Английский - русский
Перевод слова Telecom

Перевод telecom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телеком (примеров 124)
Beacon Hills telecom is requesting an 11-5 at the communication towers off Cypress Lane. Бикон Хиллс Телеком запрашивает код 11-5, на башню радиовещения на улице Сайпресс.
Through the 1980's, massive loans, grants, and "technical assistance" to state-owned monopoly telecom providers did almost nothing to increase the number of people with telephones in poor countries. В 80-х годах массированные объемы кредитов, грантов, технической поддержки телеком провайдеров, принадлежащим государственной монополии, оказались бездейственными, судя по числу людей, имеющих телефоны в бедных странах.
Although the company did not disclose financial details, Newton economic development officials said Iowa Telecom paid $1.5 million for the buildings assessed at more than $12 million. Несмотря на то, что финансовые детали сделки компаниями не разглашались, министерство экономического развития города объявило о том, что за здания, оцениваемые более чем в 12 миллионов долларов, «Айова Телеком» заплатила полтора миллиона.
Tele-medicine and e-learning were two extremely important applications within ESA Telecom. Этим двум прикладным областям придается важнейшее значение в рамках деятельности ЕКА - Телеком.
In its defence, KT asserted that the price fixing was aided, and somewhat fine-tuned and overseen, by the Ministry of Information and Communication (MIC) in order to keep latecomer Hanaro Telecom viable in the market. В свою защиту КТ утверждала, что цены фиксировались при содействии, а также некоторой доработке и под надзором министерства информации и связи (МИС) в целях обеспечения жизнеспособности "Ханаро телеком", позднее вышедшей на рынок.
Больше примеров...
Телекоммуникационный (примеров 11)
Several studies have been made on the disruptive effects Telmore had on the Danish telecom market in the early 2000s. Несколько исследований было сделано по поводу разрушительного воздействия TELMORE на датский телекоммуникационный рынок в начале 2000-х годов.
For this reason Telenor Group does business in Russia and is the largest foreign investor in the Russian telecom sector. Именно поэтому Telenor Group ведет бизнес в России и является крупнейшим иностранным инвестором в российский телекоммуникационный сектор.
This means that in order not to miss out on the GII, developing countries need to attract private investors to their telecom sector. Вот почему, для того чтобы не оказаться за бортом ГИИ, развивающимся странам необходимо привлекать в свой телекоммуникационный сектор частных инвесторов.
Indian telecom giant Bharti Airtel does not intend to embark in search of new acquisitions at any cost, revealed to reporters yesterday, the chairman of the board of the company Shuni Mittal. Индийский телекоммуникационный гигант Bharti Airtel не намерены вступить в поисках новых приобретений любой ценой, показало журналистам вчера председатель правления компании Шуни Mittal.
Telecommunications operator CSC Telecom has opened up an oppurtunity for fixed line subsribers to make intercity and international calls at low prices. Специально для абонентов стационарной телефонной сети телекоммуникационный оператор CSC Telecom открыл возможность совершать недорогие звонки по междугородним и международным направлениям.
Больше примеров...
Телекоммуникаций (примеров 72)
You know I'm long on telecom. Ты же знаешь, что я далек от телекоммуникаций.
In other words, since the Trade Competition Act 2017 became effective, the broadcasting and telecom sectors that used to be regulated by specific legislation on trade competition have been exempted from complying with general competition laws and are only subject to sectoral regulations on competition. Другими словами, после вступления в силу Закона о конкуренции в торговле 2017 года, сектора вещания и телекоммуникаций, которые раньше регулировались конкретным законодательством о конкуренции в торговле, были освобождены от соблюдения общих законов о конкуренции и регулируются только отраслевыми правилами конкуренции.
Vice-Chairperson, Telecom Regulatory Authority of India Заместитель Председателя, Орган регулирования телекоммуникаций Индии
Joining forces with ITU and other partners in UNEP's Global Telecom Initiative, UNEP will build on its work in the field of sustainable energy, particularly the creation of renewable energy-based businesses in developing countries. Объединив свои усилия с Международным союзом электросвязи и другими партнерами по осуществлению Глобальной инициативы в области телекоммуникаций, ЮНЕП будет продолжать свою деятельность в области устойчивого энергообеспечения, в частности связанную с созданием в развивающихся странах предприятий, использующих возобновляемые источники энергии.
"Telecom Industry" and "Market Surveillance" projects Проекты РГ6 в области телекоммуникаций и надзора за рынком;
Больше примеров...
Телекоммуникационных (примеров 63)
For example, in Croatia there is one centralized body which also deals with labour matters, but at the same time does not cover telecom products. Так, в Хорватии существует один централизованный орган, который также занимается трудовыми вопросами, но не рассматривает аспекты, касающиеся телекоммуникационных услуг.
