Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
We could sit on the bed, watch telly, eat chips out of the packet. Можно сидеть на кровати, смотреть телевизор и есть чипсы прямо из пачки.
It can tell if the telly's on or off. Он знает, включен ли телевизор, или выключен.
Maybe it was things on the telly, you know? Может, это все телевизор, понимаете?
Can't see the telly! Я не вижу телевизор!
That NlCAM stereo, big-screen telly and video system. Стереосистему, телевизор с большим экраном и домашний кинотеатр.
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
That's why I'm here watching telly with you. Вот поэтому я здесь смотрю телик с тобой.
I brought the portable telly through to... to watch. Я принёс портативный телик... чтобы смотреть.
Mother, that she would give me a telly. Мама, пусть она отдаст мне телик.
My little telly, my clothes... Мой телик, мою одежду...
Get the telly out, lads. Выносите телик, ребята.
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
No, I don't really watch telly when I'm here. Нет, я здесь не особо смотрю телек.
Nothing, just watch the telly, don't mind me. Ничего, не обращай внимание, смотри телек.
Every time I turn on the telly, she's there in a pink rubber catsuit. Как ни включу телек, там она в розовом кошачьем костюме.
I'm just watching telly. Я просто телек смотрю.
They see him, they start lobbing his worldly goods, his telly, his Wii, his PlayStation, his Xbox, his Game Boy, over the balcony, hoping to knock him off his perch. Они видят его, начинают швырять в него его манатки его телек, Вии, Плейстейшн, Х-Вох, Геймбой через перила, надеясь спихнуть его с его "насеста".
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
She won the Telly Award in 1998 for best score for the docu-drama series California 2000 and her work can also be heard at the Museum of Sacramento, as part of the Museum's permanent exhibition. Она выиграла премию «Телли» в 1998 году за лучшую музыку для документально-драматического сериала «Калифорния 2000», а её работу можно также услышать в Музее Сакраменто в рамках постоянной экспозиции Музея.
Invented memories, Telly. Но мнимых воспоминаний, Телли.
Telly Paretta's my patient. Телли Паррета моя пациентка.
I believe you, Telly. Я верю вам, Телли.
l believe you, Telly. Я верю вам, Телли.
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
You tore out the page of the visitor's log where Telly signed in. Вы вырвали ту страницу записи посетителей, где расписался Тэлли.
Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет.
Telly Levine, he killed him. Тэлли Левайн, он убил его.
Is this about where you were standing when Telly Levine came by to collect on your gambling debts? Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг?
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I might even be on the telly. Я мог бы даже выступить на телевидении.
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении.
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу!
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...