Thea's actually been living with Laurel for the past few months. | На самом деле, последние месяцы Тея жила с Лорел. |
Thea, I deserve to know what you've been doing with Malcolm Merlyn. | Тея, я имею право знать, что ты делала с Малкольмом Мерлином. |
Thea, now you're talking crazy, OK? | Тея, ты бредишь... |
Thea gave me a rock. | Тея подарила мне камень. |
Thea, we have responsibilities. | Тея, на наших плечах лежит ответственность. |
Thea, you just got out of the hospital. | Теа, ты только из больницы. |
Thea might have mentioned something about you dating Susan Williams. | Теа упоминала о твоём свидании с Сьюзан Уильямс. |
But Thea, I miss you. | Но Теа, я скучаю по тебе. |
Did Thea seem... different to you? | Тебе Теа не показалась другой? |
Thea, meanwhile, has been gradually converted into the new core of the Fendahl, a creature that feeds off life energy and leaves nothing behind. | Тем временем Теа постепенно превращается в новое ядро фендала, который питается жизненной энергией. |
No. I need to save Thea. | Нет. Мне нужно спасти Тею. |
He took myself, Thea Queen, and Felicity Smoak hostage. | Он взял меня, Тею Квин и Фелисити Смоак в заложники. |
Now I got to go get Thea. | Теперь я должен поехать забрать Тею. |
Roy, why are you looking for Thea? | Рой, почему ты ищешь Тею? |
But in any case, if we have to protect Thea and to defeat the League, the three of us need to join forces. | Но в любом случае, если нам нужно защитить Тею и победить Лигу, нам троим нужно объединить силы. |
I thought I could still be Thea Queen. | Я думала, что всё еще могу быть Теей Куин. |
Maybe Thea and I could make T-shirts. | Может, нам с Теей надо заказать футболки. |
You and Thea need to back up Curtis and Felicity while they deal with Seldon. | Вы с Теей должны прикрыть Кёртисом и Фелисити пока они разбираются с Селдоном. |
What happened to Thea in Nanda Parbat? | Что случилось с Теей в Нанда Парбат? |
Thea will be OK. | С Теей будет всё в порядке. |
I thought Thea could use some time out of town. | Думаю, Тее лучше провести некоторое время вне города. |
Tell Thea, well, tell her I'm alive, first. | Расскажи Тее, то есть, для начала скажи, что я жив. |
Oliver, I know I wasn't there for Tommy, but I see Thea as my chance for redemption. | Оливер, я знаю, что не был рядом с Томми, но я вижу в Тее мой шанс для искупления. |
He's the guy who sold drugs to Thea. | Он продал Тее наркотики. |
Before his succession in 109 BC, he married the Syrian Greek Princess Laodice VII Thea as a part of a peace alliance. | До своего восшествия на престол между странами Митридат женился на дочери правителя Сирии Антиоха VIII Грипа Лаодике VII Тее на фоне заключенного мирного договора. |
Sorry I'm late, but Thea and I had some homework to do. | Простите, я припоздала, мы с Тиа занимались там одной домашкой... |
Thea, what are you really doing here? | Тиа, что ты на самом деле делашь здесь? |
Are you going to Thea's? | Ты собираешься к Тиа? |
Thea, you've got to help me. | Тиа, ты должна мне помочь |
Thea had a lively and endearing personality. | Тиа была полной жизни и любви сестрой |
Mr. Mayor, Thea, meet my wife - Doris. | Господин мэр, Тэя, познакомьтесь. |
Thea, this is Mr. Davis. | Тэя, это - мистер Дэвис... |
Thea, would you give our friends wine? | Тэя, угости-ка гостей вином. |
Why do you ask, Thea? | Почему ты спросила, Тэя? |
What is it, Thea? | В чём дело, Тэя? |
Only, Thea wasn't going anywhere. | Вот только Тия никуда не собиралась. |
Thea, she was a sweet girl. | Тия была славная девушка. |
Thea, can you hear me? | Тия, ты слышишь меня? |
And Thea knew that. | И Тия знала об этом. |
Lexi's the reason Thea's out here. | Тия и появилась-то благодаря Лекси. |
Yesterday morning a 27-year-old girl, Thea Homes, was poisoned by a chocolate that was intended for Lexi Cunningham. | Вчера утром 27-летнюю девушку, Тию Холмс, отравили шоколадом, который предназначался Лекси Каннингэм. |
You poisoned Thea Homes... with this box of chocolates. | Вы отравили Тию Холмс... с помощью этой коробки конфет. |
And do not take your eyes off of thea, do you understand? | И не спускай глаз с Теи, ты понял меня? |
If it'd help save Thea, I agree. | Я согласна, если дело касается спасения Теи. |
He was the doctor who delivered Thea, which didn't make any sense to me. | Он был тем доктором, который принимал роды Теи, что не имело для меня никакого смысла. |
I understand facing Ra's when you were doing it for Thea, but - | Я понимаю столкновение с Ра'сом, когда ты делаешь это для Теи, но - |
But it's for Thea. | Но это ради Теи. |