Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
Even though you were downstairs with the telly on? Несмотря на то, что вы были внизу, и телевизор был включен?
I just wanted to wake up with you and the kids downstairs, watching Telly and... Я лишь хотел просыпаться с тобой и детьми, смотреть телевизор и...
There's only one telly in the building. Тут лишь один телевизор.
We were just watching the telly. Мы просто смотрели телевизор.
Get the telly at the end. Захвати телевизор в конце.
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
We had supper, watched telly... for a bit. Мы поужинали, посмотрели телик... немного.
Put the telly on if you want. I can't bear it silent. Если хочешь, включи телик, терпеть не могу, когда он выключен.
That time last night, I was upstairs, watching telly. Тем вечером, я был у себя, смотрел телик.
If it were, I'd be sat back at home, happily watching the telly. Будь это так, я бы сидел дома и смотрел телик.
We were watching telly. Мы вместе смотрели телик.
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
I can read the paper and watch the telly. Я могу читать газету и смотреть телек.
No, I don't really watch telly when I'm here. Нет, я здесь не особо смотрю телек.
So I might have lost that job, but I had more important things, like Abby, and my 40-inch telly. Возможно, я и потерял работу, но у меня осталось кое-что поважнее, Эбби и мой 40 дюймовый телек.
Your telly's bigger than mine. Твой телек больше моего.
Please, not the telly. Умоляю, только не телек.
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
Dr. Munce, it's Telly. Доктор Манс, это Телли.
Invented memories, Telly. Но мнимых воспоминаний, Телли.
Telly Paretta's my patient. Телли Паррета моя пациентка.
He was the younger brother of actor Telly Savalas, with whom he acted in the popular 1970s TV crime series Kojak. Приходился младшим братом (более известному) актёру Телли Саваласу, с которым снимался в популярном детективном многосерийном телефильме 1970-ых гг.
Which one? Donald Pleasence? Telly Savalas? Телли Савелес, Макс фон Сюрав?
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
You tore out the page of the visitor's log where Telly signed in. Вы вырвали ту страницу записи посетителей, где расписался Тэлли.
Telly was sent to collect on your gambling debts? Тэлли отправили к вам, чтобы стрясти ставочный долг?
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше.
Telly was sent to break some bones, or worse. А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже.
You thought you could disappear Telly's body but first you had to get his body past the security cameras. Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении.
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу!
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении.
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...