I think you're a great children's book illustrator, a terrific jewelry designer. | Я думаю, ты отличный иллюстратор детских книг, потрясающий дизайнер украшений. |
And I think it will be a terrific experience for Adam to be exposed to nature. | И думаю это будет потрясающий опыт для Адама чтобы попасть на природу. |
How would you guys like to watch the Super Terrific Happy star, Jerry Seinfeld? | Парни, хотите посмотреть звезду шоу "Супер Потрясающий Счасливый Час" - Джерри Сайнфелда? |
He sounds like a terrific kid. | Похоже, он потрясающий ребенок. |
The A.V. Club's Joshua Alston gave the episode an "A-" grade, and wrote that Allison's final gambit was a "terrific twist that elevates the character and makes me really excited for the final three episodes". | Джошуа Олстон из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку "A-" и написал о последнем гамбите Эллисон: «Это потрясающий поворот, который возводит персонажа и делает меня возбуждённым к последним трём эпизодам.» |
Terrible human being, terrific roommate. | Позволь прояснить: ужасный человек, отличный сокамерник. |
There was - a terrific guy we thought was the dad, But it turned out heather lied about that. | был... отличный парень, мы думали, что он его отец, но оказалось, что Хэзер лагала об этом |
That was a terrific shot. | Это был отличный выстрел. |
You got such terrific face-to-face time with the kids. | Ты получила отличный опыт общения лицом к лицу с детьми. |
It's a terrific gym, jay. | Это отличный тренажёрный зал, Джэй. |
A terrific stage name that sadly wasn't matched by his cold-reading skills. | Замечательный сценический псевдоним, к сожалению, не соответствует его навыкам холодного чтения . |
So I went over to Richard's to remind myself what a terrific guy he is. | Я пошла к Ричарду, чтобы напомнить себе какой он замечательный парень. |
I'm sure the jailbird is a terrific father and husband. | Я уверен, что этот уголовник - замечательный отец и муж. |
This kid, he's terrific. | Этот парень, он замечательный. |
I think she's terrific. | Я думаю, у вас замечательный ребёнок. |
Beautiful is better than terrific better than Dutch apple pie. | Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога. |
We are glad that such a terrific human being like Joe Cooper has returned. | Мы рады, что такой великолепный человек как Джо Купер снова с нами. |
Terrific quality in a development officer, not always appreciated elsewhere. | Великолепный и усердный Директор по Развитию, не каждый день таких встретишь. |
Mr. Terrific, are you seeing these names on the body cams? | Мистер Великолепный, тебе видны имена? |
Am I still Mr. Terrific if I'm on comms and not in uniform? | А я всё ещё Великолепный, даже если не в прикиде? |
So I hear they have a terrific farmers' market nearby. | Я слышал, неподалёку есть прекрасный рынок. |
This kind of adventure offers a terrific pretext for introspection! | Такое приключение - прекрасный повод посмотреть на себя со стороны! |
It's a terrific studio assistant. | Это прекрасный помощник в студии. |
Come on, you have an amazing voice, a-and you're terrific on the guitar. | У тебя прекрасный голос, и ты обалденно играешь на гитаре. |
The price represented terrific value for money and the staff could not have been more helpful and friendly. | Чистый, уютный отель с современной обстановкой. Прекрасный вид из окна. |
Sure would be terrific to go around the world in a dirigible like that. | Наверное, так здорово путешествовать по миру на таком дирижабле. |
No, that's fine, just terrific! | Нет, все просто отлично, просто здорово! |
That'd be terrific. | Это было бы здорово. |
Terrific! You're home! | Здорово, ты уже дома. |
Did a good job of being dead. That's terrific. | И у вас это здорово получалось. |
He and Lloyd had a terrific row, but Lloyd insisted. | Они с Ллойдом ужасно ругались, но Ллойд настоял. |
It seems a terrific imposition for us to be here. | Ужасно неловко, что мы здесь. |
And they spent millions on this cat, and it was terrific and they'd worked it all out, and on its very first outing in the park, it got hit by a taxi. | И они потратили миллионы на этого кота, и это было ужасно, они очень тщательно всё продумывали, и на самом первом выходе в парке, его сбило такси. |
I think it's terrific you don't talk about his illness. | Мне кажется это ужасно разговаривать об этом |
OKAY, THAT'S TERRIFIC. | ладно, это ужасно. |
The poem is terrific. | Стих - это чудесно. |
The Calvert coverage was terrific! | Программа Калверта прошла чудесно! |
Terrific. - Right? | Чудесно. - Да? |
So everything's going great, terrific, beautiful. | Все идет просто замечательно, великолепно, чудесно. |
a perfect dancer, terrific Mom. | чудесно танцует... замечательная мама... |
Because of you being Mr. terrific? | Из-за того, что ты - Мистер Террифик. |
So he knows you're Mr. Terrific. | Так он знает, что ты - Мистер Террифик. |
Anyway, Paul's big problem with me being Mr. Terrific was the fact that he was worried, but now he doesn't have to worry with these bad boys in my arsenal. | В любом случае, больше всего Полу не нравилось, что я - мистер Террифик, потому что он беспокоился, а теперь ему не нужно беспокоиться, когда в моём арсенале эти красавцы. |
Terrific, disarm that thing. | Террифик, отключи эту штуку. |
Over Terrific here - or Mr. Watch - or Watch Terrific - anyway, it will come to me. | Наблюдатель Террифик на связи, или Мистер Наблюдатель, или смотритель Террифик, неважно, позже придумаю. |
I told them you were smart and beautiful and a terrific cook. | Я сказал им, что ты умная и красивая. и восхитительно готовишь. |
That was terrific, well done. | Восхитительно, хорошая работа. |
Terrific. I mean, you could be a heartbreaker. | О, да! Восхитительно! |
I don't know what in the hell it is, I look terrific in that mirror. | Я не знаю что за черт, я выгляжу в нем восхитительно. |
Terrific, great, incredible | Прекрасно, восхитительно, невероятно |
You get terrific heat with these bombs, you know. | А от этих бомб, знаешь, ужасная жара. |
This terrific democratic organization. | Что за ужасная демократическая организация. |
That's a terrific idea. | Что за ужасная идея. |
These cars have terrific alarms! | У этих машин ужасная система сигнализации |
It was a terrific crash. | Это была ужасная авария. |