| We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical. | Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы. |
| They put a telly in for her, that was nice. | Они поставили там телевизор для неё, это было любезно. |
| I'm going to watch telly. | Я пойду смотреть телевизор. |
| What? Donna, look at the telly. | Донна, посмотри в телевизор. |
| Looking like someone who watches too much telly. | Такое чувство, что ты слишком много смотришь телевизор. |
| Watching telly with Mum, eating cheap chocolate. | Смотрю телик с мамой, ем дешевый шоколад. |
| That time last night, I was upstairs, watching telly. | Тем вечером, я был у себя, смотрел телик. |
| Or don't you watch telly? | Или вы телик не смотрите? |
| Haven't you seen the telly? | Ты разве телик не смотрела? |
| Get the telly out, lads. | Выносите телик, ребята. |
| The computer, the telly, whatever. | Компьютер, телек, да что угодно. |
| I can read the paper and watch the telly. | Я могу читать газету и смотреть телек. |
| Ended up watching telly for four hours. | В итоге 4 часа пялился в телек |
| Switch the telly on. No, I've lost the control! | Включи телек! - Не, мы потеряли пульт. |
| Your telly's bigger than mine. | Твой телек больше моего. |
| I believe you, Telly. I believe you about everything. | Я верю вам, Телли. |
| Invented memories, Telly. | Но мнимых воспоминаний, Телли. |
| Telly Stern passed me the order. | Телли Штерн... отдал мне приказ |
| I believe you, Telly. | Я верю вам, Телли. |
| Telly, I'm Anne. | Телли, меня зовут Эн. |
| Telly Levine, he killed him. | Тэлли Левайн, он убил его. |
| Telly was sent to collect on your gambling debts? | Тэлли отправили к вам, чтобы стрясти ставочный долг? |
| Telly was sent to break some bones, or worse. | А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже. |
| But Telly brought a hammer to a bat fight. | Но Тэлли выставил свой молоток против твоей биты. |
| You thought you could disappear Telly's body into a cement foundation in Tacoma, but first you had to get his body past Mike and the security cameras. | Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех в бетонном фундаменте Такомы, но сначала нужно было пронести тело мимо Майка и камер безопасности. |
| I might even be on the telly. | Я мог бы даже выступить на телевидении. |
| You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. | Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении. |
| JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! | И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу! |
| You know, my name was in the paper, my face was on the telly. | Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении. |
| He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. | Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами. |
| But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. | Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению. |
| Can I ask about what you said on the telly? | Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению? |
| It was on the telly. | Это было по телевидению. |
| He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? | Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят. |
| He's on telly, he is. | Он по телевидению выступает. |