Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
Sitting on that sofa till all hours watching telly. Часами просиживает на диване, уставившись в телевизор.
They put a telly in for her, that was nice. Они поставили там телевизор для неё, это было любезно.
Well, I don't want you to get bored, So let's watch the telly, shall we? Я не хочу, чтобы ты заскучала, так что давай посмотрим телевизор?
We were just watching the telly. Мы просто смотрели телевизор.
JUST TURN UP THE TELLY, DAVE. Сделай телевизор погромче, Дэйв.
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
I can't even turn on the telly. Я не могу даже включить телик.
Mind if I put the telly on? Не против, если я включу телик?
Who else is there? I mean, you lot, all you do is eat chips, go to bed and watch telly, while underneath you there's a war going on. Вы, люди, едите жареную картошку, спите и смотрите телик, пока рядом с вами идёт война.
She again took the telly. Она опять забрала телик.
We'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper mates. Так что я предлагаю тебе поесть пиццы, погромче включить телик, чтобы разозлить соседку.
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
I wanted to watch telly, she got upset. Я хотел посмотреть телек, она расстроилась.
We go home, we watch some telly and we eat some stew. Мы идем домой, смотрим телек и едим рагу.
You can't watch the telly and read that at the same time, can you? Ты не можешь читать газету и смотреть телек одновременно?
I just learned that "much" thing from the telly. Этой шутке меня научил телек.
If ever you want a telly. Если вам понадобиться телек.
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
Telly, I was hoping we could do this without hospitalizing you. Телли. Я думал, что можно будет обойтись без госпитализации.
Telly Paretta's my patient. Телли Паррета моя пациентка.
Telly Stern passed me the order. Телли Штерн... отдал мне приказ
I believe you, Telly. Я верю вам, Телли.
While working in London in the 1970s, Cacavas met actor Telly Savalas, who later helped him move into working on movie scores. В Лондоне Какавасу познакомился с актёром Телли Саваласом, который позднее помог ему заняться работой над фильмами.
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход.
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше.
Telly was sent to break some bones, or worse. А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже.
You thought you could disappear Telly's body into a cement foundation in Tacoma, but first you had to get his body past Mike and the security cameras. Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех в бетонном фундаменте Такомы, но сначала нужно было пронести тело мимо Майка и камер безопасности.
You thought you could disappear Telly's body but first you had to get his body past the security cameras. Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I might even be on the telly. Я мог бы даже выступить на телевидении.
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении.
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении.
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...