Английский - русский
Перевод слова Thessaloniki

Перевод thessaloniki с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Салониках (примеров 199)
In 1966, he was appointed abbot of the Holy Patriarchal Monastery of Vlatodon, in Thessaloniki. С 1966 году его назначают игуменом ставропигиального монастыря Влатадон в Салониках.
We strongly support the Proliferation Security Initiative and the current efforts of the European Union, as set out in the Declaration of the European Union-Western Balkans Summit, held at Thessaloniki. Мы решительно поддерживаем Инициативу по воспрещению распространения и нынешние усилия Европейского союза, изложенные в Декларации Саммита Европейский союз/Западные Балканы, который прошел в Салониках.
Establishment in Thessaloniki of the "Special Fund for the Organization of Concerts by the Thessaloniki State Orchestra", a legal entity of private law. создания в Салониках, в качестве юридического лица частного права, Специального фонда по организации концертов Государственным оркестром Салоников.
I have the honour to transmit herewith the report of the Regional Workshop on Capacity-Building in Governance and Public Administration for Sustainable Development in Countries with Economies in Transition, held in Thessaloniki, Greece, from 29 to 31 July 2002 (see annex). Имею честь препроводить настоящим доклад Регионального практикума по созданию потенциала в области руководства и государственного управления в целях устойчивого развития в странах с переходной экономикой, состоявшегося 29 - 31 июля 2002 года в Салониках, Греция (см. приложение) .
The Thessaloniki Summit announced the Belgrade-Pristina dialogue on technical issues, and it is important for that dialogue to continue. Участники встречи на высшем уровне в Салониках объявили о проведении диалога по техническим вопросам между Белградом и Приштиной, и очень важно обеспечить его продолжение.
Больше примеров...
Салоники (примеров 94)
This training course was organized by the American College of Thessaloniki. Эти учебные курсы были организованы Американским колледжем в Салоники.
Igoumenitsa - Ioannina - Kozani - Thessaloniki - Alexandropouli - Ipsala - Kesan - Gelibolu... Игуменица - Янина - Козани - Салоники - Александруполис - Ипсала - Кешан - Гелиболу...
Academics occasionally provide courses on human rights education in teacher training centres, and the Institute of Peace (Thessaloniki) has organized courses on human rights issues throughout Greece since 1987 in cooperation with school advisers. Курсы по преподаванию прав человека существуют при университетских учебных центрах, а Институт мира (Салоники) с 1987 года организует курсы по вопросам прав человека по всей Греции в сотрудничестве со школьными советами.
5-7 July Thessaloniki, to participate in he evaluation part of the SECI/TIFSE trainers training seminar 5-7 июля Салоники, участие в подведении итогов учебного семинара ИСЮВЕ/УПТПЮВЕ для преподавателей
Setting sail from his base at Litochoro, on the night of 31 October 1912, Votsis led his vessel into the harbour of Thessaloniki, at the time still held by the Ottomans. Выйдя из своей базы в Литохоро у подножья горы Олимп 31 октября 1912 года, Воцис направил свой корабль в гавань города Салоники, бывшего тогда в пределах Османской империи.
Больше примеров...
Салоников (примеров 22)
On 23 August 1890, a huge fire destroyed the southeastern quarters of Thessaloniki. 23 августа 1890 сильный пожар уничтожил юго-восточные кварталы Салоников.
Our family came from Thessaloniki. А наша семья переехала из Салоников.
The General Secretariat for Equality financed and published the study implemented by the Aristotelio University of Thessaloniki on specific literature on education and equal opportunities. Генеральный секретариат по вопросам равноправия финансировал исследование, проведенное в Аристотелевском университете Салоников по теме "Специальная литература по вопросам образования и равных возможностей", и опубликовал его результаты.
Recently, 30 officers of the Thessaloniki General Police Direction participated in a special training programme at Aristotle University of Thessaloniki on racism-xenophobia and violence, carried out in the context of the continuous training programme for police officers. Недавно 30 сотрудников Главного управления полиции Салоников приняли участие в специальном учебном семинаре на тему "Расизм, ксенофобия и насилие", который был проведен в Аристотельском университете Салоников в рамках непрерывной подготовки сотрудников полиции.
