Английский - русский
Перевод слова Thirst

Перевод thirst с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жажда (примеров 126)
Jai had this unstoppable thirst for knowledge... У Джая была неутолимая жажда знаний...
He had a thirst, I can tell you that. Жажда его мучила, хочу сказать.
The more you drink, the more thirst you get. тем больше тебя мучает жажда.
I know that you also thirst. Я знаю тебя мучает жажда.
Thirst is worse than a longing for home. Жажда хуже тоски по дому.
Больше примеров...
Тяга (примеров 5)
You have this... unquenchable thirst to self-destruct. У тебя есть эта... неодолимая тяга к саморазрушению.
In the formation of the personality Ivanov's significant role played his thirst for painting - he is even ready to enter the Academy of Arts. В становлении личности К. Иванова значительную роль сыграло его тяга к живописи - он даже готовился поступить в Академию художеств.
We didn't like the ridiculous thirst, and we didn't like that some of the design felt like they'd done the most un-German thing possible. Нам не нравится эта нелепая тяга, и не нравится когда некоторые инженеры думают что они сделали большинство не Немецких вещей возможными.
Young people have a thirst for knowledge and creative skills which must not be lost. У молодежи развита тяга к знаниям и креативности, которая не должна быть утрачена.
I yearn for culture and thirst for entertainment. Слишком велика моя тяга к знаниям и культурному отдыху.
Больше примеров...
Жаждешь (примеров 2)
Things you thirst for nonetheless? Вещи, которых ты все равно жаждешь?
If you have a thirst for the crease, you can always play for my village team. Если ты жаждешь "проехаться по борозде", ты всегда можешь рассчитывать на мою деревенскую команду.
Больше примеров...
Пить (примеров 13)
I have no thirst. Я не хочу пить.
Lord Knight, I thirst. Я хочу пить, добрый рыцарь.
In the historical records of ancient China references to the Zhen are usually in the form of the idiom "Drinking Zhen to quench one's thirst" (Chinese: 飲鴆止渴; pinyin: yǐnzhènzhǐkě) or when comparing the Zhendu to the poison from monkshood. В исторических записях древней китайской литературы, чжэнь, как правило, появляется в форме идиомы «Пить чжэнь (яд), чтобы утолить жажду» (飲鴆止渴) или при сравнении чжэнь-ду с отравлением аконитом.
"Mother, thirst, thirst, thirst" he said. "Мама! Пить, хочу пить!", говорил он.
No matter how they gets thirst, never drink a stolen fountain. Даже при большой жажде не станут пить из чужого источника.
Больше примеров...