Английский - русский
Перевод слова Thunder

Перевод thunder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гром (примеров 258)
You know, 'cause thunder always comes after lightning. Потому, что гром всегда идёт следом за молнией.
One interesting consequence of the which light travels is that you see a flash of lightning... essentially instantaneously... but you hear the thunder only later on. интересным следствием огромной скорости света есть то, что молнии видим сразу, а гром позднее.
Parker responded by creating a character he called "Captain Thunder". Паркер согласился, создав персонажа, которого он назвал «Капитан Гром».
Since the official end of "Operation Lightning Thunder" in March 2009, LRA has split into small, mobile groups that operate in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan border areas. После официального завершения операции «Гром и молния» в марте 2009 года ЛРА разделилась на небольшие мобильные группы, действующие в пограничных районах Центральноафриканской Республики, Демократической Республики Конго и Южного Судана.
"No one to fear the thunder, with its roar?" Question mark. "Кого пугает оголтелый гром?" Вопрос.
Больше примеров...
Гроза (примеров 15)
Yes, but there'll be thunder. Да, но будет гроза.
What's put such thunder in your face? Отчего такая гроза на лице?
It's going to rain, it's going to snow, and when it even starts to thunder, then we won't end so nicely. Пройдёт дождь, выпадет снег, а когда начнётся гроза, мы не сможем понять друг друга.
Throughout the day the heavy rain and thunder put a question mark over weather the show would even be able to take place but as soon as Paul McCartney took to the stage at 9:30pm, greeting the crowd in Ukrainian, the skies cleared. На протяжении всего дня проливной дождь и гроза ставили под сомнение сам факт проведения концерта, но как только Пол МакКартни вышел на сцену в 21:30 с приветствиями к массам украинских зрителей, небо стало очищаться.
As with most of Carpenter's antagonists, Street Thunder is portrayed as a force that possesses mysterious origins and almost supernatural qualities. Как и большинство отрицательных героев Карпентера, банда «Гроза улицы» показана как сила, обладающая таинственным началом и почти сверхъестественными свойствами.
Больше примеров...
Лавры (примеров 9)
The one thing you can't do is steal a star's thunder. Единственное, чего нельзя делать, - это воровать лавры звезды.
Look, Todd cannot come in here and steal my thunder. Слушайте, Тодду нельзя просто появиться и присвоить мои лавры.
Scared I'll steal your thunder? Боишься, что украду твои лавры?
or someone stealing your thunder. или кто-то крадет твои лавры.
The issue of relations between the United Nations and the G-20 is usually cast in terms of the G-20 stealing the United Nations' thunder. Вопрос отношений между ООН и «Большой двадцаткой» обычно решается в пользу того, что «двадцатка» отнимает лавры у ООН.
Больше примеров...
Идею (примеров 9)
You are a sad man to steal my thunder like that. Ты ужасный человек, раз крадешь мою идею.
You steal my thunder? Ты украл мою идею?
You stole my thunder! Ты украла мою идею!
I did steal your thunder. Я украла твою идею.
Only you Kyle, would be a buzzkill and try try to steal my thunder. Только тебе в голову бы пришло украсть мою идею
Больше примеров...
Звёздный час (примеров 5)
See, you kind of stole my thunder. Понимаете, вы вроде как украли мой звёздный час.
We did not steal your thunder. Мы не крали твой звёздный час.
Now I want to steal your thunder. Теперь я хочу украсть твой звёздный час.
Let's just say it's not the first time you've stolen my thunder. Скажем так: это уже не первый раз, когда ты крадёшь мой звёздный час.
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't. Из-за тех, кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадём её звёздный час, хотя мы этого не делаем.
Больше примеров...
Греметь (примеров 1)
Больше примеров...
Thunder (примеров 64)
Azerbaijan is holding talks with Pakistan to purchase JF-17 Thunder fighter bomber aircraft. Азербайджан ведёт переговоры с Пакистаном по покупке истребителей JF-17 Thunder.
Although released in early 1992, La Sexorcisto did not enter the Billboard 200 until 1993, after the success of "Thunder Kiss '65", which reached number 26 on the Mainstream Rock chart. Хотя альбом вышел в начале 1992 года, в Billboard 200 La Sexorcisto попал лишь в 1993 году, после того, как песня «Thunder Kiss '65» заняла Nº26 место в чарте Hot Mainstream Rock Tracks.
Second Brigade, Third Infantry division made the much-publicized "Thunder Run" into downtown Baghdad. 2-я бригада совершила широко известный «Громовой прогон» (Thunder Run) в центре Багдада.
Gambale signed with Victor Entertainment in 1989 as part of a five-album agreement and released Thunder from Down Under, the following year. В 1989 году он подписал контракт с Victor Entertainment на пять альбомов, и выпустили Thunder from Down Under в следующем году.
Following Hoshiki's retirement from professional wrestling in June 2012, Iwatani began teaming with Io Shirai under the team name "Thunder Rock". После того как Хосики завершила свою карьеру в июне 2012 года, Иватани объединилась с Ио Сирай в команду «Thunder Rock».
Больше примеров...
Тандер (примеров 36)
And I kind of grew up all over the place, but mostly in Thunder Bay. Я росла везде понемногу, но по большей части в Тандер Бей.
Ol' Thunder always wins! Старина Тандер всегда побеждает!
He returned to action on January 18, 2015 against the Oklahoma City Thunder after missing 32 games. Он возвратился на паркет 18 января 2015 года в матче против «Оклахома-Сити Тандер» после пропущенных 31 игры.
Rounding turn number two, it's Musketeer's Cat in the lead and Calm Thunder in second. Лошади входят во второй поворот, Мушкетер Кэт по-прежнему лидирует, вторым идет Калм Тандер.
On November 26, 2008, he had career-highs with 14 points, six rebounds and four blocks against the Oklahoma City Thunder. 26 ноября 2008 года игрок набрал рекордные для себя 14 очков, 6 подборов и 4 блок-шота в игре против «Оклахома-Сити Тандер».
Больше примеров...
Громо (примеров 3)
(Both) Thunder, Thunder, Thunder, Громо, Громо, Громо,
Thunder, Thunder, Thunder, Громо, Громо, Громо,
Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats! Громо! Громо! Громо!
Больше примеров...
Славу (примеров 7)
That, or he gets angry because he thinks someone else is stealing his thunder. Или он разозлится, если решит, что кто-то претендует на его славу.
Looks like Valentine stole your thunder in there. Кажется, Валентайн украл вашу славу.
Joe is stealing my thunder. Джо украл мою славу.
Jake wants to go solo, and he's trying to steal my thunder. Джейк хочет быть героем и он пытается отобрать у меня всю славу.
Priestley was enraged that Lavoisier had tried to steal his thunder, and he had a point because Lavoisier's experiments on oxygen weren't completed until after he'd met Priestley. ѕристли был взбешен тем, что Ћавуазье пыталс€ украсть его громкую славу, и он был прав, поскольку эксперименты Ћавуазье по кислороду не были завершены до его встречи с ѕристли.
Больше примеров...