Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
Our chairs, the telly, the cool wall, the lot. Ќаши кресла, телевизор, стену крутости, все.
We all sit around the sofa, get together, watch telly, have banter. Мы все сидим на диване, собираемся вместе, смотрим телевизор, подшучиваем.
There's the telly and there's his banana sandwich. Это телевизор, а это банановый бутерброд.
So I say, nice bit of pizza, we'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper? И значит сейчас мы возьмем хороший кусок пиццы, найдем хороший и громкий телевизор, разбудим ту женщину по соседству, только Вы и я, как хорошие друзья, Да?
Head down the Phoenix for a roast, veg out in the pub for a bit then wander home, watch a bit of telly, go to bed. Пойдём позагораем на берег Феникса, заглянем в паб ненадолго, потом вернёмся домой, посмотрим немного телевизор и ляжем спать.
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
That's why I'm here watching telly with you. Вот поэтому я здесь смотрю телик с тобой.
And they wouldn't let us watch telly. И они не позволили бы нам смотреть телик.
Last night we just watched telly, ate some food, went to bed at different times. Прошлой ночью мы смотрели телик, ели легли спать в разное время.
Watching telly with Mum, eating cheap chocolate. Смотрю телик с мамой, ем дешевый шоколад.
Mind if I put the telly on? Не против, если я включу телик?
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
Nothing, just watch the telly, don't mind me. Ничего, не обращай внимание, смотри телек.
Every time I turn on the telly, she's there in a pink rubber catsuit. Как ни включу телек, там она в розовом кошачьем костюме.
We go home, we watch some telly and we eat some stew. Мы идем домой, смотрим телек и едим рагу.
So, OK, they want all the stuff, nice car, massive telly, so they borrow more than they can ever afford to pay back. Они хотят иметь все: красивую машину, огромный телек, и тогда они набирают кредиты, которые не в состоянии оплатить.
Telly, radio, Twitter, the lot. Телек, радио, твиттер и всё такое.
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
Telly, I was hoping we could do this without hospitalizing you. Телли. Я думал, что можно будет обойтись без госпитализации.
Telly, you'll never get Sam back. Телли, вы никогда сына не вернёте.
What I want, Telly, is for you to forget your son. Мне нужно, Телли, чтобы вы забыли своего сына.
She won the Telly Award in 1998 for best score for the docu-drama series California 2000 and her work can also be heard at the Museum of Sacramento, as part of the Museum's permanent exhibition. Она выиграла премию «Телли» в 1998 году за лучшую музыку для документально-драматического сериала «Калифорния 2000», а её работу можно также услышать в Музее Сакраменто в рамках постоянной экспозиции Музея.
Telly Paretta's my patient. Телли Паррета моя пациентка.
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
You tore out the page of the visitor's log where Telly signed in. Вы вырвали ту страницу записи посетителей, где расписался Тэлли.
Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет.
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход.
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше.
Telly was sent to break some bones, or worse. А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении.
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу!
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении.
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...