Английский - русский
Перевод слова Tentatively

Перевод tentatively с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предварительно (примеров 302)
National action plan on energy-efficiency in the residential sector (tentatively: Georgia) Национальный план действий по повышению энергоэффективности в жилищном секторе (предварительно: Грузия)
In particular, the Working Party will be informed by the delegation of Germany about preparations made for convening a workshop on river and lake commissions tentatively scheduled to be held in Germany in the course of 1999. В частности, Рабочая группа будет проинформирована делегацией Германии о подготовке к созыву рабочего совещания по комиссиям по рекам и озерам, которое предварительно намечено провести в Германии в 1999 году.
The next meeting of the Ad Hoc Project Facilitation Mechanism is tentatively scheduled to be held on 26 May 2010, back-to-back with the third meeting of the Working Group on Water and Health (27 - 28 May 2010). Следующее совещание Специального механизма оказания содействия реализации проектов предварительно запланировано на 26 мая 2010 года, т.е. приурочено к третьему совещанию Рабочей группы по проблемам воды и здоровья (27-28 мая 2010 года).
(c) Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting, tentatively scheduled to be held from 19 to 21 February 2014 at the seat of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in Santiago; с) Латиноамериканское и Карибское региональное подготовительное совещание, которое предварительно планируется провести 19-21 февраля 2014 года в месте пребывания Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна в Сантьяго;
In total, the global resource-mobilization effort in 1996, using preliminary results from the data-collection exercise, is tentatively estimated at about $10 billion. В целом, на основе предварительных результатов проведенной кампании по сбору данных, объем ресурсов, мобилизованных во всем мире в 1996 году, предварительно оценивается примерно в 10 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Ориентировочно (примеров 72)
The Review mission is now tentatively scheduled to travel to Somalia in the second half of November. На данный момент направление в Сомали миссии по обзору ориентировочно планируется на вторую половину ноября.
The Organization is supporting Indonesia to establish an appropriate business support structure for RECP, tentatively through a National Cleaner Production Network (NCPN). В настоящее время Организация помогает Индонезии в создании соответствующей структуры поддержки внедрения предприятиями РЭЧП, ориентировочно через Национальную сеть более чистого производства (НСЧП).
The United Nations Global Open Day for Women and Peace is tentatively scheduled for 27 and 28 September, and planning is in progress. Ориентировочно на 27 и 28 сентября запланировано провести Международный открытый день Организации Объединенных Наций по проблематике женщин и мира, и уже ведется соответствующая подготовка.
The operation will start between 20 and 25 February 2001 and will end in the first half of March, tentatively between 5 and 7 March 2001. Эту операцию предполагается начать в период с 20 по 25 февраля 2001 года и завершить в первой половине марта 2001 года, ориентировочно в период с 5 по 7 марта.
The country was currently preparing for Parliamentary elections, tentatively scheduled for October-November 2008. В настоящее время страна готовится к парламентским выборам, назначенным ориентировочно на октябрь-ноябрь 2008 года.
Больше примеров...
Предположительно (примеров 16)
The Expert Group on Techno-economic Issues is planning to organize a workshop, supported by France, to be held in October 2008, tentatively in Kazakhstan. Группа экспертов по технико-экономическим вопросам планирует организацию рабочего совещания при поддержке Франции, которое пройдет в октябре 2008 года предположительно в Казахстане.
To be advertised in 2013 phase II campaign - tentatively July 2013 Вакансия будет объявлена в 2013 году в рамках кампании второго этапа - предположительно в июле 2013 года
Upon approval of the draft framework law on environmental assessment, additional assistance would be provided to support Azerbaijan in the development of the detailed implementing regulations in compliance with the Convention and the Protocol (tentatively, in 2015). После принятия проекта рамочного закона об экологической оценке Азербайджану будет оказана дополнительная помощь в поддержку разработки подробных подзаконных актов по применению законодательства в соответствии с Конвенцией и Протоколом (предположительно в 2015 году).
(b) Designate the second regular session of the Executive Board, starting tentatively with the second regular session 1999, as the time when all member countries would: Ь) определить, что на второй очередной сессии Исполнительного совета - начиная предположительно со второй очередной сессии 1999 года - все страны-члены будут:
Tentatively titled VB Mario Kart, it was likely to be the first sequel to Super Mario Kart. Предположительно под названием VB Mario Kart, это, вероятно, будет первое продолжение Super Mario Kart.
Больше примеров...
Предварительным (примеров 13)
The damage inflicted by the civil war has been tentatively estimated at approximately 55 per cent of the gross domestic product projected for 2000. Причиненный гражданской войной ущерб составляет, по предварительным оценкам, около 55% от запланированного на 2000 год объема валового внутреннего продукта.
On September 3, 2017, American McGee announced on his blog that he is working on a proposal for the third installment of the Alice franchise, tentatively titled Alice: Asylum. В начале сентября 2017 года Американ Макги объявил в своём блоге о том, что начинает работу над планом разработки третьей игры под предварительным названием Alice: Asylum (рус.
The Working Group recalled that there had been an exchange of views, at its forty-second session, on a possible draft provision expressing the power of State courts to order interim measures of protection in support of arbitration (tentatively numbered article 17 ter). Рабочая группа напомнила о том, что на своей сорок второй сессии она провела обмен мнениями относительно возможного проекта положения, в котором закреплялось бы полномочие государственных судов предписывать обеспечительные меры для поддержки арбитражного разбирательства (статья под предварительным номером 17 тер).
