Английский - русский
Перевод слова Tenor

Перевод tenor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тенор (примеров 50)
Their sound made combined use of soprano and tenor vocals, whilst placing emphasis on a consistent rhythm section with heavy guitars, piano and synthesizer melodies. Звучание объединяет использование сопрано и тенор вокалов, акцент на постоянной ритм-секции с тяжелыми гитарами, мелодиями пианино и синтезатора.
Well, trouble is to find a thin tenor! You know? Ну, проблематично найти подходящий тенор, понимаете?
The bass perhaps, the tenor, yes, it stops bellow. Бас - возможно. Тенор срывается на крик.
Since then, the quartet left one musician, the current composition - is Oleg Raskin (viola), Konstantin Gortikov (tenor), Alan Basin (baritone), and Shurin, playing the soprano and alto. С тех пор квартет покинул один музыкант, нынешний состав - это Олег Раскин (альт), Константин Гортиков (тенор), Ален Басин (баритон) и Шурин, играющий на сопрано и альте.
Margie, you sing tenor. Этель, ты ведешь партию альта, Марджи у тебя тенор,
Больше примеров...
Направленность (примеров 13)
The State budget has had a social tenor since 2005. Начиная с 2005г. государственный бюджет имеет социальную направленность.
However, the problem of deflation continues to affect consumer sentiment in Japan while the overall tenor of macroeconomic policies is bedevilled by the country's huge public debt. Однако проблема дефляции продолжает влиять на поведение потребителя в то время, как общая направленность макроэкономической политики страдает от проблемы огромного государственного долга Японии.
The decision must be influenced by a number of circumstances, such as the nature and tenor of the novel and the place of the passage within it. На это решение может оказать влияние ряд обстоятельств, как, например, природа и направленность романа, а также расположение данного пассажа в тексте.
Far from making the text of the resolution unbalanced, doing so would have reflected the tenor of the negotiations more accurately. В этой связи было бы желательно отразить направленность этих переговоров, не нарушая при этом сбалансированности этой резолюции.
Mr. CITARELLA (Italy) confirmed that Italian immigration law was in keeping with the principles and tenor of the Schengen agreement, although the agreement allowed States five years in which to determine their immigration policy. Г-н ЧИТАРЕЛЛА (Италия) вновь берет слово, чтобы подтвердить, что итальянское законодательство об иммиграции соответствует принципам Шенгенской конвенции и имеет такую же направленность, несмотря даже на то, что указанная Конвенция предоставляет государствам отсрочку в пять лет для определения их политики в этой области.
Больше примеров...
Тональность (примеров 6)
He was sure the positive tenor of the Committee's dialogue with the State party would be reflected in its concluding observations. Выступающий выражает уверенность в том, что позитивная тональность диалога Комитета с государством-участником найдет отражение в заключительных замечаниях.
It recognized the relevance of the issues examined and supported the general tenor of the document's conclusions. Она признала актуальность изученных вопросов и поддержала общую тональность выводов документа.
The tenor of Guiding Principle 7 was in keeping with the judgments of the International Court of Justice and with article 31 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, which applied to unilateral declarations by analogy. Тональность руководящего принципа 7 соответствует решениям Международного Суда и статье 31 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года, которые по аналогии касаются односторонних заявлений.
However, we support the general tenor of the broad direction taken, by the draft. Однако мы поддерживаем общую тональность проекта и широкий охват содержащихся в нем проблем.
City of music - I can't even find a tenor sax who knows how to transpose keys in his head. Музыкальный город, а я не могу найти тенорового саксофониста, который умел бы транспонировать тональность на ходу.
Больше примеров...
Теноровый (примеров 1)
Больше примеров...
Тон (примеров 15)
She stated that UNFPA greatly appreciated the positive and constructive tenor of the comments and the guidance given by the Board. Она заявила, что ЮНФПА весьма высоко оценивает позитивный и конструктивный тон замечаний и руководящих распоряжений со стороны Совета.
Based on the tenor of this conversation, I am inclined to vary the procedure. А учитывая тон нашего разговора, я склонна изменить метод допроса.
Though the tenor of the discussion of relations between permanent and non-permanent members was generally upbeat, most speakers commented on how the two-tiered structure of the Council complicated those relationships. Хотя тон дискуссии об отношениях между постоянными и непостоянными членами является в целом позитивным, большинство ораторов отмечали, что двухуровневая структура Совета осложняет эти отношения.
This resulted in momentous changes in the tone and tenor of the annual resolution of the European Union on the situation of human rights in Myanmar adopted by the Third Committee at the sixty-seventh session of the General Assembly. Вследствие этого кардинально изменились содержание и тон ежегодной резолюции Европейского союза о положении в области прав человека в Мьянме, принятой Третьим комитетом на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Whatever the tone and tenor of the ongoing debate, climate change is an aspect of our modern experience. Какими бы ни были тон и содержание текущего обсуждения, изменение климата - это один из фактов нашей современной действительности.
Больше примеров...