Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical. Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы.
We got a big telly to watch things at home. У нас огромный телевизор для просмотра картинок дома.
Watching telly all night, were we? Так значит, мы весь вечер смотрели телевизор?
You've got a telly too У тебя есть телевизор.
JUST TURN UP THE TELLY, DAVE. Сделай телевизор погромче, Дэйв.
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
That's why I'm here watching telly with you. Вот поэтому я здесь смотрю телик с тобой.
And they wouldn't let us watch telly. И они не позволили бы нам смотреть телик.
That time last night, I was upstairs, watching telly. Тем вечером, я был у себя, смотрел телик.
My little telly, my clothes... Мой телик, мою одежду...
Haven't you seen the telly? Ты разве телик не смотрела?
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
I can read the paper and watch the telly. Я могу читать газету и смотреть телек.
Angie and Brad feet up, couple of cans, watching telly. Энжи и Брэд - бездельники с парой бутылок, смотрящие телек.
Ended up watching telly for four hours. В итоге 4 часа пялился в телек
Because you were mean when the ants stung me and you didn't let us watch telly! Потому что ты был груб когда муравьи жалили меня и Вы не давайте смотреть телек!
Please, not the telly. Умоляю, только не телек.
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
Telly. You had a miscarriage. Телли, у тебя был выкидыш.
Telly, I'm Anne. Anne Pope. Телли, меня зовут Эн.
Telly Stern passed me the order Контракт мне передал Телли Стерн.
While working in London in the 1970s, Cacavas met actor Telly Savalas, who later helped him move into working on movie scores. В Лондоне Какавасу познакомился с актёром Телли Саваласом, который позднее помог ему заняться работой над фильмами.
He was the younger brother of actor Telly Savalas, with whom he acted in the popular 1970s TV crime series Kojak. Приходился младшим братом (более известному) актёру Телли Саваласу, с которым снимался в популярном детективном многосерийном телефильме 1970-ых гг.
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
Telly Levine, he killed him. Тэлли Левайн, он убил его.
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход.
Telly was sent to break some bones, or worse. А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже.
But Telly brought a hammer to a bat fight. Но Тэлли выставил свой молоток против твоей биты.
You thought you could disappear Telly's body but first you had to get his body past the security cameras. Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I might even be on the telly. Я мог бы даже выступить на телевидении.
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении.
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении.
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...