It was the sourest tangerine I'd ever eaten. | Это был самый кислый мандарин который я когда-либо ел. |
Not creeping on me like a giant tangerine. | Не подкрадывайся ко мне, как гигантский мандарин. |
Noona, where's the tangerine that I put in here? | Сестра, где мандарин, что я положил сюда? |
You're not saying anything, Miss Tangerine. | Почему вы молчите, Мисс Мандарин? |
Have you seen my tangerine? | Вы видели мой мандарин? |
Images from the Huygens probe show that the Titanean sky is a light tangerine color. | На изображениях с зонда «Гюйгенс» видно, что небо Титана имеет мандариновый цвет. |
The Bug was available in a bright orange tangerine colour, although six white Bugs were produced for a Rothmans cigarette promotion - one of which was also used in an advertisement for Cape Fruit. | Bond Bug окрашивали в основном в ярко-оранжевый мандариновый цвет, хотя шесть белых Bond Bug были произведены для реклам табачного производителя Rothmans. |
"Tangerine Twist." | "Мандариновый поворот". |
All I've got left is tangerine liqueur. | Есть только мандариновый ликер. |
A third collaboration, this time with German electronic band Tangerine Dream was announced on 22 June 2015. | Третья совместная работа с немецкой электронной группой Tangerine Dream была анонсирована 22 июня 2015 года. |
Much of the raw material for Ricochet, in particular Part 2, was recorded at Fairfield Halls in Croydon, London, during Tangerine Dream's live performance there on 23 October 1975. | Значительная часть исходного материала Ricochet, особенно второй части, была записана во время выступления Tangerine Dream в концертном зале Фейрфилд холлс в Лондоне в октябре 1975 года. |
The baby pictured on the cover is Jerome Froese, the son of Edgar Froese, who would eventually become a member of Tangerine Dream. | На обложке альбома изображен Джером Фрезе, сын Эдгара Фрезе, который в будущем станет членом Tangerine Dream. |
As the editor of the underground magazine LOVE in the late sixties, Hoenig was part of the burgeoning progressive rock scene in Berlin, which fostered bands like Tangerine Dream, Ash Ra Tempel and Agitation Free. | В конце 1960-х годов Хениг работал редактором берлинского андерграундного журнала LOVE, активно участвуя в пышно расцветавшей берлинской сцене прогрессивного рока, взрастившей таких артистов, как Tangerine Dream, Ash Ra Tempel и Agitation Free. |
With the success of the Sinclair ZX Spectrum Tangerine's backers suggested a home computer and Tangerine formed Oric Products International Ltd to develop and release the Oric-1 in 1983. | Глядя на успех Sinclair ZX Spectrum, в Tangerine решили выйти на рынок домашних компьютеров и сформировали Oric Products International Ltd с тем чтобы выпустить Oric-1 в 1983 году. |
Look, Tangerine, we ran your DNA. | Слушай, Танжерин, мы изучили твою ДНК. |
Well, let's start with Lex Young's phone and a series of photos of him with Tangerine. | Ну, начнём с фото Лекса Янга и серии его снимков с Танжерин. |
And she says, "How can you forget a name like Tangerine". | А она говорит: "Как ты мог забыть имя Танжерин?" |
Well, I'm thinking that the torn lyric sheet that we found says that Tangerine, at some point, maybe lost her stomach for the grift. | Ну, думается, что найденный нами порванный листок со словами песни, говорит о том, что Танжерин в какой-то момент, возможно, потеряла желание обманывать. |
Goes by the name Tangerine. | Известную под именем Танжерин. |
Round, orange-colored Tangerine was standing in the snow. | Круглая, оранжевая Мандаринка стояла в снегу. |
It was a snowy night, and Tangerine was there. | Была снежная ночь, и Мандаринка там была. |
I'll be right over, Tangerine. | Сейчас буду, мандаринка. |
Tangerine, age 17. | Мандаринка, 17ти лет. |
I had a friend nammed Tangerine in elementary school. | В начальных классах у меня была подруга по прозвищу Мандаринка. |
That was the day I found out why she was called Tangerine. | В тот день я узнала почему её прозвали Мандаринкой. |
And I was talking to Tangerine. | И я разговаривала с Мандаринкой. |