| This thirst for unbiased information highlights the dramatic change that the Internet has brought to China's political landscape. | Данная жажда объективной информации отражает разительные перемены, которые внёс Интернет в политическую сферу Китая. |
| And probably a thirst for, I don't know it is though, the leap into somebody's philosophy, point of view, etc. | Это какая-то жажда, это именно то, что позволяет проникнуть в чужую философию, в чужое мировоззрение, и т.д. |
| Compared to me, who was abandoned by my mother, his thirst for revenge can't be bigger than mine, right? | По сравнению со мной, брошенным матерью, его жажда мести, ведь не может быть больше? |
| It really does give them a raging thirst and the more she drinks the more she vomits. | В таких случаях часто бывает мучительная жажда, и чем больше она пьет, тем больше ее рвет. |
| The coffee was produced in collaboration with LA Coffee Club and $1 from each bag of coffee sold was donated to The Thirst Project. | Кофе был произведен в сотрудничестве с кофейным клубом Лос-Анджелеса, и $1 с каждого проданного мешка кофе, был подарен проекту Жажда. |
| You have this... unquenchable thirst to self-destruct. | У тебя есть эта... неодолимая тяга к саморазрушению. |
| In the formation of the personality Ivanov's significant role played his thirst for painting - he is even ready to enter the Academy of Arts. | В становлении личности К. Иванова значительную роль сыграло его тяга к живописи - он даже готовился поступить в Академию художеств. |
| We didn't like the ridiculous thirst, and we didn't like that some of the design felt like they'd done the most un-German thing possible. | Нам не нравится эта нелепая тяга, и не нравится когда некоторые инженеры думают что они сделали большинство не Немецких вещей возможными. |
| Young people have a thirst for knowledge and creative skills which must not be lost. | У молодежи развита тяга к знаниям и креативности, которая не должна быть утрачена. |
| I yearn for culture and thirst for entertainment. | Слишком велика моя тяга к знаниям и культурному отдыху. |
| Things you thirst for nonetheless? | Вещи, которых ты все равно жаждешь? |
| If you have a thirst for the crease, you can always play for my village team. | Если ты жаждешь "проехаться по борозде", ты всегда можешь рассчитывать на мою деревенскую команду. |
| I think I'll work up a thirst. | Вот прогуляюсь - как раз и пить захочется. |
| I have no thirst. | Я не хочу пить. |
| In the historical records of ancient China references to the Zhen are usually in the form of the idiom "Drinking Zhen to quench one's thirst" (Chinese: 飲鴆止渴; pinyin: yǐnzhènzhǐkě) or when comparing the Zhendu to the poison from monkshood. | В исторических записях древней китайской литературы, чжэнь, как правило, появляется в форме идиомы «Пить чжэнь (яд), чтобы утолить жажду» (飲鴆止渴) или при сравнении чжэнь-ду с отравлением аконитом. |
| "Mother, thirst, thirst, thirst" he said. | "Мама! Пить, хочу пить!", говорил он. |
| No matter how they gets thirst, never drink a stolen fountain. | Даже при большой жажде не станут пить из чужого источника. |