The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder. Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу.
Useless bureaucrats trying to steal our thunder! Бесполезные бюрократы пытаются присвоить себе нашу славу!
Jake wants to go solo, and he's trying to steal my thunder. Джейк хочет быть героем и он пытается отобрать у меня всю славу.
Больше примеров...