| The only thing that has kept me going all these years... is my burning thirst for revenge! | Единственное, что поддерживало меня все эти годы, - это моя обжигающая жажда мести! |
| Eugene O'Neill «Thirst» (1913): one-act play. | Юджин О'Нил: "Жажда" (1913): одноактная пьеса. |
| He also states that Mr. Akhimien had argued with a guard who had refused him water from the kitchen and that his thirst was a symptom of diabetes. | Он утверждает также, что г-н Акхимьен спорил с охранником, который отказался принести ему воды с кухни, и что возникшая в этой ситуации жажда является симптомом диабета. |
| But you must not forget your purpose as a reporter because you've lost your focus in your thirst for that revenge. | разоблачив этих людей. иначе жажда мести уведёт тебя в сторону. |
| Thirst, hunger, sweat... | Жажда, голод, пот... |
| You have this... unquenchable thirst to self-destruct. | У тебя есть эта... неодолимая тяга к саморазрушению. |
| In the formation of the personality Ivanov's significant role played his thirst for painting - he is even ready to enter the Academy of Arts. | В становлении личности К. Иванова значительную роль сыграло его тяга к живописи - он даже готовился поступить в Академию художеств. |
| We didn't like the ridiculous thirst, and we didn't like that some of the design felt like they'd done the most un-German thing possible. | Нам не нравится эта нелепая тяга, и не нравится когда некоторые инженеры думают что они сделали большинство не Немецких вещей возможными. |
| Young people have a thirst for knowledge and creative skills which must not be lost. | У молодежи развита тяга к знаниям и креативности, которая не должна быть утрачена. |
| I yearn for culture and thirst for entertainment. | Слишком велика моя тяга к знаниям и культурному отдыху. |
| Things you thirst for nonetheless? | Вещи, которых ты все равно жаждешь? |
| If you have a thirst for the crease, you can always play for my village team. | Если ты жаждешь "проехаться по борозде", ты всегда можешь рассчитывать на мою деревенскую команду. |
| If he thirst, give him drink. | Если он хочет пить, дай ему вино ... |
| I have no thirst. | Я не хочу пить. |
| You can drink and slake your thirst | Можешь пить и утолить свою жажду |
| No matter how they gets thirst, never drink a stolen fountain. | Даже при большой жажде не станут пить из чужого источника. |
| What we drink at our drinking party is The thirst for the infinite. | Сок из винограда пить при обострении язвы не рекомендовано. |