At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine. | С такого расстояния выходное отверстие будет с небольшой мандарин. |
You have no idea how much this tangerine means to me. | Ты не понимаешь, как дорог мне этот мандарин. |
Have you seen my tangerine? | Вы видели мой мандарин? |
Let's go together, tangerine. | Пойдём вместе, мандарин. |
As opposed to my daughter, who, you know, if I say orange, she says tangerine. | А не как моя дочь, которой скажи "апельсин", а она ответит "мандарин". |
Images from the Huygens probe show that the Titanean sky is a light tangerine color. | На изображениях с зонда «Гюйгенс» видно, что небо Титана имеет мандариновый цвет. |
The Bug was available in a bright orange tangerine colour, although six white Bugs were produced for a Rothmans cigarette promotion - one of which was also used in an advertisement for Cape Fruit. | Bond Bug окрашивали в основном в ярко-оранжевый мандариновый цвет, хотя шесть белых Bond Bug были произведены для реклам табачного производителя Rothmans. |
"Tangerine Twist." | "Мандариновый поворот". |
All I've got left is tangerine liqueur. | Есть только мандариновый ликер. |
The starting point for the German electronic techno music was produced in the '70s by bands like Kraftwerk and Tangerine Dream. | Отправной точкой для немецкой электронной музыки техно было произведено в 70-х годов такими группами как Kraftwerk и Tangerine Dream. |
The electronic elements were influenced by the film music of John Carpenter, Vangelis, and the band Tangerine Dream. | В качестве источника вдохновения упоминают таких композиторов, как Джон Карпентер и Вангелис, группу Tangerine Dream. |
By the late 1960s, Vandroogenbroeck was still playing jazz but he found new inspiration in German krautrock artists Amon Düül II, Can and Tangerine Dream. | Йоэл получил классическое музыкальное образование, затем увлекся джазом а в 1967 году нашел для себя новый источник вдохновения в немецком краут-роке таких артистов, как Amon Duul II, Can и Tangerine Dream. |
Taking influence from German experimental electronic music artist such as Tangerine Dream, Klaus Schulze, Conrad Schnitzler, Wilson, along with childhood friend Simon Vockings, formed the group Altamont in 1983. | Под влиянием таких групп и исполнителей немецкой экспериментальной электронной музыки, как Tangerine Dream, Клаус Шульце и Конрад Шницлер, Уилсон совместно с другом детства Саймоном Уокингсом создал группу Atlamont в 1983 году. |
With the success of the Sinclair ZX Spectrum Tangerine's backers suggested a home computer and Tangerine formed Oric Products International Ltd to develop and release the Oric-1 in 1983. | Глядя на успех Sinclair ZX Spectrum, в Tangerine решили выйти на рынок домашних компьютеров и сформировали Oric Products International Ltd с тем чтобы выпустить Oric-1 в 1983 году. |
Well, we might find the drums in the same place we find Tangerine. | Ну, мы можем найти барабаны там же, где найдём Танжерин. |
So if you're looking for what happened to Lex and Marcy, maybe you need to look at Tangerine and not me. | Так что если вы хотите знать, что случилось с Лекс и Марси, может быть, вы должны обратить внимание на Танжерин, а не на меня. |
"For Tangerine." | "Для Танжерин". |
I think that after Tangerine left, you waltzed in, and Lex was all too happy, because he needed a little help with the background vocals. | Полагаю, после того, как Танжерин ушла, вы плясали от радости, и Лекс тоже был счастлив, потому что ему нужен был голос для бэкграунда. |
So, we got an I.D. on Tangerine. | Итак, мы идентифицировали Танжерин. |
Round, orange-colored Tangerine was standing in the snow. | Круглая, оранжевая Мандаринка стояла в снегу. |
It was a snowy night, and Tangerine was there. | Была снежная ночь, и Мандаринка там была. |
I'll be right over, Tangerine. | Сейчас буду, мандаринка. |
Tangerine, age 17. | Мандаринка, 17ти лет. |
I had a friend nammed Tangerine in elementary school. | В начальных классах у меня была подруга по прозвищу Мандаринка. |
That was the day I found out why she was called Tangerine. | В тот день я узнала почему её прозвали Мандаринкой. |
And I was talking to Tangerine. | И я разговаривала с Мандаринкой. |