When the original complaint was filed, the Prosecutor's office did not inform him of the need to appoint a process agent, which would have led him having travelled a significant distance to Thessaloniki to seek one. При подаче первоначальной жалобы прокуратура не информировала его о необходимости назначения представителя в суде, и, если бы он знал об этом требовании, он бы проехал значительное расстояние до Салоников, с тем чтобы выполнить его.
Больше примеров...
Салоник (примеров 18)
He then entered the School of Law at the University of Thrace and in 1984 received his Master's degree from the University of Thessaloniki. Затем он поступил на юридический факультет в Университете Фракии и в 1984 году получил степень магистра в университете Салоник.
From Thessaloniki, he intended to move on to Mount Athos, but for reasons unknown, he was refused. Из Салоник он намеревался перейти на жительство в один из монастырей Афона, но по неизвестным причинам ему было отказано.
They are established in the Prefectures of Attica and Thessaloniki, located in various municipalities and form the regional entry points into the system of immediate social care. Они действуют в префектурах Аттики и Салоник, располагаясь в различных муниципалитетах, и формируют региональную сеть местных отделений, позволяющих подключаться к системе немедленной социальной помощи.
Athos monasteries (1963), the artist El Greco (1965), the University of Thessaloniki (1975) and actress/politician Melina Mercouri (1995). Сюжетами марок на эту тему были: Афинский университет (1937), монастыри горы Афон (1963), художник Эль Греко (1965), Университет Салоник (1975) и актриса и политик Мелина Меркури (1995).
Other charity stamps included the Thessaloniki International Fair Fund issue, a 20 lepta stamp from 1934 which depicted St. Demetrius; its use was obligatory on domestic mail from Thessaloniki. Среди других почтово-налоговых марок следует отметить выпуск Фонда Международной торговой ярмарки в Салониках - марку номиналом в 20 лепт 1934 года с изображением Святого Димитрия (Sc #RA48): использование этой марки было обязательным на внутренней корреспонденции, отправляемой из Салоник.
Больше примеров...
Фессалоники (примеров 17)
The European Union is expected to outline a more energetic strategy with respect to the Balkans at its Thessaloniki Summit on 21 June. Ожидается, что Европейский союз разработает более активную стратегию в отношении Балкан на своем саммите в Фессалоники, который состоится 21 июня.
The Municipal Art Gallery of the Municipality of Thessaloniki in Central Macedonia, Greece was founded in 1966 as an offshoot of the Municipal Library. Муниципальная картинная галерея города Фессалоники, Центральная Македония, Греция основана в 1966 году как ответвление Муниципальной Библиотеки Фессалоник.
Between 1810 and 1812, his travels included Athens, Constantinople, Thessaloniki as well as parts of Anatolia, Persia and Barbary. Между 1810 и 1812 году, его путешествия включали Афины, Константинополь, Фессалоники, а также Анатолию, Персию и Варварский берег.
Today, most Macedonians live in or around the regional capital city of Thessaloniki and other cities and towns in Greek Macedonia, while many have spread across Greece and in the diaspora. Сегодня большинство населения проживает в региональной столице, городе Фессалоники, и вокруг него и других городах Греческой Македонии, в то время как многие из них разбросаны по всей Греции и в греческой диаспоре.
"Where is Thessaloniki?" "In Greece." "Где Фессалоники?" - "В Греции".
Больше примеров...
Салоникской (примеров 6)
The concept of verification is widely referred to in the Thessaloniki Declaration which, as I stated in my address during the general debate, is the most recent and comprehensive document elaborated by the European Union on the theme of non-proliferation of weapons of mass destruction. На концепцию контроля широко ссылаются в Салоникской декларации, которая, как я говорил в своем выступлении в ходе общих решений, является самым недавним и всеобъемлющим документом, разработанным Европейским союзом по теме нераспространения оружия массового уничтожения.
