In 2009, Beijing's primary, secondary, and tertiary industries were worth 11.83 billion RMB, 274.31 billion RMB, and 900.45 billion RMB respectively. | В 2009 году первичный, вторичный и третичный сектора экономики Пекина стоили 11,83 млрд юаней, 274,31 млрд юаней и 900,45 млрд юаней, соответственно. |
He subdivided the Tertiary Period into four epochs according to the percentage of fossil mollusks resembling modern species found in those strata. | Он разбил третичный период на четыре эпохи, базируясь на процентном содержании в стратах ископаемых моллюсков, близких к современным видам. |
The primary, secondary and tertiary control circuits are out of order. | Первичный, вторичный и третичный управляющие каналы не в порядке. |
According to laws and regulations enforced in Mongolia, medical care services are delivered at three levels: primary, secondary and tertiary health care. | В соответствии с законами и нормативными актами, принятыми в Монголии, оказываемая медицинская помощь имеет трехуровневую структуру: первичный, вторичный и третичный уровень медицинской помощи. |
Longevity is measured by life expectancy at birth; knowledge is measured by a combination of the adult literacy rate and the combined gross primary, secondary and tertiary enrolment ratio; and standard of living, as measured by GDP per capita. | Продолжительность жизни оценивается по продолжительности предстоящей жизни при рождении; грамотность оценивается по совокупной численности грамотного взрослого населения и общего числа учащихся, зачисленных на первичный, вторичный и третичный уровни образования; а уровень жизни оценивается по объему подушевого ВВП. |
Women and girls in many societies do not have equal access to primary, secondary, or tertiary levels of education. | Во многих странах женщины и девочки не имеют равного доступа к начальному, среднему или высшему образованию. |
Please clarify whether refugees have access to the labour market and to tertiary or vocational training. | Просьба уточнить, имеют ли беженцы доступ к рынку труда и высшему образованию или профессиональной подготовке. |
The allowances and loans schemes are designed to ensure that no one is prevented from participating in tertiary study due to financial barriers. | Программы пособий и аккредитования предназначены для того, чтобы финансовые барьеры никому не закрывали доступ к высшему образованию. |
The transition of females from primary to secondary to tertiary levels and greater female enrolment into technical, professional and vocational institutions need to be further promoted. | Необходимо и впредь принимать меры, направленные на поощрение перехода женщин от начального к среднему и к среднему специальному и высшему образованию, а также на увеличение показателей поступления женщин в технические, профессиональные и специализированные учебные заведения. |
However, major disparities are likely to persist at the post-secondary and tertiary levels, as the financing of higher education and access to post-secondary education of high quality in poor countries remains a serious challenge. | Вместе с тем, серьезные различия, вероятно, сохранятся в сфере неполного и полного высшего образования, поскольку финансирование высшего образования и доступ к высококачественному неполному высшему образованию в бедных странах остается серьезной проблемой. |
In relation to Education Reform, the Government has provided improved educational facilities at the primary, secondary and tertiary levels which have been advantageous to girls and women, as their performance has been so outstanding that boys and men have become a concern. | Что касается реформы образования, правительство обеспечило условия для образования на уровне начальной, средней и высшей школы, которые являются благоприятными для девочек и женщин, поскольку их успехи настолько велики, что теперь опасения вызывают мальчики и мужчины. |
Guyana has schools from primary to tertiary levels that are privately owned and managed which must conform to the minimum standards as laid down by the State through the Ministry of Education and by other Ministries (health, child care protection, labour). | В Гайане имеются частные школы всех ступеней (от начальной до высшей), которые должны соответствовать минимальным стандартам, введенным государством через посредство Министерства образования и других министерств (здравоохранения, по делам детей, труда). |
While gender parity has been achieved at primary and basic education levels, and the gap has been narrowing at the higher secondary education levels, addressing the disparity in enrolment rates at the tertiary level remains a priority. | Хотя на уровнях начального и базового образования был достигнут гендерный паритет, и на более высоких уровнях начального и среднего образования разрыв сокращается, устранение различий в показателях охвата на уровне высшей школы по-прежнему представляет собой первоочередную задачу. |
Since 1945, education in Sri Lanka has been free from the primary to the tertiary level. Further, assistance in the form of free textbooks, uniforms and scholarships for schoolchildren is provided, and there is a scholarship system for needy undergraduates. | С 1945 года образование в Шри-Ланке стало бесплатным начиная с первой ступени - начального образования и до третьей - высшей - ступени. |
Six years of tertiary studies at the School of Aeronautics. | Шесть лет обучения в Высшей Школе Аэронавтики. |
Inadequate and poorly maintained secondary and tertiary transport networks undermine national efforts to engage in regional and international trade. | Не отвечающие необходимым требованиям и плохо обслуживаемые вторичные и третичные транспортные сети подрывают усилия стран, направленные на подключение к региональной и международной торговле. |
