This is Theresa, criminology student. | Это Тереза, студентка-криминолог. |
Theresa could be... brutal. | Тереза могла быть жестокой. |
Slow down, Theresa. | Тихо, спокойно, Тереза. |
Her name's Theresa Burgess. | Ее зовут Тереза Берджесс. |
Theresa may have been trying to use the woodcutter as a mule, and when that failed, then may have tried to do the transfer personally. | Возможно, Тереза пыталась использовать дровосека, а когда не вышло, то решила сделать это лично. |
Ford orchestrates the death of Theresa soon after by having Bernard murder her. | Вскоре после этого, Форд организовывает смерть Терезы, приказав Бернарду убить её. |
I think, if I'm not mistaken, she's got something to do with Theresa's disappearance, too. | Полагаю, если я не ошибаюсь, она замешена в исчезновении Терезы тоже. |
He will be reinstated as head of behavior, now that Theresa's manipulations have come to light. | Его восстановят в прежней должности - теперь, когда открылись махинации Терезы. |
Theresa's boyfriend is white. | Парень Терезы - белый. |
[William] After Theresa, women didn't have to look one way or the other, or be a certain way. | [Уильям]: После Терезы женщины не казались мне какими-то особенными. |
The people that hired him may have found out he didn't kill Theresa. | Люди, которые наняли его возможно узнали, что он не убивал Терезу. |
This is the last place Theresa Whitaker was seen alive. | Это последнее место, где Терезу Уитакер видели живой. |
Theresa D'Agostino, please. | Терезу Д'Агостино, пожалуйста. |
Sealed juvie record on Theresa. | Дело из колонии для несовершеннолетних на Терезу. |
Try paying off Theresa's car loan while she skips town and leaves you holding the bag. | Платить за Терезу ее автокредит, когда она просто исчезает и сваливает все на тебя. |
You met Theresa at the St. Regis after business hours. | Вы встретились с Терезой в отеле Святого Реджиса после делового совещания. |
This boy that Theresa's bringing home... | Тот парень, что приедет с Терезой. |
David, can you go outside with Theresa while your Uncle and I talk to these men? | Давид, можешь подождать снаружи с Терезой, пока твой дядя и я не поговорим с этими мужчинами? |
Broadcaster Andrew Neil separately interviewed the party leaders in The Andrew Neil Interviews on BBC One, starting on 22 May with Theresa May. | Телеведущий Эндрю Нил отдельно беседовал с лидерами партии в интервью на ВВС One, начиная с 22 мая с Терезой Мэй. |
This agreement, negotiated at Valencia de Don Juan by Berengaria and Theresa, with Sancha and Dulce present, is known as the "pact of the mothers". | Это соглашение, заключённое в Валенсии-де-Дон-Хуане Беренгарией и Терезой при участии Санчи и Дульсы, известно как «договор матерей». |
I helped Theresa manage the settlement money in the accounts. | Я помогал Терезе зачислять денежные средства на счета. |
His daughter, Theresa, is almost eighteen. | Его дочери, Терезе, уже почти восемнадцать лет. |
It all started when Theresa was 13 and she won $700 in the Miss Schenectady contest. | Это началось, когда Терезе было 13, она выиграла 700 долларов на конкурсе красоты «Мисс Скенектади». |
I was just thinking about Theresa. | Я просто думаю о Терезе. |
That you told Theresa something... | Что вы что-то сказали Терезе... |
The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. | К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия. |
Theresa goes to the frontier, but her mother does not manage to hide from returned "Belogray" what happened - he wounds the future mother-in-law and goes into hiding. | Терезия отправляется на погранзаставу, но её матери не удаётся скрыть от вернувшегося «Белограя» происшедшее - тот ранит её и скрывается. |
Darling, I think Theresa is tired. | Дорогой, я думаю, что Тереса устала. |
Theresa had a glass or two of wine, that's not her fault. | Тереса выпила бокал или два вина, это не ее вина. |
Her other sister, Theresa, later also entered the monastery, probably on her brother Sancho's orders because no suitable husband could be found for her. | Другая сестра, Тереса, позднее также вступила в этот монастырь, вероятно, по приказу своего брата, короля Санчо I, потому что для неё не было найдено подходящего мужа. |
Yours faithfully, Theresa Baker. | Искренне ваша, Тереса Бэйкер. |
What's up, Theresa? | Как дела, Тереса? - Привет! |
Hopelessly in love with Theresa, Andrei talks to "Belogray" and begins to suspect that he does not love her and is not who he claims to be. | Безнадёжно влюблённый в Терезию Андрей разговаривает с «Белограем» и начинает подозревать, что тот не любит её и не тот, за кого себя выдаёт. |
She is somewhat similar to Lolita Quintero in the 1940 version of The Mark of Zorro or Theresa in the 1974 version -both of whom are Zorro's love interest and the Alcalde's niece. -. | Она чем-то напоминает Лолиту Кинтеро из версии 1940 года «Знак Зорро» или Терезию в версии 1974 года - оба персонажа проявляют интерес и любовь к Зорро. |