The problem is that the doors close to cs are all employed (or routes) and to add another telecom cable (with excavation) is spending too costly for a single client. Проблема заключается в том, что ближе к двери цс являются всего занятого (или маршрутов) и добавить еще телекоммуникационных кабелей (при раскопках) тратит слишком обременительным для одного заказчика.
The signals exchanged addressed all the major services sectors, including business, postal and courier, telecom, construction, distribution, environmental, financial, transport (particularly maritime) and energy-related services. Сигналы, которыми обменялись участники, касались всех основных секторов услуг, в том числе деловых, почтовых и курьерских, телекоммуникационных, строительных, торгово-распределительных, природоохранных, финансовых, транспортных (в частности, морского транспорта) и услуг, связанных с энергетикой.
The proposed criteria were discussed at the CGE meeting in March 2004, and the results of those discussions and of further debates that were conducted electronically areexchanges via e-mail and telecom are presented below. Эти критерии были обсуждены на совещании КГЭ в марте 2004 года, и ниже излагаются результаты состоявшихся дискуссий и последующих обменов мнениями, проведенных по электронной почте и с помощью телекоммуникационных средств.
EverData Technologies Jelastic is installed by a wide range of hosting providers and telcos, among them are DataCenter Finland, Telecom Italia, eApps, Locaweb, PrimeTel, Layershift, Elastx, innofield and others. Jelastic установлен широким кругом хостинг-провайдеров и телекоммуникационных компаний, среди которых DataCenter Finland, Telecom Italia, eApps, Locaweb, PrimeTel, Layershift, Elastx, innofield и другие.
Больше примеров...
Телекоммуникационной (примеров 74)
While at Dragon's research department, Andriy has covered energy, steel and telecom sectors. Работая в Dragon Capital, Андрей занимался анализом банковской, энергетической, металлургической и телекоммуникационной отраслей.
By the 1980s, when the oil industry mostly relocated to Houston, Dallas was beginning to benefit from a burgeoning technology boom (driven by the growing computer and telecom industries), while continuing to be a center of banking and business. Когда к 80-м годам нефтяная индустрия в основном переместилась в Хьюстон, Даллас перепрофилировался на расцветающий технологический бум (вызванный растущей информационной и телекоммуникационной индустриями), оставаясь при этом центром банковской системы и бизнеса.
WTO member States could therefore examine ways in which the UNECE Telecom Initiative could be made more visible in the work in WTO. В этой связи, государства - члены ВТО могли бы рассмотреть способы обеспечения того, чтобы выдвинутой в рамках ЕЭК ООН инициативе телекоммуникационной индустрии отводилось более заметное место в работе ВТО.
supported the activities under the "Telecom Initiative" and requested asked delegations to inform their responsible national authorities about developments under this initiative and encourage them to join in the future work of the Task Force;. поддержала деятельность в рамках "Инициативы телекоммуникационной индустрии" и предложила делегациям информировать свои компетентные национальные органы о ходе работы по осуществлению данной инициативы и призвать их присоединиться к дальнейшей деятельности Целевой группы;
In particular, information was provided on the "Telecom Industry Initiative" suggesting that a dialogue might be started with regulators on the basis of the draft CROs that had been drawn up by telecom companies. В частности, была представлена информация об "Инициативе телекоммуникационной промышленности", предполагающей возможность начала диалога с регулирующими органами на основе проектов ОЦР, которые были разработаны телекоммуникационными компаниями.
Больше примеров...
Телекоммуникациям (примеров 12)
The sectoral initiative on telecom was launched in 2002. Секторальная инициатива по телекоммуникациям была выдвинута в 2002 году.
At this meeting, participants had decided to carry forward the work with on draft Common Regulatory Objectives (CROs) and to create a Telecom Task Force to supervise and to implement this project. На этом совещании участники приняли решение о продолжении работы над проектом Общих целей регулирования (ОЦР) и о создании целевой группы по телекоммуникациям в целях надзора над этим проектом и его осуществления.
Regarding the "UNECE Telecom Initiative" project, it is recalled that at its thirteenth session the Working Party endorsed the establishment of a Telecom Task Force. В отношении проекта ЕЭК ООН "Инициатива телекоммуникационной индустрии" следует напомнить, что на своей тринадцатой сессии Рабочая группа одобрила создание Целевой группы по телекоммуникациям.
Took note of the status report on the activities of the Telecom initiative from the Chairman of the Telecom Task Force; а) приняла к сведению доклад о ходе работы по инициативе в области телекоммуникаций, который был представлен Председателем Целевой группы по телекоммуникациям;
The Working Party received a status report from the Chairman of the Telecom Task Force, Mr. Nuño Encarnação, on the latest Telecom activities. Рабочая группа получила от Председателя Целевой группы по телекоммуникациям г-на Нуньо Энкарнасана доклад о ходе осуществления деятельности в области телекоммуникаций.
