That is precisely what we're intending to find out, Mr. Thornhill. | Именно это мы и хотим выяснить, мистер Торнхилл. |
Ernest Thornhill... is the machine. | Эрнест Торнхилл... это и есть Машина. |
Goodbye, Mr. Thornhill, wherever you are. | До свидания, мистер Торнхилл, где бы вы не были! |
Roger Thornhill. Fanning Nelson. | Роджер Торнхилл, Фэннинг Нельсон, Лэрри Уэйл. |
Mr. Thornhill is a very careful man. | г-н Торнхилл очень осторожный человек. |
Before he's laid to rest in the cemetery on Thornhill's grounds. | Перед тем, как его закопают на кладбище на землях Торнхилла. |
Mr. Thornhill's car should be there any second. | автомобиль Г-н Торнхилла должен быть там в любую секунду. |
Yes, I'd like to report a break-in at the home of Ernest Thornhill by an extremely dangerous man. | ДА, я бы хотел сообщить о проникновении со взломом в дом Эрнеста Торнхилла очень опасного человека. |
Does anyone know this Thornhill? | Кто-нибудь знает этого Торнхилла? |
Between 1941 and 1948, Evans worked as an arranger for the Claude Thornhill Orchestra. | В 1941-1942 годах и после войны Эванс работает аранжировщиком танцевальных и развлекательных номеров для оркестра Клода Торнхилла. |
If I tell you the real reason I'm at Thornhill. | Если я скажу тебе настоящую причину, по которой я в Торнхилле. |
Okay, but, Mom, if you write a story attacking them while Polly's still in Thornhill... | Хорошо, но, мам, если ты напишешь историю, нападающую на них, пока Полли все еще в Торнхилле... |
Sorry to interrupt Sad Breakfast Club, but I'm here to formally invite you to Jason's memorial at Thornhill this weekend. | Извините, что прервала ваш клуб выходного дня, но я здесь, чтобы официально пригласить вас на поминки Джейсона в Торнхилле в эти выходные. |
I wanted to let you know that after the three amazing months I had with Toni, riding motorcycles cross-country, we're celebrating with an epic end-of-summer pool party at Thornhill. | Хотела вам сказать, что после офигенного лета с Тони, объехав страну на мотоциклах, мы отмечаем конец лета убойной вечеринкой у бассейна в Торнхилле. |
Thornhill just ran the Thornhill story, which makes my Thornhill story useless. | Торнхилл только что сам рассказал историю о Торнхилле, а значит мой репортаж о нём бесполезен. |
I have an appointment with Mr. Thornhill. | У меня встреча с мистером Торнхиллом. |
Something's not right with this Thornhill guy. | Что-то не так с этим Торнхиллом. |
Congressman Furlong, can you be Joe Thornhill? | Конгрессмен Фёрлонг, можете быть Джо Торнхиллом? |
Your waiter said you were getting along good with this Thornhill. | Официант сказал, что вы с этим Торнхиллом подружились. |