Английский - русский
Перевод слова Telecom

Перевод telecom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телеком (примеров 124)
He also serves on the board of Tomra in Norway, British Telecom in England and The Dow Chemical Company in USA. Он также входит в Совет директоров компании Томга в Норвегии, Бритиш Телеком в Англии и Dow Chemical в США.
Alcatel and Data Telecom Service (DTS) provided an antenna and Internet access for two years to support the establishment of a computer workshop, which is closely linked to the cooperative. «Алкатель» и «Дейта телеком сервис» (ДТС) предоставили антенну и доступ к Интернету сроком на два года в поддержку организации компьютерного практикума, тесно связанного с работой кооператива.
South Africa would be hosting the forum Africa Telecom '98, which would be held in Johannesburg in May 1998 with the cooperation of the International Telecommunication Union (ITU). Южная Африка будет принимать у себя форум "Африка Телеком 98", который будет проводиться в Йоханнесбурге в мае 1998 года в сотрудничестве с Международным союзом электросвязи.
Without any additional fee, the client can make most housing payments and recharge mobile connection accounts of the largest operators of Ukraine: Kyivstar, MTS, Astelit, and Golden Telecom. При этом без дополнительной платы клиенту предоставляется возможность осуществлять большинство коммунальных платежей, пополнять счета мобильной связи крупнейших операторов Украины: «Киевстар», «МТС», «Астелит», «Голден Телеком».
In its defence, KT asserted that the price fixing was aided, and somewhat fine-tuned and overseen, by the Ministry of Information and Communication (MIC) in order to keep latecomer Hanaro Telecom viable in the market. В свою защиту КТ утверждала, что цены фиксировались при содействии, а также некоторой доработке и под надзором министерства информации и связи (МИС) в целях обеспечения жизнеспособности "Ханаро телеком", позднее вышедшей на рынок.
Больше примеров...
Телекоммуникационный (примеров 11)
For this reason Telenor Group does business in Russia and is the largest foreign investor in the Russian telecom sector. Именно поэтому Telenor Group ведет бизнес в России и является крупнейшим иностранным инвестором в российский телекоммуникационный сектор.
This means that in order not to miss out on the GII, developing countries need to attract private investors to their telecom sector. Вот почему, для того чтобы не оказаться за бортом ГИИ, развивающимся странам необходимо привлекать в свой телекоммуникационный сектор частных инвесторов.
This is the precinct's telecom box. Это телекоммуникационный шкаф участка.
In February 2009, Du, the country's integrated telecom operator, and the Ministry of Social Affairs jointly launched Musahama, a comprehensive web portal for civil society organizations in the country. В феврале 2009 года интегрированный телекоммуникационный оператор страны "Ду" и Министерство по социальным вопросам совместно запустили в стране всеохватывающий веб-портал "Мусахама" для организаций гражданского общества.
Mr Yilmaz, our telecom officer is doing a full analysis of that number right now and he's going to find out where it was used, when it was used, what calls have been made from it, Мистер Йилмаз, наш телекоммуникационный офицер проводит полный анализ данного номера в эту самую минуту, и он узнает, где он использовался, когда он использовался, какие звонки с него были совершены, какие звонки на него поступали...
Больше примеров...
Телекоммуникаций (примеров 72)
International approaches may be particularly relevant for certain sectors; telecom; energy). Международные подходы могут оказываться особенно уместными для определенных секторов; телекоммуникаций; энергетики).
Telecom Division: television broadcasting, business television, data communication services and news gathering; Отдел телекоммуникаций: телевизионное вещание, коммерческое телевидение, передача данных, сбор и передача новостей;
Cooperation will be sought with the ITU to allow an active participation of the trading community of developing countries and economies in transition in regional Telecom events, in particular through and around the Trade Point community. Будут предприниматься усилия с целью налаживания сотрудничества с МСЭ для обеспечения активного участия торговых кругов развивающихся стран и стран с переходной экономикой в региональных мероприятиях по вопросам телекоммуникаций, в частности организуемых при содействии центров по вопросам торговли или поблизости с ними.
It has become lawless zone, outside of UN net police and ASEAN telecom jurisdiction. Здесь образовалась зона вне закона, неподвластная сетевой полиции ООН и юрисдикции телекоммуникаций АСЕАН.
In some countries, telecom regulation is almost entirely applied competition policy. В ряде стран регулирование в секторе телекоммуникаций практически полностью представляет собой практический вариант конкурентной политики.
Больше примеров...
Телекоммуникационных (примеров 63)
Building of structured cable systems (SCS) to integrate local computer networks, internal telephone networks, and to implement other applied telecom projects. Построение структурированных кабельных систем (СКС) для интеграции локальных вычислительных, внутренних телефонных сетей и других прикладных телекоммуникационных задач.