The provisions were described as "tertiary rules" which contributed to the implementation of the secondary rules, thereby making international responsibility effective. | Эти положения были охарактеризованы как «третичные нормы», которые способствуют имплементации вторичных норм, делая институт международной ответственности эффективным. |
The graphics chip capably accelerated DirectDraw and supported all of the Windows Graphics Device Interface (GDI) in hardware, with all 256 raster operations and tertiary functions, and hardware polygon acceleration. | Чипсет качественно ускорял DirectDraw, а также полностью аппаратно поддерживал Windows Graphics Device Interface (GDI), включая операции с 256-цветным растром и третичные функции, а также аппаратное ускорение полигонов. |
Well, there's tertiary evidence that the prestigious convent school that de in fact the missing link between her early religiosity and subsequent radicalizations. | Есть третичные доказательства, что авторитет монастырской школы, в которой обучалась де Бовуар... на самом деле недостающее звено между её ранними религиозными представлениями и последующим радикализме. |
It constitutes the tertiary health care facilities, such as general or regional hospitals, university hospitals and large private hospitals. | Это включает третичные заведения медико-санитарного попечения, такие, как главные или окружные больницы, университетские больницы и крупные частные больницы. |
Women now comprise 57 percent of New Zealand tertiary students. | В настоящее время женщины составляют 57 процентов всех студентов новозеландских ВУЗов. |
Follow up studies will be conducted with students in other tertiary level institutions to discover their perceptions concerning the barriers to participation in leadership and decision-making. | В ходе дальнейших исследований планируется выяснить мнение студентов других вузов о препятствиях, стоящих на пути карьерного роста и участия в принятии решений. |
Many respondents proposed the tertiary or university education sector as the next target area. | В качестве следующего возможного направления приложения усилий многие респонденты предлагали систему вузов или университетов. |
The target groups included employees of health centres with prenatal and post-natal patients, teachers at the nursery, primary, secondary and tertiary levels and religious and other groups. | Целевыми группами таких программ были работники центров здравоохранения с пациентами дородового и послеродового наблюдения, воспитатели детских садов, учителя начальных и средних школ и преподаватели вузов, а также религиозные и другие организации. |
The Commission expresses concern about high drop-out rates from school of female students in many parts of the world, especially at the secondary level, and including at the tertiary level, owing to multiple discrimination and factors that impede girls' participation in education. | Комиссия выражает обеспокоенность в связи с высоким уровнем отсева из школ среди девочек в различных частях мира, особенно в старших классах, а также среди студенток вузов, по причине многочисленных форм дискриминации и факторов, мешающих девочкам получить образование. |
A minority of patients who require more specialized care are referred to centres of tertiary care, many of which are university-linked teaching hospitals. | Меньшая часть пациентов, которым необходима более специализированная помощь, направляется в центры высокоспециализированной медицинской помощи, большая часть которых является больницами, работающими при медицинских университетах. |
The Ministry of Health provides between 80% and 90% of health services in Kuwait at three levels (primary, secondary and tertiary), including integrated preventive, treatment and rehabilitation services. | Министерство здравоохранения предоставляет от 80 до 90 процентов медицинских услуг в Кувейте на трех уровнях (первичной, вторичной и высокоспециализированной медицинской помощи), в том числе комплексные услуги по профилактике, лечению и реабилитации. |
The full maternal and child health impact of these interventions will depend on the provision of tertiary and emergency care, the costs of which should be met by overall health-sector budgets; | Общий результат осуществления этих мер с точки зрения охраны здоровья матери и ребенка будет зависеть от оказания высокоспециализированной и неотложной медицинской помощи, расходы на которую подлежат покрытию за счет общих бюджетных ассигнований на сектора здравоохранения; |
Around 98 per cent of the health care costs in primary, secondary and tertiary public health care facilities were borne by the Federal Government. | Около 98% расходов на медицинское обслуживание в государственных медицинских учреждениях, занимающихся оказанием первичной, специализированной и высокоспециализированной медицинской помощи, покрываются федеральным правительством. |
The Government funded overseas referrals for women who required tertiary treatment. | При необходимости получения высокоспециализированной медицинской помощи правительство финансирует направление женщин в больницы за пределами страны. |
The upper secondary education begins at the end of full-time compulsory education, preparing students for entry directly into the labour-market and/or tertiary (i.e. higher) education. | Верхнее вторичное образование начинается в конце полного обязательного образования, подготовки студентов для входа непосредственно на рынок труда и/или в третичное (то есть высшее) образование. |
In effect, the formal line of finance used by the importer finances, at least partially, the secondary and tertiary informal lending done by wholesalers and retailers. | По сути получается, что формальный кредитный лимит, которым пользуется импортер, финансирует, по крайней мере частично, вторичное и третичное неформальное кредитование оптовых и розничных торговцев. |
