| At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine. | С такого расстояния выходное отверстие будет с небольшой мандарин. |
| It was the sourest tangerine I'd ever eaten. | Это был самый кислый мандарин который я когда-либо ел. |
| Not creeping on me like a giant tangerine. | Не подкрадывайся ко мне, как гигантский мандарин. |
| You have no idea how much this tangerine means to me. | Ты не понимаешь, как дорог мне этот мандарин. |
| He peeled a tangerine and put the peel in the ashtray. | Он очистил мандарин и положил кожуру в пепельницу. |
| Noona, where's the tangerine that I put in here? | Сестра, где мандарин, что я положил сюда? |
| Last time you took a tangerine to school, it came back - We're home! | В прошлый раз когда ты брал мандарин, ты его принес назад... |
| You're not saying anything, Miss Tangerine. | Почему вы молчите, Мисс Мандарин? |
| You look like a tangerine. | Правда? - Ты вся как мандарин. |
| Have you seen my tangerine? | Вы видели мой мандарин? |
| Let's go together, tangerine. | Пойдём вместе, мандарин. |
| Aquamarine, deep blue, mid-blue, tangerine, lilac, pink, plum, anything you want. | Аквамарин, темно-синий, голубой... Мандарин, сиреневый, розовый... |
| Well, thank you, Miss Tangerine. | Спасибо, Мисс Мандарин. |
| I had a tangerine set aside for my walk home. | Я откладывал себе мандарин на дорогу домой. |
| His first feature movie was 1979's Tangerine. | Его первым полнометражным фильмом был Tangerine("Мандарин") 1979 года. |
| As opposed to my daughter, who, you know, if I say orange, she says tangerine. | А не как моя дочь, которой скажи "апельсин", а она ответит "мандарин". |
| The 17th Jeju Tangerine Lady | 17-й Конкурс "Леди Мандарин" |