Английский - русский
Перевод слова Texture

Перевод texture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текстура (примеров 67)
Scent, beauty, velvety texture, roses have got it all. Аромат, красота, бархатистая текстура, у роз есть это всё.
Secondly, the texture is a whole lot creamier. Во-вторых, у него текстура более кремовая.
It's got a remarkable texture. У него замечательная текстура.
Based on the collective descriptions of the five taxa now considered to be G. marginata, the texture of the surface shows significant variation. В основаниях пяти таксонов, теперь сгруппированных под видом Г. окаймлённая, текстура поверхности показывает значительную разновидность.
If you change the texture's parameters, you should press the button Generate to apply the changes to the texture. После изменения параметров Текстуры (Texture) нажмите кнопку Сгенерить (Generate), чтобы увидеть, как изменится текстура после преобразований.
Больше примеров...
Структура (примеров 27)
The main physical parameters that have to be considered are surface roughness, image texture and morphology. Необходимо учитывать такие основные физические параметры, как шероховатость поверхности, структура и морфология.
In general, climatic conditions as well as soil texture and organic matter altering substance sorption, water content, pH and bacterial growth influence degradation rates. В целом, влияние на темпы деградации оказывают климатические условия, а также структура почвы, сорбция, изменяющая органические вещества, содержание воды, рН и рост бактерий.
Identical texture and thickness. Одна структура и толщина.
The texture is soft and more than anything, the way you expressed that it was filling by sharing it was very good. Структура мягкая, и больше всего было здорово то, как ты выразила его сытность через разделение.
As the rough texture descends almost to the tooth line, it is theorized that Daspletosaurus' teeth were not covered by lips, as there would have been no room for such soft tissue. Так как структура доходит почти до основания зуба, губы не покрывали зубы, так как места для крепления мягких тканей было очень мало.
Больше примеров...
Фактура (примеров 8)
It's the texture, something about the... Это фактура, что-то с ней...
I suspect you like the texture, because sometimes you touch my arm when I'm wearing it. Я подозреваю, что тебе нравится фактура, ты иногда касаешься моей руки, когда я ношу это.
What could hurt Blake is that Ryan's wanting a bit of a different texture than what a normal leading man would have. Что может Блейку повредить Это то, это Райану нужна немного другая фактура чем просто обыкновенный лидер.
The unusual appearance or texture of a financial instrument; необычный вид или фактура финансового инструмента;
Lets merge the Levels Adjustment layer and the layer containing our drawing into a single upper layer and apply the Photoshop Rough Pastels filter. This is made for the drawing not to be too "slick" and to add paper texture. Объединим корректирующий слой Levels и слой с рисунком в один верхний слой и применим к нему фотошоповский фильтр Rough Pastels, чтобы рисунок не был слишком "зализаным" и добавилась фактура бумаги.
Больше примеров...
Ткань (примеров 12)
The texture - Something akin to - What? Ткань, отчасти схожая с... с чем?
When a fantasy object, something imagined, an object from inner space, enters our ordinary realty, the texture of reality is twisted, distorted. Когда объект фантазий, нечто воображаемое, объект из внутреннего пространства, проникает в нашу обычную реальность, ткань этой реальности расходится, искажается.
In formal dining, the fabric of the napkins should be compatible with the fine, smooth texture of the formal table cloth. На званом ужине ткань салфеток должна сочетаться с изящным и гладким материалом скатерти.
By caring and sharing, we become more fully human while, at the same time, enhancing the moral texture of our communities, the social fabric of our societies. Заботясь о людях и делясь с ними, мы становимся более человечными и в то же время укрепляем нравственный климат в наших коллективных сообществах и социальную ткань нашего общества.
I open the Texture Library and choose a fabric texture with white flowers on a pinkish background. Зайдем в Библиотеку текстур и выберем ткань с белыми цветами на розовом фоне.
Больше примеров...
Строение (примеров 1)
Больше примеров...
Texture (примеров 17)
Call AKVIS Decorator, and choose the Texture tab. Вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Текстуры (Texture).
This is sometimes called "Render to Texture" or RTT. Это называется отрисовкой в текстуру (Render to Texture, RTT).
The depth map is then projected onto it using standard projective texture mapping and the scene re-rendered. Потом карта глубины проецируется на поверхность с использованием стандартного проективного текстурного маппинга (англ. Projective texture mapping) и после этого сцена рендерится по-новому.
To open the Texture Library you should double-click with the left mouse button on the square with a sample texture. Зайдите в закладку Текстуры (Texture) и выберите необходимую текстуру в Библиотеке тукстур (Texture Library).
Texture rotates in the corners and on the sides (the check-boxes Tumble Texture and Tumble Texture in Corners are enabled). С поворотом в углах и по сторонам рамки (выставлены флажки Поворот текстуры (Tumble Texture) и Поворот текстуры в углах (Tumble Texture in Corners)).
Больше примеров...