For its part, the European Union has decided, on the basis of the European Council's Thessaloniki Declaration, to develop a long-term strategy against proliferation, and has already adopted basic principles and a concrete plan of action to give shape to this strategy. Со своей стороны Европейский союз принял решение разработать, на основе Салоникской декларации Европейского совета долгосрочную стратегию борьбы с распространением и уже утвердил основополагающие принципы и конкретный план действий для придания этой стратегии конкретной формы.
As you know, the statements and initiatives taken by the European Union last year, starting with the Thessaloniki Declaration, are a response to the new threats and challenges faced by the international community in the field of weapons of mass destruction. Как вы знаете, заявления и инициативы, выдвинутые Европейским союзом в прошлом году, начиная с Салоникской декларации, стали реакцией на те новые угрозы и вызовы, с которыми сталкивается международное сообщество в сфере оружия массового уничтожения.
Romania supports the EU's policies to prevent WMD proliferation, in particular the Action Plan agreed at the Thessaloniki European Council in June 2003 and the Strategy approved by the European Council in December 2003. Румыния поддерживает политику Европейского союза по предотвращению распространения оружия массового уничтожения, в частности План действий, согласованный на Салоникской сессии Европейского совета в июне 2003 года, и стратегию, утвержденную Европейским советом в декабре 2003 года.
Thessaloniki, Greece (12 - 13 September 1997), seminar held in cooperation with the Faculty of Law, Aristotle University of Thessaloniki, the Thessaloniki Bar Association and the Technical Chamber of Greece; attended by approximately 100 participants; Салоники, Греция (12-13 сентября 1997 года), семинар, организованный в сотрудничестве с факультетом права Салоникского университета им. Аристотеля, Салоникской ассоциацией адвокатов и Технической палатой Греции; около 100 участников;
Больше примеров...
Салоникском (примеров 3)
At the European Council meeting in Thessaloniki, the heads of State and Government of the Union demonstrated the same resolve. Аналогичную решимость проявили и главы государств и правительств Союза на салоникском заседании Европейского совета.
It is my honour to inform the Conference on Disarmament of the declaration on the non-proliferation of weapons of mass destruction adopted by the European Union heads of State and Government at the meeting of the European Council held in Thessaloniki on 20 June 2003. Я имею честь вновь взять слово, чтобы информировать Конференцию по разоружению относительно Декларации о нераспространении оружия массового уничтожения, принятой главами государств и правительств Европейского союза на салоникском заседании Европейского совета 20 июня 2003 года.
At the 2006 International Thessaloniki Film Festival, the film was announced as among the 10 all-time best Greek films by the PHUCC (Pan-Hellenic Union of Cinema Critics). В 2006 году на Салоникском международном кинофестивале вошёл в число 10 лучших фильмов всех времён Греции по версии Всегреческого союза кинокритиков.
Больше примеров...
Фессалониках (примеров 3)
He worked for the Abkhaz government-in-exile and for Georgia's Ministry of Foreign Affairs from 1996 to 2009, including being a consul in Thessaloniki, Greece (2007-2009). Он также работал в абхазском правительстве в изгнании и в Министерстве иностранных дел Грузии с 1996 по 2009 год, являлся консулом в Фессалониках (Греция) в 2007-2009 годах.
The Thessaloniki European Council in June 2003 agreed that preventing the proliferation of WMD should be a priority for the Union, both internally and in its relations with third countries, and agreed an Action Plan for addressing the issue. Европейский союз на своем совещании в Фессалониках в июне 2003 года принял решение о том, что вопросам предотвращения распространения оружия массового уничтожения должно уделяться первостепенное внимание в деятельности Союза как внутри, так и в отношениях с третьими странами, а также согласовал план действий в этом направлении.
In my mind, the speaker should be German Chancellor Angela Merkel, addressing an audience in Athens or Thessaloniki or any Greek city of her choice. На мой взгляд, это должна быть канцлер Германии Ангела Меркель, которая может выступить перед аудиторией или в Афинах, или в Фессалониках, или в любом другом греческом городе по собственному выбору.
