| He peeled a tangerine and put the peel in the ashtray. | Он очистил мандарин и положил кожуру в пепельницу. |
| Noona, where's the tangerine that I put in here? | Сестра, где мандарин, что я положил сюда? |
| Let's go together, tangerine. | Пойдём вместе, мандарин. |
| Aquamarine, deep blue, mid-blue, tangerine, lilac, pink, plum, anything you want. | Аквамарин, темно-синий, голубой... Мандарин, сиреневый, розовый... |
| I had a tangerine set aside for my walk home. | Я откладывал себе мандарин на дорогу домой. |
| Images from the Huygens probe show that the Titanean sky is a light tangerine color. | На изображениях с зонда «Гюйгенс» видно, что небо Титана имеет мандариновый цвет. |
| The Bug was available in a bright orange tangerine colour, although six white Bugs were produced for a Rothmans cigarette promotion - one of which was also used in an advertisement for Cape Fruit. | Bond Bug окрашивали в основном в ярко-оранжевый мандариновый цвет, хотя шесть белых Bond Bug были произведены для реклам табачного производителя Rothmans. |
| "Tangerine Twist." | "Мандариновый поворот". |
| All I've got left is tangerine liqueur. | Есть только мандариновый ликер. |
| A third collaboration, this time with German electronic band Tangerine Dream was announced on 22 June 2015. | Третья совместная работа с немецкой электронной группой Tangerine Dream была анонсирована 22 июня 2015 года. |
| The band stated that their heroes were David Bowie, Depeche Mode, Iggy Pop, Siouxsie and the Banshees, Tangerine Dream and Nick Cave. | Сама группа заявила, что на них повлияли Дэвид Боуи, Depeche Mode, Игги Поп, Siouxsie and the Banshees, Tangerine Dream и Ник Кейв. |
| The electronic elements were influenced by the film music of John Carpenter, Vangelis, and the band Tangerine Dream. | В качестве источника вдохновения упоминают таких композиторов, как Джон Карпентер и Вангелис, группу Tangerine Dream. |
| After returning to Berlin, Froese began recruiting musicians for the free-rock band that would become Tangerine Dream. | После возвращения в Берлин, Фрезе начал собирать новую рок-группу, которая станет известной как Tangerine Dream. |
| By the late 1960s, Vandroogenbroeck was still playing jazz but he found new inspiration in German krautrock artists Amon Düül II, Can and Tangerine Dream. | Йоэл получил классическое музыкальное образование, затем увлекся джазом а в 1967 году нашел для себя новый источник вдохновения в немецком краут-роке таких артистов, как Amon Duul II, Can и Tangerine Dream. |
| Well, let's start with Lex Young's phone and a series of photos of him with Tangerine. | Ну, начнём с фото Лекса Янга и серии его снимков с Танжерин. |
| And she says, "How can you forget a name like Tangerine". | А она говорит: "Как ты мог забыть имя Танжерин?" |
| Well, I'm thinking that the torn lyric sheet that we found says that Tangerine, at some point, maybe lost her stomach for the grift. | Ну, думается, что найденный нами порванный листок со словами песни, говорит о том, что Танжерин в какой-то момент, возможно, потеряла желание обманывать. |
| Especially that Tangerine, whoo! | Особенно Танжерин, ух-ты! |
| So, we got an I.D. on Tangerine. | Итак, мы идентифицировали Танжерин. |
| Round, orange-colored Tangerine was standing in the snow. | Круглая, оранжевая Мандаринка стояла в снегу. |
| It was a snowy night, and Tangerine was there. | Была снежная ночь, и Мандаринка там была. |
| I'll be right over, Tangerine. | Сейчас буду, мандаринка. |
| Tangerine, age 17. | Мандаринка, 17ти лет. |
| I had a friend nammed Tangerine in elementary school. | В начальных классах у меня была подруга по прозвищу Мандаринка. |
| That was the day I found out why she was called Tangerine. | В тот день я узнала почему её прозвали Мандаринкой. |
| And I was talking to Tangerine. | И я разговаривала с Мандаринкой. |