| Exactly the same as Theresa Renney. | В точности также, как и Тереза Рени. |
| I know Theresa felt the same. | Знаю, что Тереза поняла это тоже. |
| Theresa Marie Graham, I don't know who Theresa Marie... | Тереза Мари Грэм, я не знаю, кто такая Тереза Мари... |
| Theresa, it's over. | Тереза, все кончено. |
| He'll stick to his story that Theresa was embezzling the money. | Он все еще утверждает, что деньги присвоила Тереза. |
| The drug milieu will always be poison to Theresa. | Окружение, связанное с наркотиками, всегда будет отравляющим для Терезы. |
| I think, if I'm not mistaken, she's got something to do with Theresa's disappearance, too. | Полагаю, если я не ошибаюсь, она замешена в исчезновении Терезы тоже. |
| Good for you, and good for Mamma Theresa. | Хорошо для тебя, и хорошо для мамы Терезы. |
| Her paternal cousins included (children of her aunt Theresa Kunegunda Sobieska) Charles VII, Holy Roman Emperor and Clemens August of Bavaria, Archbishop of Cologne. | Среди её двоюродных братьев по отцовской линии (дети её тёти Терезы Кунегунды Собеской) были Карл VII, император Священной Римской империи, и Клеменс Август Баварский, архиепископ и курфюрст Кёльна. |
| I said to stay out of Theresa's personal life. | Я сказала тебе, чтобы ты не лез в личную жизнь Терезы. |
| And I'm not ready to withdraw my grievances against Theresa. | И я не готова оставить мои обиды на Терезу. |
| The people that hired him may have found out he didn't kill Theresa. | Люди, которые наняли его возможно узнали, что он не убивал Терезу. |
| Why would someone kill Theresa? | Зачем кому-то убивать Терезу? |
| Theresa D'Agostino, please. | Терезу Д'Агостино, пожалуйста. |
| I knew Theresa well. | Я хорошо знал Терезу. |
| So you and Theresa were roommates at Georgetown. | Значит, вы с Терезой жили в одной комнате в Джорджтауне. |
| Atlanta started to fall, so I headed south with Theresa. | Атланта начала проигрывать, так что я ушла на юг с Терезой. |
| Theresa and I met at a stones concert. | Мы с Терезой познакомились на их концерте. |
| I believe you found a match to Doctor Renney's late wife, Theresa. | И я уверен, что вы нашли совпадения с прошлой женой доктора Рени, Терезой. |
| I'm sorry for putting you in the middle of the whole Theresa thing, easter seal, it was unfair and irresponsible. | Прости, что втянул тебя во всю эту ситуёвину с Терезой, пасхальный тюлень, это было нечестно и безответственно. |
| He's got this friend staying who's a British Mother Theresa. | У него гостит его подруга... английский ответ Матери Терезе. |
| It all started when Theresa was 13 and she won $700 in the Miss Schenectady contest. | Это началось, когда Терезе было 13, она выиграла 700 долларов на конкурсе красоты «Мисс Скенектади». |
| I wrote to my cousins, Theresa and Josephine. | Я написала своим кузинам, Терезе и Джозефине. |
| Did you hurt Theresa? | Ты причинил вред Терезе? |
| That you told Theresa something... | Что вы что-то сказали Терезе... |
| The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. | К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия. |
| Theresa goes to the frontier, but her mother does not manage to hide from returned "Belogray" what happened - he wounds the future mother-in-law and goes into hiding. | Терезия отправляется на погранзаставу, но её матери не удаётся скрыть от вернувшегося «Белограя» происшедшее - тот ранит её и скрывается. |
| Darling, I think Theresa is tired. | Дорогой, я думаю, что Тереса устала. |
| And Theresa tripped on your shoes. | А Тереса подскользнулась на твоих ботинках. |
| Theresa had a glass or two of wine, that's not her fault. | Тереса выпила бокал или два вина, это не ее вина. |
| Her other sister, Theresa, later also entered the monastery, probably on her brother Sancho's orders because no suitable husband could be found for her. | Другая сестра, Тереса, позднее также вступила в этот монастырь, вероятно, по приказу своего брата, короля Санчо I, потому что для неё не было найдено подходящего мужа. |
| What's up, Theresa? | Как дела, Тереса? - Привет! |
| Hopelessly in love with Theresa, Andrei talks to "Belogray" and begins to suspect that he does not love her and is not who he claims to be. | Безнадёжно влюблённый в Терезию Андрей разговаривает с «Белограем» и начинает подозревать, что тот не любит её и не тот, за кого себя выдаёт. |
| She is somewhat similar to Lolita Quintero in the 1940 version of The Mark of Zorro or Theresa in the 1974 version -both of whom are Zorro's love interest and the Alcalde's niece. -. | Она чем-то напоминает Лолиту Кинтеро из версии 1940 года «Знак Зорро» или Терезию в версии 1974 года - оба персонажа проявляют интерес и любовь к Зорро. |