It is organized by Seth Management Consult and, with exclusive sponsorship of the telecom and Internet provider ITD Network. Она организована Сет Управление Consult и, с эксклюзивного спонсорства телекоммуникационных и Интернет-провайдер ОИТ сеть.
In addition, many Governments offer reductions on public transport, telecom services, ticket prices, heating expenses, etc., to their older citizens. Помимо этого многие правительства предоставляют своим пожилым гражданам скидки при проезде в общественном транспорте, оплате телекоммуникационных услуг и отопления, покупке билетов и т.п..
The proposed criteria were discussed at the CGE meeting in March 2004, and the results of those discussions and of further debates that were conducted electronically areexchanges via e-mail and telecom are presented below. Эти критерии были обсуждены на совещании КГЭ в марте 2004 года, и ниже излагаются результаты состоявшихся дискуссий и последующих обменов мнениями, проведенных по электронной почте и с помощью телекоммуникационных средств.
An association of ISPs in Japan, the Telecom Services Association operates under a Guideline for Codes of Practice for Internet Service Providers. Ассоциация ПИУ Японии под названием Ассоциация провайдеров телекоммуникационных услуг действует на основе руководящих принципов, применимых для кодексов поведения провайдеров Интернет-услуг51.
Больше примеров...
Телекоммуникационной (примеров 74)
These included the "Industry Telecom Initiative" which has resulted in proposals for regulatory convergence in the telecoms sector that would be discussed at a meeting with public authorities from 27 to 28 May 2003 in Geneva. Эти проекты включают "Инициативу телекоммуникационной промышленности", итогом которой стали предложения о конвергенции технических регламентов в секторе телекоммуникаций, подлежащие обсуждению на совещании с государственными органами 2728 мая 2003 года в Женеве.
Iinvited UN ECE mMember States' delegations to inform their competent regulatory authorities about about the draft documents for the Telecom Initiative on regulatory convergence and request ask them to contribute actively to the enhancement and adoption of the proposed Common Regulatory Objectives (CROs). предложила делегациям государств - членов ЕЭК ООН проинформировать свои компетентные органы нормативного регулирования о проектах документов по телекоммуникационной инициативе, предусматривающих сближение нормативных требований, а также просить их активно содействовать совершенствованию предлагаемых Общих целей регулирования (ОЦР) и их принятию.
The "Telecom Initiative" had developed a proposal to apply the UNECE International Model to products within the Information and Telecommunications sector. Инициатива телекоммуникационной индустрии подготовила предложение по применению международной модели ЕЭК ООН к продукции в рамках информационного и телекоммуникационного сектора.
The Convenor of the Telecom Initiative noted the limited interest from member countries in applying the CROs adopted in 2003, although those provided practical examples of good regulatory practice in the sector. Руководитель Инициативы телекоммуникационной индустрии обратил внимание участников на ограниченный интерес стран-членов к применению ОЦР, принятых в 2003 году, несмотря на то, что они содержат практические примеры надлежащей практики регулирования в секторе.
Due to economy of scale property of telecommunication industry, sharing of telecom infrastructure among telecom service providers is becoming the requirement and process of business in the telecom industry where competitors are becoming partners in order to lower their increasing investments. Из-за экономии на масштабах производства, свойственной телекоммуникационной индустрии, совместное использование телекоммуникационной инфраструктуры различными провайдерами услуг становится необходимым бизнес-процессом, и конкуренты становятся партнерами для снижения возрастающих инвестиций.
Больше примеров...
Телекоммуникациям (примеров 12)
The sectoral initiative on telecom was launched in 2002. Секторальная инициатива по телекоммуникациям была выдвинута в 2002 году.
The meetings dealt primarily with supervising the implementation of the three sectoral initiatives: on telecom, earth-moving machinery and equipment for explosive environments. Эти совещания были посвящены главным образом надзору за осуществлением трех секторальных инициатив: по телекоммуникациям, землеройным машинам и оборудованию для взрывоопасных сред.
The establishment of a Telecom task force and its terms of reference; Создание Целевой группы по телекоммуникациям и ее круг ведения;
The 7th Eastern Europe exhibition and conference EEBC 2009 Telecom & Broadcasting will be held between 21-23 October in the Exhibition Centre "KyivExpoPlaza", Kiev, Ukraine. ЕЕВС 2009 Telecom&Broadcasting - Седьмая Восточноевропейская выставка и конференция по телекоммуникациям и телерадиовещанию, состоится 21-23 ОКТЯБРЯ в выставочном центре «КиевЭкспоПлаза», г. Киев, Украина.
