Английский - русский
Перевод слова Tentatively

Перевод tentatively с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предварительно (примеров 302)
The donor conference is tentatively scheduled for early 2003. Конференцию предварительно намечено провести в начале 2003 года.
The experts tentatively agreed to hold two more meetings, in March and May 2006. Эксперты предварительно решили провести еще два заседания, в марте и мае 2006 года.
The representative of the Russian Federation announced that the Government would be organising an international conference on public-private partnership and a capacity-building event for public sector officials, tentatively scheduled for 6-7 October 2008 in Moscow. Представитель Российской Федерации объявил, что правительство его страны организует международную конференцию по вопросам государственно-частного партнерства и мероприятие по наращиванию потенциала для должностных лиц государственного сектора, которые предварительно намечено провести 6-7 октября 2008 года в Москве.
(a) CCE training session on dynamic modelling (13-15 October 2003, Prague, tentatively); а) учебная сессия КЦВ по динамическому моделированию (13-15 октября 2003 года, Прага, предварительно);
Since the working group tentatively scheduled to meet in January 1999 would probably be unable to complete consideration of the guide, that task should logically be resumed at the Commission's session to be held later that year. Поскольку рабочая группа, совещание которой предварительно намечено на январь 1999 года, вероятно, не сможет завершить рассмотрение руководства, эту работу логично возобновить на сессии Комиссии, которая должна состояться позднее в 1999 году.
Больше примеров...
Ориентировочно (примеров 72)
The workshop is tentatively scheduled for November or December of this year. Ориентировочно этот практикум планируется провести в ноябре или декабре этого года.
Preparations for the national debate, which is tentatively scheduled for November or December 1995, are under way. В настоящее время идет подготовка к национальным дебатам, которые ориентировочно запланированы на ноябрь-декабрь 1995 года.
A sixth annual briefing, which will have a similar focus, is tentatively scheduled to be held in October 2007. Шестой ежегодный брифинг, тематика которого будет аналогичной, планируется провести ориентировочно в октябре 2007 года.
The theme of the meeting (tentatively) will be a combination of more deepening the theme the Maastricht meeting harmonisation and indicators and the discussion on Human and social capital. Темой совещания будет (ориентировочно) более углубленное рассмотрение темы унификации и показателей Маастрихтского совещания в сочетании с обсуждением человеческого и социального капитала.
The country was currently preparing for Parliamentary elections, tentatively scheduled for October-November 2008. В настоящее время страна готовится к парламентским выборам, назначенным ориентировочно на октябрь-ноябрь 2008 года.
Больше примеров...
Предположительно (примеров 16)
The workshop, which had already been foreseen in the 1998 workplan, is tentatively scheduled to take place in April 1999. Семинар, который уже был включен в план работы на 1998 год, предположительно должен состояться в апреле 1999 года.
The Expert Group on Techno-economic Issues is planning to organize a workshop, supported by France, to be held in October 2008, tentatively in Kazakhstan. Группа экспертов по технико-экономическим вопросам планирует организацию рабочего совещания при поддержке Франции, которое пройдет в октябре 2008 года предположительно в Казахстане.
To be advertised in 2013 phase II campaign - tentatively July 2013 Вакансия будет объявлена в 2013 году в рамках кампании второго этапа - предположительно в июле 2013 года
Upon approval of the draft framework law on environmental assessment, additional assistance would be provided to support Azerbaijan in the development of the detailed implementing regulations in compliance with the Convention and the Protocol (tentatively, in 2015). После принятия проекта рамочного закона об экологической оценке Азербайджану будет оказана дополнительная помощь в поддержку разработки подробных подзаконных актов по применению законодательства в соответствии с Конвенцией и Протоколом (предположительно в 2015 году).
The subject of this painting has been "tentatively identified" by the Annals of Improbable Research-the creators of the Ig Nobel award-as John Ashcroft, former United States Attorney General. Предположительно, объектом этой картины был (как «предварительно определили» создатели Шнобелевской премии в журнале «Анналы невероятных исследований») Джон Эшкрофт, бывший Генеральный прокурор США.
Больше примеров...
Предварительным (примеров 13)
The damage inflicted by the civil war has been tentatively estimated at approximately 55 per cent of the gross domestic product projected for 2000. Причиненный гражданской войной ущерб составляет, по предварительным оценкам, около 55% от запланированного на 2000 год объема валового внутреннего продукта.
The Working Group recalled that there had been an exchange of views, at its forty-second session, on a possible draft provision expressing the power of State courts to order interim measures of protection in support of arbitration (tentatively numbered article 17 ter). Рабочая группа напомнила о том, что на своей сорок второй сессии она провела обмен мнениями относительно возможного проекта положения, в котором закреплялось бы полномочие государственных судов предписывать обеспечительные меры для поддержки арбитражного разбирательства (статья под предварительным номером 17 тер).
According to paragraph 30 of the 2002 report, most of the studies for volume VI had been prepared, and it was tentatively expected that the remaining studies would be completed and submitted to the Review Committee in the first half of 2003. Согласно пункту 30 доклада за 2002 год, большинство исследований для тома VI были подготовлены, и, по предварительным оценкам, остальные исследования будут завершены и представлены Комитету по обзору в первой половине 2003 года.
