We all sit around the sofa, get together, watch telly, have banter. | Мы все сидим на диване, собираемся вместе, смотрим телевизор, подшучиваем. |
We got a big telly to watch things at home. | У нас огромный телевизор для просмотра картинок дома. |
There's only one telly in the building. | Тут лишь один телевизор. |
That was me telly. | Это был мой телевизор. |
You've got a telly too | У тебя есть телевизор. |
Most nights he just sits here alone watching the telly. | Большинство вечеров он просто сидит один, смотрит телик. |
Mother, that she would give me a telly. | Мама, пусть она отдаст мне телик. |
Who else is there? I mean, you lot, all you do is eat chips, go to bed and watch telly, while underneath you there's a war going on. | Вы, люди, едите жареную картошку, спите и смотрите телик, пока рядом с вами идёт война. |
I'm watching telly. | Я пошел смотреть телик. |
I mean, you could always just get your window fixed and buy a new telly, stumble on, unhappily ever after. | Я имею в виду, вы всегда можете починить окно и купить новый телик, и жить несчастливо до конца ваших дней. |
Angie and Brad feet up, couple of cans, watching telly. | Энжи и Брэд - бездельники с парой бутылок, смотрящие телек. |
Because you were mean when the ants stung me and you didn't let us watch telly! | Потому что ты был груб когда муравьи жалили меня и Вы не давайте смотреть телек! |
You can't watch the telly and read that at the same time, can you? | Ты не можешь читать газету и смотреть телек одновременно? |
Your telly's bigger than mine. | Твой телек больше моего. |
If ever you want a telly. | Если вам понадобиться телек. |
Telly, this is a just hold on, all right? | Телли, это приступ паники. |
Dr. Munce, it's Telly. | Доктор Манс, это Телли. |
Telly, this is a panic attack. | Телли, это приступ паники. |
Invented memories, Telly. | Но мнимых воспоминаний, Телли. |
Telly, I'm Anne. | Телли, меня зовут Эн. |
Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. | Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет. |
Telly Levine, he killed him. | Тэлли Левайн, он убил его. |
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. | Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход. |
Is this about where you were standing when Telly Levine came by to collect on your gambling debts? | Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг? |
You thought you could disappear Telly's body but first you had to get his body past the security cameras. | Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности. |
I might even be on the telly. | Я мог бы даже выступить на телевидении. |
I shouldn't be saying this on the telly. | Мне не стоило говорить это на телевидении. |
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. | Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении. |
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! | И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу! |
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. | Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами. |
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. | Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению. |
Can I ask about what you said on the telly? | Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению? |
It was on the telly. | Это было по телевидению. |
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? | Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят. |
He's on telly, he is. | Он по телевидению выступает. |