| That is precisely what we're intending to find out, Mr. Thornhill. | Именно это мы и хотим выяснить, мистер Торнхилл. |
| Before graduating from high school in Thornhill, Ontario, Korman wrote and published five books. | До окончания средней школы в Торнхилл, Корман написал и издал еще пять книг. |
| Mother, this is your son, Roger Thornhill. | Мама, это твой сын, Роджер Торнхилл. |
| You see, Mr. Thornhill, she's... | Понимаете, мистер Торнхилл! |
| My name is Thornhill. Roger Thornhill. | Меня зовут Торнхилл, Роджер Торнхилл. |
| If the machine figured out that Decima was trying to hijack it, it must have created Thornhill as a defense mechanism. | Если Машина выяснила, что Десима пытались её заполучить, она создала Торнхилла как некий защитный механизм. |
| We don't need a plan if Ernest Thornhill already has one. | Нам не нужен план, если он уже есть у Эрнеста Торнхилла. |
| So why did the machine create Ernest Thornhill? | Так зачем Машина создала Эрнеста Торнхилла? |
| Between 1941 and 1948, Evans worked as an arranger for the Claude Thornhill Orchestra. | В 1941-1942 годах и после войны Эванс работает аранжировщиком танцевальных и развлекательных номеров для оркестра Клода Торнхилла. |
| Thornhill's dial tests are off the dial. | Результаты поддержки Торнхилла просто ломают шкалу. |
| I'm telling you, there are some dark goings on at Thornhill. | Говорю же тебе, что-то страшное происходит в Торнхилле. |
| Sorry to interrupt Sad Breakfast Club, but I'm here to formally invite you to Jason's memorial at Thornhill this weekend. | Извините, что прервала ваш клуб выходного дня, но я здесь, чтобы официально пригласить вас на поминки Джейсона в Торнхилле в эти выходные. |
| I wanted to let you know that after the three amazing months I had with Toni, riding motorcycles cross-country, we're celebrating with an epic end-of-summer pool party at Thornhill. | Хотела вам сказать, что после офигенного лета с Тони, объехав страну на мотоциклах, мы отмечаем конец лета убойной вечеринкой у бассейна в Торнхилле. |
| To be honest, there was a lot of fog that night, and Thornhill's barely a landing strip. | Если честно, в ту ночь было туманно, а в Торнхилле фиговая посадочная полоса. |
| Thornhill just ran the Thornhill story, which makes my Thornhill story useless. | Торнхилл только что сам рассказал историю о Торнхилле, а значит мой репортаж о нём бесполезен. |
| I have an appointment with Mr. Thornhill. | У меня встреча с мистером Торнхиллом. |
| Something's not right with this Thornhill guy. | Что-то не так с этим Торнхиллом. |
| Congressman Furlong, can you be Joe Thornhill? | Конгрессмен Фёрлонг, можете быть Джо Торнхиллом? |
| Your waiter said you were getting along good with this Thornhill. | Официант сказал, что вы с этим Торнхиллом подружились. |