Mr. Thornhill, my opinion is that you are definitely intoxicated. | Мистер Торнхилл, по моему мнению, вы определенно пьяны. |
That is precisely what we're intending to find out, Mr. Thornhill. | Именно это мы и хотим выяснить, мистер Торнхилл. |
Well, Thornhill is still, to use a baseball analogy, "winning." | Что ж, Торнхилл по-прежнему, используя бейсбольную аналогию, побеждает. |
Did Freddie Thornhill just use the word 'love'? | Неужели Фредди Торнхилл только что произнёс слово "любовь"? |
For many years the leading team in the area was Rotherham Town, who spent three seasons in the Football League while Thornhill United were still playing in the Sheffield & Hallamshire League. | Много лет ведущей командой в округе был футбольный клуб «Ротерем Таун», З года выступавший в Футбольной лиге, в то время как «Торнхилл Юнайтед» выступал в рамках Лиги Шеффилда и Халламшира. |
And that's why they wanted to kill Thornhill. | И поэтому они хотели убить Торнхилла. |
We don't need a plan if Ernest Thornhill already has one. | Нам не нужен план, если он уже есть у Эрнеста Торнхилла. |
So why did the machine create Ernest Thornhill? | Так зачем Машина создала Эрнеста Торнхилла? |
It's nowhere near Thornhill. | Это далеко от Торнхилла. |
Go to the apartment rented under Thornhill's name. | Отправляйся в квартиру Торнхилла. |
And have you heard the Thornhill rumor? | И ты слышал слухи о Торнхилле? |
No, no, no. Concentrate on Maddox, not Thornhill. | Сконцентрируйтесь на Мэддоксе, а не на Торнхилле. |
Sorry to interrupt Sad Breakfast Club, but I'm here to formally invite you to Jason's memorial at Thornhill this weekend. | Извините, что прервала ваш клуб выходного дня, но я здесь, чтобы официально пригласить вас на поминки Джейсона в Торнхилле в эти выходные. |
I wanted to let you know that after the three amazing months I had with Toni, riding motorcycles cross-country, we're celebrating with an epic end-of-summer pool party at Thornhill. | Хотела вам сказать, что после офигенного лета с Тони, объехав страну на мотоциклах, мы отмечаем конец лета убойной вечеринкой у бассейна в Торнхилле. |
Thornhill just ran the Thornhill story, which makes my Thornhill story useless. | Торнхилл только что сам рассказал историю о Торнхилле, а значит мой репортаж о нём бесполезен. |
I have an appointment with Mr. Thornhill. | У меня встреча с мистером Торнхиллом. |
Something's not right with this Thornhill guy. | Что-то не так с этим Торнхиллом. |
Congressman Furlong, can you be Joe Thornhill? | Конгрессмен Фёрлонг, можете быть Джо Торнхиллом? |
Your waiter said you were getting along good with this Thornhill. | Официант сказал, что вы с этим Торнхиллом подружились. |