Английский - русский
Перевод слова Terrific

Перевод terrific с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потрясающий (примеров 83)
Of course, credit where credit's due she had a terrific mentor. Разумеется, надо отдать должное у нее был потрясающий учитель.
Isaac's terrific, isn't he? Айзек потрясающий, не так ли?
However, the return of Professor Chaos, the scathing critique of fake news and the adults who read it and the terrific ending more than made up for any problems. Однако возвращение Профессора Хаоса, едкая критика фейковых новостей и взрослых, которые их читают, а также потрясающий финал, более чем компенсировали любые проблемы».
That's the funny face that greets you at the beginning of The Super Terrific Happy Hour. Его веселое лицо приветствует вас в начале шоу "Супер Потрясающий Счастливый Час".
Dude, you are a terrific runner. Чувак, ты потрясающий бегун.
Больше примеров...
Отличный (примеров 31)
Well... you'd have a terrific chance. Ну... у тебя отличный шанс.
I explore these sorts of issues in my column... and I have terrific sources: Я поднимаю эти вопросы в своей рубрике... и у меня отличный источник:
That was a terrific shot. Это был отличный выстрел.
The music was also a source of praise, and was noted as such in the IGN reviews and the GameSpot reviews, which called it an "excellent symphonic soundtrack" with terrific melodies. Музыка также была источником похвал, и был отмечен в обзорах IGN и GameSpot, которые назвали её «отличный симфоничный саундтрек» с потрясающими мелодиями.
A terrific place for a family. There is at least day or two's worth of stuff just to do at the resort before moving on to Legoland next store. Хорошее место для семейного отдыха, тихо, чисто, недалеко Леголэнд, отличный аквапарк.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 16)
So I went over to Richard's to remind myself what a terrific guy he is. Я пошла к Ричарду, чтобы напомнить себе какой он замечательный парень.
Well, I think you're pretty terrific. Ну, я думаю, ты просто замечательный.
I gambled away $17, and you're telling me how terrific I am. Я проиграл 17 долларов, а ты говоришь мне, какой я замечательный.
You're a terrific lawyer, Ally. Ты замечательный адвокат, Элли.
Half amazing, half terrific. Наполовину замечательный, наполовину ужасный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 13)
Beautiful is better than terrific better than Dutch apple pie. Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога.
Terrific quality in a development officer, not always appreciated elsewhere. Великолепный и усердный Директор по Развитию, не каждый день таких встретишь.
Sure this is the right spot, Mr. Terrific? Уверен, что мы по адресу, Мистер Великолепный?
She's a... she's a terrific employee. Она... она великолепный работник
TV Guide calls the movie One of the great film noir classics to come out of the 1940s, The Mask of Dimitrios boasts no superstars, just uniformly fine talents, a terrific script full of subtle intrigue and surprises, and Negulesco's exciting direction. Так, журнал «TV Guide» назвал фильм «одним из величайших классических фильмов нуар 1940-х годов», в котором «нет суперзвёзд, только равные по силу отличные актёры, великолепный сценарий, полный тонких интриг и неожиданностей, и увлекательная постановочная работа Негулеско».
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 17)
Raj is a terrific guy, loyal to a fault. Радж прекрасный парень, до ужаса преданный.
It's a terrific studio assistant. Это прекрасный помощник в студии.
One of the reasons we love Boca Raton is its terrific local government and community. Дружелюбное население и ответственное руководство и Воса Raton - это еще один повод выбрать этот прекрасный город в качестве своего второго дома.
He's a terrific role model. О да, дедушка - прекрасный пример.
It's a terrific studio assistant. Это прекрасный помощник в студии.
Больше примеров...
Здорово (примеров 22)
By the way... he said you did a terrific job tonight with the surgery. Кстати он сказал, ты сегодня здорово потрудился в хирургии.
Dad, it's terrific! Папа, как здорово!
That would be terrific. Это было бы здорово.
Terrific! You're home! Здорово, ты уже дома.
Did a good job of being dead. That's terrific. И у вас это здорово получалось.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 13)
And they spent millions on this cat, and it was terrific and they'd worked it all out, and on its very first outing in the park, it got hit by a taxi. И они потратили миллионы на этого кота, и это было ужасно, они очень тщательно всё продумывали, и на самом первом выходе в парке, его сбило такси.
Morales and her boyfriend, Robert Sandoval, robbed a bodega at gunpoint, Terrific. Моралес и ее парень Роберт Сандовал ограбили винный магазин, угрожая пистолетом, - Ужасно.
The closer you come to it, and the more you see it, the more you appreciate it when it's terrific. Чем лучше вы понимаете что-то, чем больше вы разбираетесь в этом, тем больше вы цените это, когда получается ужасно.
OKAY, THAT'S TERRIFIC. ладно, это ужасно.
No, I feel terrific. Нет, я ужасно себя чувствую, Сэм.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 10)
I really had a terrific time, D. Я чудесно провела время, Ди.
Terrific. Dr. Manhattan arrives and no one thinks to tell me. Чудесно. доктор Манхеттен прибыл, а мне ни кто не сказал.
Terrific. - Right? Чудесно. - Да?
So everything's going great, terrific, beautiful. Все идет просто замечательно, великолепно, чудесно.
Okay, that's terrific. Да, просто чудесно.
Больше примеров...
Террифик (примеров 9)
Because of you being Mr. terrific? Из-за того, что ты - Мистер Террифик.
Terrific, Artemis, we're on the move. Террифик, Артемис, мы идем.
Overwatch, Mr. Terrific is hurt. Фелисити, мистер Террифик ранен.
Terrific, disarm that thing. Террифик, отключи эту штуку.
Over Terrific here - or Mr. Watch - or Watch Terrific - anyway, it will come to me. Наблюдатель Террифик на связи, или Мистер Наблюдатель, или смотритель Террифик, неважно, позже придумаю.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 6)
I told them you were smart and beautiful and a terrific cook. Я сказал им, что ты умная и красивая. и восхитительно готовишь.
Honey, isn't this terrific? Радость моя, разве это не восхитительно?
That was terrific, well done. Восхитительно, хорошая работа.
I don't know what in the hell it is, I look terrific in that mirror. Я не знаю что за черт, я выгляжу в нем восхитительно.
Terrific, great, incredible Прекрасно, восхитительно, невероятно
Больше примеров...
Ужасная (примеров 7)
That's a terrific idea, Burgess. Ужасная идея, Бёрджесс.
This terrific democratic organization. Что за ужасная демократическая организация.
That's a terrific idea. Что за ужасная идея.
These cars have terrific alarms! У этих машин ужасная система сигнализации
It's a terrific heat wave, and it's affecting everybody. Ужасная полоса сильной жары, и скажу вам от неё страдают все.
Больше примеров...