Английский - русский
Перевод слова Thunder

Перевод thunder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гром (примеров 258)
}Episode Eleven 344)}Winter's Distant Thunder }Эпизод 11344)}Далёкий Зимний Гром
I'm putting it on "Chill Thunder Lite." Я поставлю его на "Легкий Прохладный Гром"
Wind and Thunder King Kong Palm! Гром и молния, кулак Кинг-Конга!
Was that thunder or music? Это был гром или музыка?
Rain, thunder, lightning. Дождь, гром и молния.
Больше примеров...
Гроза (примеров 15)
If he does not watch the sky, thunder and hail will catch him unawares. Если он не смотрит на небо - гроза и град застанут его врасплох.
Throughout the day the heavy rain and thunder put a question mark over weather the show would even be able to take place but as soon as Paul McCartney took to the stage at 9:30pm, greeting the crowd in Ukrainian, the skies cleared. На протяжении всего дня проливной дождь и гроза ставили под сомнение сам факт проведения концерта, но как только Пол МакКартни вышел на сцену в 21:30 с приветствиями к массам украинских зрителей, небо стало очищаться.
Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома.
Now how did the mind know that the thunder was coming? Так как же твой разум узнал, что приближается гроза?
As with most of Carpenter's antagonists, Street Thunder is portrayed as a force that possesses mysterious origins and almost supernatural qualities. Как и большинство отрицательных героев Карпентера, банда «Гроза улицы» показана как сила, обладающая таинственным началом и почти сверхъестественными свойствами.
Больше примеров...
Лавры (примеров 9)
Put that suit on display and... steal my thunder. Продемонстрируй костюм и... укради мои лавры.
Scared I'll steal your thunder? Боишься, что украду твои лавры?
I would steal your thunder. Я бы украл твои лавры.
or someone stealing your thunder. или кто-то крадет твои лавры.
The issue of relations between the United Nations and the G-20 is usually cast in terms of the G-20 stealing the United Nations' thunder. Вопрос отношений между ООН и «Большой двадцаткой» обычно решается в пользу того, что «двадцатка» отнимает лавры у ООН.
Больше примеров...
Идею (примеров 9)
You are a sad man to steal my thunder like that. Ты ужасный человек, раз крадешь мою идею.
Trying to steal my thunder, Harvey? Попытка украсть мою идею, Харви?
I'm not stealing your thunder. Не крал я твою идею.
You just stole my thunder! Ты украла мою идею!
Only you Kyle, would be a buzzkill and try try to steal my thunder. Только тебе в голову бы пришло украсть мою идею
Больше примеров...
Звёздный час (примеров 5)
See, you kind of stole my thunder. Понимаете, вы вроде как украли мой звёздный час.
We did not steal your thunder. Мы не крали твой звёздный час.
Now I want to steal your thunder. Теперь я хочу украсть твой звёздный час.
Let's just say it's not the first time you've stolen my thunder. Скажем так: это уже не первый раз, когда ты крадёшь мой звёздный час.
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't. Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем.
Больше примеров...
Греметь (примеров 1)
Больше примеров...
Thunder (примеров 64)
The music video for the song "Thunder Kiss '65" went into heavy rotation on MTV in 1993. Музыкальный видеоклип на песню «Thunder Kiss '65» был очень популярным на канале MTV.
"B & H: Vukasin Brajic to Oslo with 'Thunder & Lightning'". В & Н: Vukasin Brajic to Oslo with 'Thunder & Lightning' (неопр.) (недоступная ссылка).
The name of Marco's car is 'Thunder Giant'. Машина Марко называется «Thunder Giant».
Gambale signed with Victor Entertainment in 1989 as part of a five-album agreement and released Thunder from Down Under, the following year. В 1989 году он подписал контракт с Victor Entertainment на пять альбомов, и выпустили Thunder from Down Under в следующем году.
He remained undefeated during the first three issues of the Blood & Thunder series, having lost for the first time in the second issue of Prince of Pain against Zaggot's creation, the Kombatant. Он оставался непобеждённым в течение первых трёх выпусков минисерии «Blood & Thunder», и впервые потерпел поражение только во втором выпуске «Goro: Prince of Pain» против созданного Загготом (англ. Zaggot) комбатанта.
Больше примеров...
Тандер (примеров 36)
Coming into the turn, it's Calm Thunder. Входят в поворот, это Калм Тандер.
In Thunder Bay, she was so wasted, she fell off the stage. В Тандер Бэй, она была настолько убита, что упала со сцены.
Ol' Thunder always wins! Старина Тандер всегда побеждает!
He returned to action on January 18, 2015 against the Oklahoma City Thunder after missing 32 games. Он возвратился на паркет 18 января 2015 года в матче против «Оклахома-Сити Тандер» после пропущенных 31 игры.
On January 7, 2012, the Thunder reported that Maynor had torn his right anterior cruciate ligament (ACL) in the fourth quarter of Oklahoma City's 98-95 win over the Houston Rockets and would miss the remainder of the season. 7 января 2012 года «Тандер» сообщил, что Эрик порвал крестообразные связки во время 4-й четверти победного матча против «Хьюстон Рокетс» (98-95) и пропустит оставшуюся часть сезона.
Больше примеров...
Громо (примеров 3)
(Both) Thunder, Thunder, Thunder, Громо, Громо, Громо,
Thunder, Thunder, Thunder, Громо, Громо, Громо,
Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats! Громо! Громо! Громо!
Больше примеров...
Славу (примеров 7)
That, or he gets angry because he thinks someone else is stealing his thunder. Или он разозлится, если решит, что кто-то претендует на его славу.
The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder. Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу.
Useless bureaucrats trying to steal our thunder! Бесполезные бюрократы пытаются присвоить себе нашу славу!
Jake wants to go solo, and he's trying to steal my thunder. Джейк хочет быть героем и он пытается отобрать у меня всю славу.
Priestley was enraged that Lavoisier had tried to steal his thunder, and he had a point because Lavoisier's experiments on oxygen weren't completed until after he'd met Priestley. ѕристли был взбешен тем, что Ћавуазье пыталс€ украсть его громкую славу, и он был прав, поскольку эксперименты Ћавуазье по кислороду не были завершены до его встречи с ѕристли.
Больше примеров...