Okay, Thornhill knows how to throw a ball. | Так, Торнхилл знает, как правильно бросить мяч. |
Mother, this is your son, Roger Thornhill. | Мама, это твой сын, Роджер Торнхилл. |
Did Freddie Thornhill just use the word 'love'? | Неужели Фредди Торнхилл только что произнёс слово "любовь"? |
Having a healthy mate improves the chances of producing offspring with inherited genetic protection from various diseases and a healthy mate is more likely to be a good parent (Hamilton & Zuk, 1982; Thornhill, 1993). | Наличие здорового партнёра повышает вероятность получения потомства с наследственной генетической защитой от различных заболеваний, и здоровый партнёр скорее окажется хорошим родителем (Гамильтон и Зак, 1982; Торнхилл, 1993). |
BILL: Joe Thornhill sends his regards. | Джо Торнхилл передаёт привет. |
And that's why they wanted to kill Thornhill. | И поэтому они хотели убить Торнхилла. |
You know, probably made ten grand off of Thornhill, easy. | Как например, снять десять штук с Торнхилла, проще простого. |
Why don't we just pay Mr. Thornhill a visit in person? | Почему бы нам просто не посетить лично Г-н Торнхилла? |
We've got a man here who answers to the description of Thornhill, Roger. | У нас мужчина, который соответствует приметам Роджера Торнхилла. |
Does anyone know this Thornhill? | Кто-нибудь знает этого Торнхилла? |
I'm telling you, there are some dark goings on at Thornhill. | Говорю же тебе, что-то страшное происходит в Торнхилле. |
If I tell you the real reason I'm at Thornhill. | Если я скажу тебе настоящую причину, по которой я в Торнхилле. |
Sorry to interrupt Sad Breakfast Club, but I'm here to formally invite you to Jason's memorial at Thornhill this weekend. | Извините, что прервала ваш клуб выходного дня, но я здесь, чтобы официально пригласить вас на поминки Джейсона в Торнхилле в эти выходные. |
To be honest, there was a lot of fog that night, and Thornhill's barely a landing strip. | Если честно, в ту ночь было туманно, а в Торнхилле фиговая посадочная полоса. |
Thornhill just ran the Thornhill story, which makes my Thornhill story useless. | Торнхилл только что сам рассказал историю о Торнхилле, а значит мой репортаж о нём бесполезен. |
I have an appointment with Mr. Thornhill. | У меня встреча с мистером Торнхиллом. |
Something's not right with this Thornhill guy. | Что-то не так с этим Торнхиллом. |
Congressman Furlong, can you be Joe Thornhill? | Конгрессмен Фёрлонг, можете быть Джо Торнхиллом? |
Your waiter said you were getting along good with this Thornhill. | Официант сказал, что вы с этим Торнхиллом подружились. |