Больше примеров...
Фессалоник (примеров 4)
Following the Balkan Wars, Greece obtained most of the vilayets of Thessaloniki and Monastir, what is now Greek Macedonia, from the dissolving Ottoman Empire. В результате Балканских войн Греция получила от распадавшейся Османской империи большую часть вилайетов Фессалоник и Монастира, которые и составляют сегодня Греческую Македонию.
Numerous companies and organizations, as well as eminent families and members of the business community of Thessaloniki, cooperated and supported the humanitarian event. Ряд компаний и организаций, видных семей и членов делового мира Фессалоник поддержали эту инициативу.
Thessaloniki War Museum opened in October 2000. Военный музей Фессалоник был открыт в октябре 2000 года.
The Municipal Art Gallery of the Municipality of Thessaloniki in Central Macedonia, Greece was founded in 1966 as an offshoot of the Municipal Library. Муниципальная картинная галерея города Фессалоники, Центральная Македония, Греция основана в 1966 году как ответвление Муниципальной Библиотеки Фессалоник.
Больше примеров...
Салоникская (примеров 3)
An Agenda 21 for Education for sustainable development in the Baltic Sea Region. Thessaloniki Declaration, UNESCO, 1997. Повестка дня на XXI век в области образования в целях устойчивого развития в регионе Балтийского моря. Салоникская декларация, ЮНЕСКО, 1997 год.
Thessaloniki Declaration on Good-Neighbourly Relations, Stability, Салоникская декларация о добрососедских отношениях, стабильности,
The Thessaloniki agenda for the Western Balkans, which is referred to in the report, represents a significant step forward in the relationship between the European Union and the region. Салоникская программа для стран западной части Балканского полуострова, о которой говорится в докладе, является важным шагом вперед в развитии взаимоотношений между Европейским союзом и странами региона.
Больше примеров...
Салоникского (примеров 6)
Mr. Zisis Samaras and Dr. Nicolas Moussiopoulos from the Aristotle University of Thessaloniki opened the meeting. Совещание открыли г-н Зисис Самарас и д-р Николас Муссиопулос из Салоникского университета Аристотеля.
The Department of Economic and Social Affairs should conduct a comprehensive evaluation of the Thessaloniki Centre for Public Service Professionalism in order to identify factors that impeded the achievement of the project's objectives and establish accountability for its inadequate management. Департаменту по экономическим и социальным вопросам следует провести всестороннюю оценку работы Салоникского центра Организации Объединенных Наций для выявления факторов, помешавших достижению целей проекта, и определения ответственных за ненадлежащее управление его работой.
A representative of the Aristotle University of Thessaloniki, Greece, presented FLEETS, a European Commission-funded European Database of Vehicle Stock for the Calculation and Forecast of Pollutant and Greenhouse Gases Emissions with the TREMOVE and COPERT models. Представитель Салоникского университета им. Аристотеля, Греция, выступил с сообщением о базе данных FLEETS, которая финансируется Европейской комиссией и представляет собой Европейскую базу данных парка транспортных средств; ее данные используются для расчета и прогнозирования выбросов загрязнителей парниковых газов с использованием моделей TREMOVE и COPERT.
The "Declaration on Non Proliferation of Weapons of Mass Destruction" is Annex II of the Presidency Conclusion adopted on the occasion of the Thessaloniki European Council, on 20 June 2003. "Декларация о нераспространении оружия массового уничтожения" является приложением II к Заключению Председателя, принятому 20 июня 2003 года по случаю салоникского заседания Европейского совета.
Thessaloniki, Greece (12 - 13 September 1997), seminar held in cooperation with the Faculty of Law, Aristotle University of Thessaloniki, the Thessaloniki Bar Association and the Technical Chamber of Greece; attended by approximately 100 participants; Салоники, Греция (12-13 сентября 1997 года), семинар, организованный в сотрудничестве с факультетом права Салоникского университета им. Аристотеля, Салоникской ассоциацией адвокатов и Технической палатой Греции; около 100 участников;
Больше примеров...