To see Thucydides treated this way... | Чтобы увидеть, Фукидид рассматривал этот путь... |
Thucydides attests the presence of Ionians at Byzantium in 478 BC, so it is possible that at least some of the Ionian cities joined the league in early 478 BC. | Фукидид свидетельствует о присутствии ионийцев в Византии в 478 г. до н. э., так что вполне возможно, что некоторые из ионийских городов присоединились к союзу в начале 478 г. до н. э. |
Thucydides says that there was a fleet of 200 Phoenician ships, and is generally considered the most reliable source. | Фукидид писал, что флот состоял из 200 финикийских кораблей; эта цифра считается современными историками наиболее достоверной. |
Thucydides only mentions this period in a digression on the growth of Athenian power in the run up to the Peloponnesian War, and the account is brief, probably selective and lacks any dates. | Фукидид описывал этот период как отступление от темы (Пелопоннесская война), в котором объясняется рост афинского могущества в преддверии Пелопоннесской войны, и описывал события кратко и избирательно, опуская какие-то даты. |
Thucydides, the great historian of the the Peloponnesian War, said it was the rise in the power of Athens and the fear it created in Sparta. | Фукидид, великий историк Пелопоннесской войны, говорил, что это был подъем мощи Афин и вызванный им страх в Спарте. |
Some subsequent ancient historians, despite following in his footsteps, criticised Herodotus, starting with Thucydides. | Некоторые последующие историки, несмотря на то, что шли по его стопам, критиковали Геродота, начиная с Фукидида. |
We all remember the famous dictum of Thucydides: "War became inevitable when Athens grew powerful and its perception caused unease in Sparta". | Мы все помним известное изречение Фукидида: «Война стала неизбежной, когда Афины набрались мощи, и осознание этого вызвало смятение в Спарте». |
We will not know for some time, but the debaters should recall Thucydides' warning more than two millennia ago that belief in the inevitability of conflict can become one of its main causes. | Какое-то время мы не узнаем этого, но спорящим следует вспомнить предостережение Фукидида более чем двухтысячелетней давности: вера в неизбежность конфликта может стать одной из его главных причин. |
Thucydides History of the Peloponnesian War. | История Пелопонесских войн Фукидида. |
But, remembering Thucydides' advice, it will be important not to mistake analysts' theories for reality, and to continue pointing this out to political leaders and publics. | Но, помня о совете Фукидида, важно не принимать теории аналитиков за реальность и постоянно указывать на это политическим лидерам и общественности. |
He has published an historical and literary commentary on Thucydides in three volumes (Oxford University Press, 1991, 1996, 2008). | Хорнблоуэр опубликовал исторические и литературные комментарии к Фукидиду в З-х томах (Издательство Оксфордского университета; 1991, 1996, 2008). |
458-The Battle of Tanagra: According to Thucydides, Spartans aided the Dorians by invading Greece, because they were motivated by ethnic solidarity. | 458- битва при Танагре: согласно Фукидиду, спартанцы помогли дорийцам из этнической солидарности. |
According to Thucydides, although the Spartans took no action at this time, they "secretly felt aggrieved". | Согласно Фукидиду, хотя спартанцы не предприняли никаких действий в это время, они «втайне... очень досадовали, что им не удалось достичь своей цели». |
According to Thucydides, the official aim of the League was to "avenge the wrongs they suffered by ravaging the territory of the king." | Согласно Фукидиду, официальной целью союза было «отомстить Варвару за причинённые им бедствия опустошением персидской земли». |
Greek historian Dionysius of Halicarnassus states this account together with the legend that Italy was named after Italus, mentioned also by Aristotle and Thucydides. | Эту гипотезу разделял греческий историк Дионисий Галикарнасский, наряду с легендой о том, что Италия была названа в честь легендарного царя энотров Итала, упоминаемой также Аристотелем и Фукидидом. |
The coming US election recalls a famous debate described by Thucydides in his History of the Peloponnesian War, concerning how Athens should respond to the revolt of Mytilene. | Предстоящие выборы в США напоминают знаменитую полемику, описанную Фукидидом в "Истории Пелопонесской войны", относительно того, как Афины должны ответить на восстание города Митилена. |
The term originated with a scholiast on Thucydides, who used it in their description of the period. | Термин придуман Фукидидом, который использовал его в своём описании этого периода. |