It can tell if the telly's on or off. | Он знает, включен ли телевизор, или выключен. |
There's only one telly in the building. | Тут лишь один телевизор. |
What? Donna, look at the telly. | Донна, посмотри в телевизор. |
The neighbours won't be able to hear the telly. | Соседям будет не слышно телевизор. |
That NlCAM stereo, big-screen telly and video system. | Стереосистему, телевизор с большим экраном и домашний кинотеатр. |
I brought the portable telly through to... to watch. | Я принёс портативный телик... чтобы смотреть. |
He'd stay in the flat all day just watching telly and writing his letters. | Сидел целыми днями в квартире, смотрел телик и писал свои письма. |
If it were, I'd be sat back at home, happily watching the telly. | Будь это так, я бы сидел дома и смотрел телик. |
I have memories of always coming in for some orange And looking at the telly and seeing princess Diana's getting married. | У меня остались воспоминания, как я все время захожу домой за соком, смотрю в телик и вижу, как принцесса Диана выходит замуж. |
Watch telly, get a childhood. | Посмотрите телик, побудьте детьми. |
Every time I turn on the telly, she's there in a pink rubber catsuit. | Как ни включу телек, там она в розовом кошачьем костюме. |
Because you were mean when the ants stung me and you didn't let us watch telly! | Потому что ты был груб когда муравьи жалили меня и Вы не давайте смотреть телек! |
I just learned that "much" thing from the telly. | Этой шутке меня научил телек. |
Please, not the telly. | Умоляю, только не телек. |
Not the telly, please. | Только не телек, умоляю! |
I believe you, Telly. I believe you about everything. | Я верю вам, Телли. |
Invented memories, Telly. It happens. | Но мнимых воспоминаний, Телли. |
I believe you, Telly. | Я верю вам, Телли. |
l believe you, Telly. | Я верю вам, Телли. |
Which one? Donald Pleasence? Telly Savalas? | Телли Савелес, Макс фон Сюрав? |
Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. | Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет. |
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. | Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход. |
But Telly brought a hammer to a bat fight. | Но Тэлли выставил свой молоток против твоей биты. |
You thought you could disappear Telly's body into a cement foundation in Tacoma, but first you had to get his body past Mike and the security cameras. | Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех в бетонном фундаменте Такомы, но сначала нужно было пронести тело мимо Майка и камер безопасности. |
You thought you could disappear Telly's body but first you had to get his body past the security cameras. | Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности. |
I might even be on the telly. | Я мог бы даже выступить на телевидении. |
I shouldn't be saying this on the telly. | Мне не стоило говорить это на телевидении. |
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. | Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении. |
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! | И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу! |
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. | Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении. |
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. | Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению. |
Can I ask about what you said on the telly? | Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению? |
It was on the telly. | Это было по телевидению. |
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? | Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят. |
He's on telly, he is. | Он по телевидению выступает. |