| My tantrum upset you, and I apologize. | Моя истерика тебя расстроила и я прощу прощения за это. |
| It's more than a tantrum, sir. | Это больше, чем истерика, сэр. |
| Well, you let me know when you're done with your temper tantrum. | Дай мне знать, когда истерика закончится. |
| Your child is having a tantrum, Mr. Spock. | У вашего ребенка началась истерика, мистер Спок. |
| Like a tantrum from a child who's just realized that the world can be a dark and unfair place. | Как истерика ребёнка, который понял, что мир бывает тёмным и несправедливым. |
| He'll have a tantrum when he finds out. | У него будет истерика, когда он узнает. |
| The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it. | Истерика станет, как говорят детские психологи, функциональным поведением, т.к. ребёнок поймёт, что он может таким образом привлечь внимание родителей. |
| Now I get what this little tantrum's really about. | Так вот к чему эта истерика? |
| No, her tantrum didn't... no, we can't reward her for acting out. | Нет, ее истерика не... Нет, нельзя поощрять такие выходки. |
| Or... when he had a tantrum at the station and nearly jumped off the platform? | Или когда с ним случилась истерика на станции, и он чуть не спрыгнул с платформы? |
| Jasmine, you're having a tantrum. | Жасмин, у тебя истерика. |
| Her tantrum worked on you. | Ее истерика на тебя подействовала. |
| You all finished with your little tantrum? | У тебя закончилась истерика? |
| Nice tantrum, Ziva. | Милая истерика, Зива. |
| He was throwing a tantrum. | У него была истерика. |
| The concern is understandable: When the Fed signaled in 2013 that the end of its quantitative-easing (QE) policy was forthcoming, the resulting "taper tantrum" sent shock waves through many emerging countries' financial markets and economies. | Эта озабоченность понятна. Когда ФРС в 2013 году дала понять, что конец политики количественного смягчения (QE) близок, последовавшая «истерика» вызвала волны шока, прокатившиеся по финансовым рынкам и экономике многих развивающихся стран. |
| Then came the "taper tantrum" in the spring of 2013, when US long-term interest rates shot up by 100 basis points after then-Fed Chairman Ben Bernanke hinted at an end to the Fed's monthly purchases of long-term securities. | Затем случилась так называемая «истерика» весной 2013 года: долгосрочные процентные ставки в США взлетели на 100 базисных пунктов после того, как возглавлявший тогда Федеральную резервную систему Бен Бернанке намекнул на окончание программы ФРС по ежемесячной покупке долгосрочных ценных бумаг. |
| So what was that tantrum at school? | Что это за истерика была в школе? |
| Honey, it wasn't a tantrum. | Это не истерика, это нечто более серьезное. |
| He just had a tantrum. | Что это было? - У него случилась истерика. |
| You're throwing a tantrum. | У тебя начинается истерика. |
| For starters, whereas the 2013 taper tantrum caught markets by surprise, the Fed's intention to hike rates this year, clearly stated over many months, will not. | Во-первых, если в 2013 году истерика охватила рынки неожиданно, то открыто заявлявшееся в течение нескольких месяцев намерение ФРС повысить учетные ставки в этом году неожиданностью не является. |
| The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it. | Истерика станет, как говорят детские психологи, функциональным поведением, т.к. ребёнок поймёт, что он может таким образом привлечь внимание родителей. |