These activities, and others, will provide inputs to and the basis for material to be presented at the planned world fair, tentatively entitled: Exposition of Good Ideas for Better Cities , to be held in parallel to the Conference. Результаты этих и других мероприятий будут включены в подготовленные на их основе материалы, которые будут экспонироваться на всемирной ярмарке с предварительным названием "Экспозиция хороших идей для улучшения городов", которую планируется провести параллельно с Конференцией.
Tentatively, over 400 Russian and foreign companies will exhibit their products at this show. По предварительным данным, на выставке представят свою продукцию около 400 предприятий России и зарубежья.
Больше примеров...
Неуверенно (примеров 3)
And they walked into this cafe quietly, tentatively, gingerly, a little anxious. Они вошли в то кафе неуверенно, осторожно, немного с опаской.
I don't coach tentatively, and I don't coach cautiously. Я не тренирую неуверенно, и я не тренирую с осторожностью.
Nations that once reached out to each other tentatively, seeking to ease tensions and foster hope, can now move forward decisively with a free exchange of ideas and material goods. Нации, которые когда-то неуверенно протягивали руку друг другу, пытаясь ослабить напряженность и возродить надежду, теперь могут решительно вступить на путь обмена идеями и материальными товарами.
Больше примеров...
Экспериментально (примеров 3)
In late 2007, Crazy Town announced that the remaining members had reformed and were working on a new studio album, tentatively titled Crazy Town is Back, which would be released sometime in 2008, though no such release was ever made. В конце 2007, Crazy Town объявил, что остающиеся участники реформировались и работали над новым студийным альбомом, экспериментально названный Crazy Town is Back, который должен быть выпущен когда-то в 2008, хотя никакого такого выпуска так и не было.
The music follows a progression, beginning softly, and almost tentatively, like the first rays of sunlight on the horizon; and, like the sun, a few minutes after this CD has begun to arise, it becomes almost overwhelmingly brilliant. Муызка развивается в прогрессии, начинаясь мягко и почти экспериментально, как первые лучи восходящего солнца над горизонтом, и затем, как солнца, через несколько минут становится ошеломляюще блестящей.
The primitive Mesozoic genera Andrenelia, Botsvania, and Praevania are only tentatively identified as Evaniidae at present; the first was once separated as family Andreneliidae. Мезозойские роды Andrenelia, Botsvania и Praevania в настоящее время только предварительно и экспериментально идентифицированы как Evaniidae; первый был когда-то отделен в своё семейство Andreneliidae.
Больше примеров...
Предварительном порядке (примеров 209)
Based on recommendations by participating Governments, a fifth meeting of the Issyk-Kul Dialogue is tentatively scheduled to take place in the Caucasus in 2005. С учетом рекомендаций представителей правительств участвовавших стран пятое совещание Иссык-Кульского диалога в предварительном порядке запланировано провести на Кавказе в 2005 году.
The second meeting of the Working Group was tentatively scheduled to be held on 2 and 3 July 2009, back-to-back with the second meeting of the Ad Hoc Project Facilitation Mechanism. Второе совещание Рабочей группы в предварительном порядке намечено провести 2-3 июля 2009 года в увязке со вторым совещанием Специального механизма оказания содействия реализации проектов.
Tentatively, CST 1 has been scheduled to meet 30 September - 1 October 1997. В предварительном порядке КНТ 1 планируется провести 30 сентября - 1 октября 1997 года.
The next informal meeting is tentatively scheduled for 6 June 2005 and will focus primarily on financial and human resources available for the implementation of the UNECE environmental legal instruments. Следующее неофициальное совещание в предварительном порядке намечено провести 6 июня 2005 года, и на нем основное внимание будет уделено вопросам финансовых и людских ресурсов, которые имеются для осуществления природоохранных правовых документов ЕЭК ООН. Комитет будет проинформирован о результатах этого совещания.
(a) Thanked the Government of Hungary for its offer to host the third intergovernmental meeting in Budapest, and tentatively scheduled this meeting to take place on 3 and 4 December; а) поблагодарило правительство Венгрии за его предложение провести третье межправительственное совещание в Будапеште и в предварительном порядке запланировало это совещание на З и 4 декабря;
Больше примеров...
Предварительное (примеров 12)
On 28 September 1995, in a letter from the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office at Geneva, the Special Rapporteur was informed that the proposed dates for his visit had been tentatively agreed to. 28 сентября 1995 года в письме Постоянного представителя Мьянмы в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что в отношении предлагаемых сроков его визита получено предварительное согласие.
Thailand's Prime Minister, Thaksin Shinawatra, met Putin late last year and tentatively agreed to purchase 12 Su-30MKM's. Премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра встретился в прошлом году с Путиным и заключил предварительное соглашение о приобретении 12 Су-30МКМ.
(b) A workshop on water and health in urban and rural areas (preliminary title) organized with the support of the city of Bonn and tentatively scheduled to take place there on the occasion of the World Day for Water, 22 March 2000. Ь) Рабочее совещание на тему Водные ресурсы и здоровье населения в городских и сельских районах (предварительное название), которое организуется при поддержке городских властей Бонна и предварительно намечено для проведения в этом городе по случаю Всемирного дня водных ресурсов (22 марта 2000 года).
Well, if Amy's too busy, that gives the rest of you an opportunity to make my life easier, thus assuring yourselves a footnote in my memoirs, tentatively entitled You're Welcome, Mankind. Ну, раз Эми слишком занята, то у вас у всех появляется возможность облегчить мою жизнь, и тем самым обеспечить себе упоминание в моих мемуарах, предварительное название: "Всегда пожалуйста, человечество".
The following timetable was tentatively proposed: Было предложено следующее предварительное расписание работы:
Больше примеров...