In the majority of poor countries, a large share of the health budget is still allocated to tertiary care, thus leaving few resources for primary health care. | В большинстве бедных стран значительная доля выделяемого для целей здравоохранения бюджета по-прежнему приходится на третичное лечение, в результате чего объем ресурсов, которые приходятся на первичное медико-санитарное обслуживание, является весьма скудным. |
The formal education system consists of five levels: pre-school education, primary education, secondary education, vocational education and higher (tertiary) education. | Формальная система образования состоит из пяти уровней: дошкольное образование, начальное образование, среднее образование, профессионально-техническое образование и высшее (третичное) образование. |
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One. | Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один. |
During the communist era, health systems financing and delivery were biased toward expensive secondary and tertiary inpatient hospital care. | В период коммунистического режима медицинские системы финансирования и лечения были ориентированы на дорогостоящую вторичную и третичную (специализированную) помощь в условиях стационара. |
To better understand a protein's function and aid in rational drug design, scientists need to know the protein's three-dimensional tertiary structure. | Чтобы лучше понять функцию белка и помочь в рациональном дизайне лекарств, ученым необходимо знать трехмерную третичную структуру белка. |
RNA folding problem: Is it possible to accurately predict the secondary, tertiary and quaternary structure of a polyribonucleic acid sequence based on its sequence and environment? | Фолдинг РНК: Можно ли в точности предсказать вторичную, третичную или же четвертичную структуру полирибонуклеиновой кислоты, основываясь на первичной последовательности и условиях среды? |
In April 1993, under the new agreement, it was extended to new centres, and some further services were implemented relating mainly to secondary and tertiary care, for both prisoners and their immediate blood relatives. | В апреле 1993 года новым соглашением были охвачены другие центры, где обеспечивается прочее обслуживание, особенно ориентированное на вторичную и третичную помощь как для лишенных свободы лиц, так и для их ближайших родственников. |
All tertiary health care facilities in the country renovated and equipped with modern health care equipment. | Все учреждения страны, оказывающие третичную медицинскую помощь, отремонтированы и оборудованы современной медицинской техникой. |
Non-nationals also have uninhibited access to free education and health care up to the tertiary levels. | Неграджане имеют также беспрепятственный доступ к бесплатному образованию и медицинскому обслуживанию вплоть до третьего уровня. |
at the tertiary level (Denmark) 32449 | третьего уровня в области экологии (Дания) |
Regional consultative meeting on environment training at the tertiary level in Asia and the Pacific (activity 762/95) | Региональное консультативное совещание по профессиональной подготовке третьего уровня по вопросам окружающей среды в странах Азии и Тихого океана (мероприятие 762/95) |
Montreal Protocol for French-Speaking African Countries (France) Network for environmental training at the tertiary level (Denmark) | Целевой фонд в поддержку сети учреждений профессиональной подготовки третьего уровня в области экологии (Дания) |
However as we move from tertiary care facilities to primary care facilities, those in rural areas outnumber those in urban areas. | Однако по мере продвижения от медицинских услуг третьего уровня к первичному звену медобслуживания численность учреждений первичной медицинской помощи в сельских районах начинает превышать их численность в городах. |
However at the tertiary level, the trends of female students in some non-traditional fields of study have reflected progress. | Вместе с тем на уровне образования третьей ступени наметился определенный прогресс в отношении представленности девушек в некоторых нетрадиционных сферах обучения. |
Activities under this programme encompass all levels and forms of education from primary to tertiary as well as educational technology, distance learning, education and employment, science and technology education and environment education, to mention only the important ones. | Мероприятия в рамках этой программы охватывают все уровни и формы образования - от начального образования до образования третьей ступени, - а также учебную методику, заочное обучение, проблемы образования и трудоустройства, научно-техническую подготовку и экологическое просвещение, а также многие другие области. |
(c) The quantity and quality of tertiary legal education are enhanced to achieve capacity of the justice sector; | с) будут возрастать масштабы и качество системы юридического образования третьей ступени в целях обеспечения достаточного потенциала сектора правосудия; |
Well-designed ICT services, including e-learning at the tertiary level, can be adjusted to community needs and facilitate lifelong learning. | Хорошо продуманная система обслуживания, основанная на использовании ИКТ, включая электронные средства обучения в сфере образования третьей ступени, может корректироваться с учетом потребностей общин и может способствовать получению знаний на протяжении всего жизненного цикла. |
a) For the most part there has been equal gender access to all levels of education with the exception of the tertiary level and special education. | В ямайской системе образования соотношение мужчин и женщин составляет примерно 1:1, за исключением образования третьей ступени и специального образования. |