Isn't it marvellous how your thirst swells when the bosses are buying? | О, разве не удивительно, как растет ваша жажда, когда платят боссы? |
Compared to me, who was abandoned by my mother, his thirst for revenge can't be bigger than mine, right? | По сравнению со мной, брошенным матерью, его жажда мести, ведь не может быть больше? |
He had a thirst, I can tell you that. | Жажда его мучила, хочу сказать. |
I, an age old thirst | "Я - жажда вековая" |
Thirst is a side effect. | Жажда - побочный эффект. |
You have this... unquenchable thirst to self-destruct. | У тебя есть эта... неодолимая тяга к саморазрушению. |
In the formation of the personality Ivanov's significant role played his thirst for painting - he is even ready to enter the Academy of Arts. | В становлении личности К. Иванова значительную роль сыграло его тяга к живописи - он даже готовился поступить в Академию художеств. |
We didn't like the ridiculous thirst, and we didn't like that some of the design felt like they'd done the most un-German thing possible. | Нам не нравится эта нелепая тяга, и не нравится когда некоторые инженеры думают что они сделали большинство не Немецких вещей возможными. |
Young people have a thirst for knowledge and creative skills which must not be lost. | У молодежи развита тяга к знаниям и креативности, которая не должна быть утрачена. |
I yearn for culture and thirst for entertainment. | Слишком велика моя тяга к знаниям и культурному отдыху. |
Things you thirst for nonetheless? | Вещи, которых ты все равно жаждешь? |
If you have a thirst for the crease, you can always play for my village team. | Если ты жаждешь "проехаться по борозде", ты всегда можешь рассчитывать на мою деревенскую команду. |
Tell you what, this manual work's giving me a thirst. | Знаешь что, от этой физической работы мне захотелось пить. |
Well, I think the squire could stand a beer for those with a thirst | Ну, думаю, землевладелец может угостить пивом всех, кто хочет пить |
Right now, thirst. | Прямо сейчас я хочу пить. |
A simple phrase like 'My husband asks for a drink' in their special argot would turn into something like: 'A poet is willing to appease his thirst'. | Фраза «Муж просит пить» на их языке произносилась, как «Поэт желает утоляться влагой». |
In the historical records of ancient China references to the Zhen are usually in the form of the idiom "Drinking Zhen to quench one's thirst" (Chinese: 飲鴆止渴; pinyin: yǐnzhènzhǐkě) or when comparing the Zhendu to the poison from monkshood. | В исторических записях древней китайской литературы, чжэнь, как правило, появляется в форме идиомы «Пить чжэнь (яд), чтобы утолить жажду» (飲鴆止渴) или при сравнении чжэнь-ду с отравлением аконитом. |