We all sit around the sofa, get together, watch telly, have banter. | Мы все сидим на диване, собираемся вместе, смотрим телевизор, подшучиваем. |
Went everywhere with her, ate with her, slept with her she watched the telly with it. | Он всегда был при ней, за столом, в кровати, и телевизор она смотрела с ним. |
To watch telly somewhere comfortable. | Смотреть телевизор в удобном для меня месте. |
Why did you smash up your telly? | Почему ты разбил свой телевизор? |
Put the telly on if you want, | Включите телевизор, если хотите, |
Or we could take the big telly to my room and watch it there. | Или же забрать большой телик ко мне в комнату и там посмотреть. |
No, just me and Izzy, watching telly. | Нет, только мы с Иззи, смотрели телик. |
If I was there, I'd be quite happy sitting here. I'd probably put the telly on, have a cup of tea or something, relax because you're already going, | Если бы я был один, я был бы доволен, возможно, включил телик, сделал чашечку чая, расслабился. |
Half the world's too fat and half the world's too thin and you lot just watch telly? | Полмира слишком толстые, полмира - слишком худые, а вы всё смотрите телик. |
My little telly, my clothes... | Мой телик, мою одежду... |
No, I don't really watch telly when I'm here. | Нет, я здесь не особо смотрю телек. |
Because you were mean when the ants stung me and you didn't let us watch telly! | Потому что ты был груб когда муравьи жалили меня и Вы не давайте смотреть телек! |
They watch the telly, then now and again they go to that channel where the map is to make sure they're heading in the right direction. | Они там смотрят телек и время от времени переключают на канал, где показывают карту, чтобы знать, что они летят в нужную сторону. |
Your telly's bigger than mine. | Твой телек больше моего. |
Not the telly, please. | Только не телек, умоляю! |
Telly, the collections guy, was threatening Harry, telling him to pay up. | Телли, коллектор, угрожал Гарри, заставляя заплатить. |
Telly was never seen on tape leaving the building. | И нигде на записях не видно, как Телли выходил из здания. |
Telly. There was never a Sam Paretta. | Телли, Сэма Паррета никогда не было. |
Have you ever met Telly Levine? | Вы когда-нибудь встречались с Телли Левином? |
I believe you, Telly. I believe you about everything. | Я верю вам, Телли. |
Telly Levine, he killed him. | Тэлли Левайн, он убил его. |
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. | Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход. |
Telly was sent to collect on your gambling debts? | Тэлли отправили к вам, чтобы стрясти ставочный долг? |
Is this about where you were standing when Telly Levine came by to collect on your gambling debts? | Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг? |
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. | Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше. |
I might even be on the telly. | Я мог бы даже выступить на телевидении. |
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. | Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении. |
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! | И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу! |
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. | Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении. |
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. | Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами. |
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. | Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению. |
Can I ask about what you said on the telly? | Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению? |
It was on the telly. | Это было по телевидению. |
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? | Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят. |
He's on telly, he is. | Он по телевидению выступает. |