The Working Party received a status report from the Chairman of the Telecom Task Force, Mr. Nuño Encarnação, on the latest Telecom activities. Рабочая группа получила от Председателя Целевой группы по телекоммуникациям г-на Нуньо Энкарнасана доклад о ходе осуществления деятельности в области телекоммуникаций.
Больше примеров...
Телекома (примеров 8)
We'll be out of telecom by tomorrow, and we'll have already started off-loading tech. Мы избавимся от телекома завтра, и мы уже начали избавляться от технологий.
Then we'll dump, sector by sector, starting with telecom. Потом будем всё скидывать, сектор за сектором, начиная с телекома.
All right, whoever was after Agent Keen hacked into a telecom hub. Те, кто пришёл за агентом Кин, взломали центр телекома.
Pursuant to a contract with AT&T dated 16 March 1991, a new switching system was installed to replace the damaged international switching system that had been located in the Telecom Centre building and that transmitted telecommunication signals received from Umm Al-Aish to the local network. В соответствии с контрактом с компанией "Эй-Ти-энд-Ти" от 16 марта 1991 года была установлена новая коммутационная система взамен поврежденной международной коммутационной системы, которая находилась в здании Телекома и обеспечивала трансляцию телекоммукационных сигналов, полученных из Умм эль-Эйша по местной сети.
Of course, we were out of telecom completely, and you hid it under some rumor of your midlife crisis or whatever? И конечно, мы полностью избавились от телекома, а ты прикрылся слухами о своём кризисе средних лит или как там его?
Больше примеров...
Телесвязи (примеров 9)
The 25 private telecom operators that will operate the cable as a consortium will provide the balance. Остальную часть средств обеспечат 25 частных операторов телесвязи, консорциум которых будет эксплуатировать эту кабельную систему.
The Group has grown to over 40 members, not including many observers, drawn from international banks, construction, energy, water, telecom companies, law firms and universities and business schools. В состав группы входят более 40 членов, не считая многочисленных наблюдателей, представляющих международные банки, строительные и энергетические компании, предприятия водоснабжения и телесвязи, юридические фирмы, университеты и коммерческие школы.
The ITU organized its fourth Global Industry Leaders Forum and instigated debate at its quadrennial ITU Telecom World event. МСЭ организовал свой четвертый Глобальный форум руководителей промышленности и содействовал развертыванию дискуссии на проводимом им раз в четыре года мероприятии - Всемирной конференции телесвязи МСЭ.
On the other hand, the start-up phase of information-networking with new telecom services such as EDI and E-mail can prove to long and expensive. Ibid. С другой стороны, начальный этап создания информационной сети с такими новыми услугами телесвязи, как ЭОД и электронная почта, может оказаться слишком длительным и дорогостоящим 19/.
France Telecom developed an advanced public telecommunications network to facilitate networking by private enterprises who could "piggyback" on publicly provided networks. Компания "Франс Телеком" создала современную публичную сеть телесвязи, призванную облегчить образование сетей частных предприятий, которые могут "надстраиваться" над сетями общего пользования.
Больше примеров...
Telecom (примеров 116)
Such companies as Total, BNP PARIBAS, Sodexo, BSGV, Renault, Yves Rocher, Air France, Auchan, Akado Telecom, Danone, etc. are CCIFR members. В состав членов ФТППР входят такие компании, как Total, BNP PARIBAS, Sodexo, BSGV, Renault, Yves Rocher, Air France, Auchan, Akado Telecom, Danone и другие.
Parlay X services have been rolled out by a number of telecom operators, including BT, Korea Telecom, T-Com, Mobilekom and Sprint. Parlay X сервис был рассмотрен и является продуктом соавторства нескольких телеком-операторов: British Telecom, Korea Telecom, T-Com, Mobilekom и Sprint.
He moved to Telecom Animation Film on December 16, 1980, where he worked as the character designer for Sherlock Hound. В 1980 году он перешёл в компанию Telecom Animation Film, где в качестве дизайнера персонажей работал над аниме Sherlock Hound.
In cooperation with worldwide equipment suppliers, such as Cisco Systems and ECI Telecom, Kyivstar and MTC Ukraine networks were upgraded and expanded. В сотрудничестве с мировыми поставщиками оборудования Cisco Systems и ECI Telecom усовершенствованы и расширены сети «Киевстар» и «МТС-Украина».
CSC Telecom sends warm wishes to our existing and potencial customers for the coming Year 2008. Высокий статус CSC Telecom подтверждает надежность нашего сотрудничества с Avaya и открывает широкие перспективы в сфере поставки и обслуживания высокотехнологичного оборудования.
Больше примеров...