He was sure the positive tenor of the Committee's dialogue with the State party would be reflected in its concluding observations. |
Выступающий выражает уверенность в том, что позитивная тональность диалога Комитета с государством-участником найдет отражение в заключительных замечаниях. |
My country fully subscribes to the tenor of the Security Council's unanimously adopted resolution 1970 (2011). |
Наша страна полностью поддерживает тональность единогласно принятой резолюции 1970 (2011) Совета Безопасности. |
It recognized the relevance of the issues examined and supported the general tenor of the document's conclusions. |
Она признала актуальность изученных вопросов и поддержала общую тональность выводов документа. |
The tenor of Guiding Principle 7 was in keeping with the judgments of the International Court of Justice and with article 31 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, which applied to unilateral declarations by analogy. |
Тональность руководящего принципа 7 соответствует решениям Международного Суда и статье 31 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года, которые по аналогии касаются односторонних заявлений. |
However, we support the general tenor of the broad direction taken, by the draft. |
Однако мы поддерживаем общую тональность проекта и широкий охват содержащихся в нем проблем. |
City of music - I can't even find a tenor sax who knows how to transpose keys in his head. |
Музыкальный город, а я не могу найти тенорового саксофониста, который умел бы транспонировать тональность на ходу. |