My tantrum upset you, and I apologize. |
Моя истерика тебя расстроила и я прощу прощения за это. |
It's more than a tantrum, sir. |
Это больше, чем истерика, сэр. |
Well, you let me know when you're done with your temper tantrum. |
Дай мне знать, когда истерика закончится. |
Your child is having a tantrum, Mr. Spock. |
У вашего ребенка началась истерика, мистер Спок. |
Like a tantrum from a child who's just realized that the world can be a dark and unfair place. |
Как истерика ребёнка, который понял, что мир бывает тёмным и несправедливым. |
He'll have a tantrum when he finds out. |
У него будет истерика, когда он узнает. |
The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it. |
Истерика станет, как говорят детские психологи, функциональным поведением, т.к. ребёнок поймёт, что он может таким образом привлечь внимание родителей. |
Now I get what this little tantrum's really about. |
Так вот к чему эта истерика? |
No, her tantrum didn't... no, we can't reward her for acting out. |
Нет, ее истерика не... Нет, нельзя поощрять такие выходки. |
Or... when he had a tantrum at the station and nearly jumped off the platform? |
Или когда с ним случилась истерика на станции, и он чуть не спрыгнул с платформы? |
Jasmine, you're having a tantrum. |
Жасмин, у тебя истерика. |
Her tantrum worked on you. |
Ее истерика на тебя подействовала. |
You all finished with your little tantrum? |
У тебя закончилась истерика? |
Nice tantrum, Ziva. |
Милая истерика, Зива. |
He was throwing a tantrum. |
У него была истерика. |
The concern is understandable: When the Fed signaled in 2013 that the end of its quantitative-easing (QE) policy was forthcoming, the resulting "taper tantrum" sent shock waves through many emerging countries' financial markets and economies. |
Эта озабоченность понятна. Когда ФРС в 2013 году дала понять, что конец политики количественного смягчения (QE) близок, последовавшая «истерика» вызвала волны шока, прокатившиеся по финансовым рынкам и экономике многих развивающихся стран. |
Then came the "taper tantrum" in the spring of 2013, when US long-term interest rates shot up by 100 basis points after then-Fed Chairman Ben Bernanke hinted at an end to the Fed's monthly purchases of long-term securities. |
Затем случилась так называемая «истерика» весной 2013 года: долгосрочные процентные ставки в США взлетели на 100 базисных пунктов после того, как возглавлявший тогда Федеральную резервную систему Бен Бернанке намекнул на окончание программы ФРС по ежемесячной покупке долгосрочных ценных бумаг. |
So what was that tantrum at school? |
Что это за истерика была в школе? |
Honey, it wasn't a tantrum. |
Это не истерика, это нечто более серьезное. |
He just had a tantrum. |
Что это было? - У него случилась истерика. |
You're throwing a tantrum. |
У тебя начинается истерика. |
For starters, whereas the 2013 taper tantrum caught markets by surprise, the Fed's intention to hike rates this year, clearly stated over many months, will not. |
Во-первых, если в 2013 году истерика охватила рынки неожиданно, то открыто заявлявшееся в течение нескольких месяцев намерение ФРС повысить учетные ставки в этом году неожиданностью не является. |
The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it. |
Истерика станет, как говорят детские психологи, функциональным поведением, т.к. ребёнок поймёт, что он может таким образом привлечь внимание родителей. |