Больше примеров...
Телекома (примеров 8)
Then we'll dump, sector by sector, starting with telecom. Потом будем всё скидывать, сектор за сектором, начиная с телекома.
All right, whoever was after Agent Keen hacked into a telecom hub. Те, кто пришёл за агентом Кин, взломали центр телекома.
Pursuant to a contract with AT&T dated 16 March 1991, a new switching system was installed to replace the damaged international switching system that had been located in the Telecom Centre building and that transmitted telecommunication signals received from Umm Al-Aish to the local network. В соответствии с контрактом с компанией "Эй-Ти-энд-Ти" от 16 марта 1991 года была установлена новая коммутационная система взамен поврежденной международной коммутационной системы, которая находилась в здании Телекома и обеспечивала трансляцию телекоммукационных сигналов, полученных из Умм эль-Эйша по местной сети.
Of course, we were out of telecom completely, and you hid it under some rumor of your midlife crisis or whatever? И конечно, мы полностью избавились от телекома, а ты прикрылся слухами о своём кризисе средних лит или как там его?
2005, November 14, Türk Telekom's privatization was complete and 55% shares of Türk Telekom was sold to Oger Telecom's Joint Venture Group. 2005, 14 ноября, процесс приватизации Тюрк Телекома, было завершено, и 55 % акций Turk Telekom был продан Огер Telecoms совместное предприятие группы.
Больше примеров...
Телесвязи (примеров 9)
This recognition has led to the development of the draft convention on the provision of telecom resources for disaster mitigation and relief operations. Признание этого факта явилось причиной разработки проекта конвенции о предоставлении ресурсов телесвязи для ликвидации последствий стихийных бедствий и организации спасательных операций.
The draft convention on the provision of telecom resources for disaster mitigation and relief operations (see paragraph 57 above) should be adopted by Member States. Государствам-членам следует принять проект конвенции о предоставлении ресурсов телесвязи для ликвидации последствий стихийных бедствий и организации спасательных операций (см. пункт 57 выше).
The Group has grown to over 40 members, not including many observers, drawn from international banks, construction, energy, water, telecom companies, law firms and universities and business schools. В состав группы входят более 40 членов, не считая многочисленных наблюдателей, представляющих международные банки, строительные и энергетические компании, предприятия водоснабжения и телесвязи, юридические фирмы, университеты и коммерческие школы.
The ITU organized its fourth Global Industry Leaders Forum and instigated debate at its quadrennial ITU Telecom World event. МСЭ организовал свой четвертый Глобальный форум руководителей промышленности и содействовал развертыванию дискуссии на проводимом им раз в четыре года мероприятии - Всемирной конференции телесвязи МСЭ.
On the other hand, the start-up phase of information-networking with new telecom services such as EDI and E-mail can prove to long and expensive. Ibid. С другой стороны, начальный этап создания информационной сети с такими новыми услугами телесвязи, как ЭОД и электронная почта, может оказаться слишком длительным и дорогостоящим 19/.
Больше примеров...
Telecom (примеров 116)
Since 2004, 010012 Telecom GmbH has also offered favorable international calls to mobile phone users. С 2004 года компания 010012 Telecom GmbH предлагает возможность вести международные переговоры по мобильным телефонам по выгодным ценам.
The software phone client SGphone, focused on West Telecom service. Has variants with H. and SIP protocols support. Программный клиент SGphone в вариантах с поддержкой протоколов H. и SIP, ориентированный на сервис компании West Telecom.
Fortunately for Netcom, with the backing of Jiang's son, the Chinese government broke up the China Telecom monopoly and granted Netcom a third of China Telecom's assets. К счастью для Netcom, благодаря поддержке сына Цзян Цзэминя, правительство Китая разрушило монополию China Telecom и предоставило ей треть активов China Telecom.
The sale of Pirelli's loss-making share in Telecom Italia has been delayed by Brazil's telecommunications regulator Anatel. Продажа неприбыльной доли Pirelli в итальянской компании Telecom Italia была отсрочена телекоммуникационной компанией-регулятором Anatel.
Considering that it is quite difficult for new or existing operators to get direct access to world's largest carriers, Nergy Telecom offers to operators a possibility to terminate calls to such carriers through Nergy Telecom's platform. Учитывая то, что для новых или уже существующих операторов достаточно сложно получить прямой доступ к крупнейшим в мире поставщикам голосовых услуг, Nergy Telecom предлагает Операторам возможность терминировать звонки на таких поставщиков услуг через собственную платформу.
Больше примеров...