It was agreed that in order to address any issues raised by the subsidiary bodies with respect to the preliminary report, the fourth meeting of the CGE would be tentatively scheduled to be held in Bonn, Germany from 30 to 31 July 2001. Было решено, что для обеспечения рассмотрения любых вопросов, поднятых вспомогательными органами в связи с предварительным докладом, четвертое совещание КГЭ было в предварительном порядке намечено провести в Бонне, Германия, 30-31 июля 2001 года.
It is tentatively expected that the remaining studies will be completed and submitted to the Review Committee in the first half of 2003. По предварительным наметкам остальные исследования будут завершены и представлены Комитету по обзору в первой половине 2003 года.
Больше примеров...
Неуверенно (примеров 3)
And they walked into this cafe quietly, tentatively, gingerly, a little anxious. Они вошли в то кафе неуверенно, осторожно, немного с опаской.
I don't coach tentatively, and I don't coach cautiously. Я не тренирую неуверенно, и я не тренирую с осторожностью.
Nations that once reached out to each other tentatively, seeking to ease tensions and foster hope, can now move forward decisively with a free exchange of ideas and material goods. Нации, которые когда-то неуверенно протягивали руку друг другу, пытаясь ослабить напряженность и возродить надежду, теперь могут решительно вступить на путь обмена идеями и материальными товарами.
Больше примеров...
Экспериментально (примеров 3)
In late 2007, Crazy Town announced that the remaining members had reformed and were working on a new studio album, tentatively titled Crazy Town is Back, which would be released sometime in 2008, though no such release was ever made. В конце 2007, Crazy Town объявил, что остающиеся участники реформировались и работали над новым студийным альбомом, экспериментально названный Crazy Town is Back, который должен быть выпущен когда-то в 2008, хотя никакого такого выпуска так и не было.
The music follows a progression, beginning softly, and almost tentatively, like the first rays of sunlight on the horizon; and, like the sun, a few minutes after this CD has begun to arise, it becomes almost overwhelmingly brilliant. Муызка развивается в прогрессии, начинаясь мягко и почти экспериментально, как первые лучи восходящего солнца над горизонтом, и затем, как солнца, через несколько минут становится ошеломляюще блестящей.
The primitive Mesozoic genera Andrenelia, Botsvania, and Praevania are only tentatively identified as Evaniidae at present; the first was once separated as family Andreneliidae. Мезозойские роды Andrenelia, Botsvania и Praevania в настоящее время только предварительно и экспериментально идентифицированы как Evaniidae; первый был когда-то отделен в своё семейство Andreneliidae.
Больше примеров...
Предварительном порядке (примеров 209)
The workshop is tentatively scheduled to be held in Prague, Czech Republic, from 3 to 7 October 2011. В предварительном порядке этот практикум планируется провести 3-7 октября 2011 года в Праге, Чешская Республика.
The list tentatively includes Gabon, Honduras (or Colombia), Indonesia (or the Philippines), Morocco and Nepal. В предварительном порядке в перечень включены Габон, Гондурас (или Колумбия), Индонезия (или Филиппины), Марокко и Непал.
The negotiations were expected to be concluded in Johannesburg, South Africa, on 4-9 December 2000 and the convention was tentatively scheduled to be adopted and signed in Stockholm in May 2001. Как ожидается, эти переговоры будут завершены 4-9 декабря 2000 года в Йоханнесбурге, и в предварительном порядке эту конвенцию намечается принять и подписать в мае 2001 года в Стокгольме.
As a result of those efforts, the bodies had tentatively agreed to reduce the length of their meetings, reduce the number of meetings scheduled, in accordance with their needs, or provide advance notice of meeting cancellations. В результате предпринятых усилий эти органы в предварительном порядке согласились уменьшить продолжительность своих заседаний, сократить число запланированных заседаний с учетом своих потребностей либо заблаговременно уведомлять об отмене заседаний.
The next session of the Group of Experts is tentatively scheduled to be held at the Palais des Nations in Geneva on 16 September 2011. An informal preparatory session may be held on 15 September 2011. Следующую сессию Группы экспертов в предварительном порядке планируется провести во Дворце Наций в Женеве 16 сентября 2011 года. 15 сентября 2011 года может быть проведено неофициальное подготовительное заседание.
Больше примеров...
Предварительное (примеров 12)
On 28 September 1995, in a letter from the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office at Geneva, the Special Rapporteur was informed that the proposed dates for his visit had been tentatively agreed to. 28 сентября 1995 года в письме Постоянного представителя Мьянмы в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что в отношении предлагаемых сроков его визита получено предварительное согласие.
The exhibit, tentatively named "Cities: home of civilization", will address the role of cities as the birthplace of civilizations. В рамках этой выставки, предварительное название темы которой «Города - основа цивилизации», будет освещаться роль городов как мест зарождения цивилизаций.
I have tentatively accepted... Я дал предварительное согласие...
In 2013, that Committee would tentatively cancel interpretation services for eight of its meetings during the final week of its session. Что касается 2013 года, то Комитет принял предварительное решение отказаться от устного перевода для восьми своих заседаний в ходе заключительной недели его сессии.
The following timetable was tentatively proposed: Было предложено следующее предварительное расписание работы:
Больше примеров...