Theresa, you're doing great. | Тереза, ты все делаешь правильно. |
Theresa, we need to talk to you again. | Тереза, нам опять нужно с тобой поговорить. |
Theresa's running around asking about Ben. | Тереза ходит, расспрашивает о Бэне. |
Theresa Herzog-Zimmermann Environment NGO Coordinator, NGO-Coalition | Тереза Херцог-Циммерман Кординатор природоохранных НПО, Коалиция НПО |
So check this out, Theresa. | Вообщем, Тереза, зацени. |
Her friends are looking into Theresa's disappearance. | Её друзья копаются в исчезновении Терезы. |
The position was created at the outset of the premiership of Theresa May, who became Prime Minister of the United Kingdom on 13 July 2016. | Должность была создана в начале премьерства Терезы Мэй, которая стала премьер-министром Великобритании 13 июля 2016 года. |
Why don't you start by telling me about Theresa Rubel and those books she had in your house? | Почему бы тебе не начать рассказ с Терезы Рубел и тех книг, которые у нее были в твоем доме? |
It's actually for Theresa Cook. | Она для Терезы Кок. |
I said to stay out of Theresa's personal life. | Я сказала тебе, чтобы ты не лез в личную жизнь Терезы. |
And he was gleeful about tormenting Theresa. | И он страшно радовался, мучая Терезу. |
They had me kill that girl, Theresa. | Они заставили меня убить ту девушку, Терезу. |
So why didn't the shooter kill Theresa? | Так почему киллер не убил Терезу? |
At its fifty-first session, the Advisory Board, sitting as the Board of Trustees, welcomed the new Director of UNIDIR, Theresa Hitchens. | На своей пятьдесят первой сессии Консультативный совет, заседающий в качестве Совета попечителей, приветствовал нового Директора ЮНИДИР Терезу Хиченс. |
That's where I ran into Theresa, and she asked so many questions last night, I thought for sure I was going to be arrested today. | Вот где я наткнулся на Терезу, и она задала столько вопросов вчера, что я был уверен, что меня сегодня же арестуют. |
I was thinking about what it must be like to be Theresa. | Я думала о том, какого это быть Терезой. |
It's probably best if David waits outside with Theresa while we speak with you and your brother. | Будет лучше, если Дэвид подождет снаружи вместе с Терезой, пока мы будем говорить с вами и вашим братом. |
I'll stay at the house with Theresa and the kids. | Я буду жить с Терезой и с твоими детьми |
At its fifty-first session, the Board had before it a food-for-thought paper on the agenda item prepared by the Director of UNIDIR, Theresa Hitchens. | На своей пятьдесят первой сессии Совет имел в своем распоряжении концептуальный документ по данному пункту повестки дня, который был подготовлен Директором ЮНИДИР Терезой Хиченс. |
Theresa and I have... | У нас с Терезой... |
I wrote to my cousins, Theresa and Josephine. | Я написала своим кузинам, Терезе и Джозефине. |
Did Wyatt pay Theresa on your behalf? | Уайатт платил Терезе по вашему поручению? |
They're forty percent off at Theresa's, but you have to ask. | В "Терезе" на них сорокапроцентная скидка, но тебе стоит спросить. |
Charles, Theresa and Bella would have the lion share. Why? | Чарльзу, Терезе и Белле назначалась львиная доля. |
That you told Theresa something... | Что вы что-то сказали Терезе... |
The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. | К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия. |
Theresa goes to the frontier, but her mother does not manage to hide from returned "Belogray" what happened - he wounds the future mother-in-law and goes into hiding. | Терезия отправляется на погранзаставу, но её матери не удаётся скрыть от вернувшегося «Белограя» происшедшее - тот ранит её и скрывается. |
Darling, I think Theresa is tired. | Дорогой, я думаю, что Тереса устала. |
And Theresa tripped on your shoes. | А Тереса подскользнулась на твоих ботинках. |
Her other sister, Theresa, later also entered the monastery, probably on her brother Sancho's orders because no suitable husband could be found for her. | Другая сестра, Тереса, позднее также вступила в этот монастырь, вероятно, по приказу своего брата, короля Санчо I, потому что для неё не было найдено подходящего мужа. |
What's up, Theresa? | Как дела, Тереса? - Привет! |
Theresa, timing is everything. | Тереса! Всему свое время. |
Hopelessly in love with Theresa, Andrei talks to "Belogray" and begins to suspect that he does not love her and is not who he claims to be. | Безнадёжно влюблённый в Терезию Андрей разговаривает с «Белограем» и начинает подозревать, что тот не любит её и не тот, за кого себя выдаёт. |
She is somewhat similar to Lolita Quintero in the 1940 version of The Mark of Zorro or Theresa in the 1974 version -both of whom are Zorro's love interest and the Alcalde's niece. -. | Она чем-то напоминает Лолиту Кинтеро из версии 1940 года «Знак Зорро» или Терезию в версии 1974 года - оба персонажа проявляют интерес и любовь к Зорро. |