Why didn't you get a free telly? | Почему ты не взял бесплатный телевизор? |
A sweet fruit juice, a healthy life style, staring at the telly, | Хороший фруктовый сок, здоровый образ жизни, глядя в телевизор. |
Went everywhere with her, ate with her, slept with her she watched the telly with it. | Он всегда был при ней, за столом, в кровати, и телевизор она смотрела с ним. |
There's only one telly in the building. | Тут лишь один телевизор. |
Just watching the telly with her Nana. | Смотрит с бабушкой телевизор. |
Last night we just watched telly, ate some food, went to bed at different times. | Прошлой ночью мы смотрели телик, ели легли спать в разное время. |
Watching telly with Mum, eating cheap chocolate. | Смотрю телик с мамой, ем дешевый шоколад. |
Watch telly, get a childhood. | Посмотрите телик, побудьте детьми. |
My little telly, my clothes... | Мой телик, мою одежду... |
We'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper mates. | Так что я предлагаю тебе поесть пиццы, погромче включить телик, чтобы разозлить соседку. |
I can read the paper and watch the telly. | Я могу читать газету и смотреть телек. |
Every time I turn on the telly, she's there in a pink rubber catsuit. | Как ни включу телек, там она в розовом кошачьем костюме. |
They watch telly, they play football, they go down the pub. | Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар. |
Ended up watching telly for four hours. | В итоге 4 часа пялился в телек |
What's up, the telly's broke? | А что такое, телек сломался? |
Telly, this is Detective Anne Pope. | Телли, это детектив Ан Поуп. |
What I want, Telly, is for you to forget your son. | Мне нужно, Телли, чтобы вы забыли своего сына. |
Telly, this is a just hold on, all right? | Телли, это приступ паники. |
Telly Stern passed me the order. | Телли Штерн... отдал мне приказ |
Telly, I'm Anne. | Телли, меня зовут Эн. |
Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. | Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет. |
Telly Levine, he killed him. | Тэлли Левайн, он убил его. |
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. | Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход. |
Is this about where you were standing when Telly Levine came by to collect on your gambling debts? | Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг? |
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. | Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше. |
I might even be on the telly. | Я мог бы даже выступить на телевидении. |
I shouldn't be saying this on the telly. | Мне не стоило говорить это на телевидении. |
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. | Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении. |
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. | Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении. |
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. | Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами. |
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. | Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению. |
Can I ask about what you said on the telly? | Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению? |
It was on the telly. | Это было по телевидению. |
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? | Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят. |
He's on telly, he is. | Он по телевидению выступает. |