He peeled a tangerine and put the peel in the ashtray. | Он очистил мандарин и положил кожуру в пепельницу. |
Noona, where's the tangerine that I put in here? | Сестра, где мандарин, что я положил сюда? |
You're not saying anything, Miss Tangerine. | Почему вы молчите, Мисс Мандарин? |
Let's go together, tangerine. | Пойдём вместе, мандарин. |
Aquamarine, deep blue, mid-blue, tangerine, lilac, pink, plum, anything you want. | Аквамарин, темно-синий, голубой... Мандарин, сиреневый, розовый... |
Images from the Huygens probe show that the Titanean sky is a light tangerine color. | На изображениях с зонда «Гюйгенс» видно, что небо Титана имеет мандариновый цвет. |
The Bug was available in a bright orange tangerine colour, although six white Bugs were produced for a Rothmans cigarette promotion - one of which was also used in an advertisement for Cape Fruit. | Bond Bug окрашивали в основном в ярко-оранжевый мандариновый цвет, хотя шесть белых Bond Bug были произведены для реклам табачного производителя Rothmans. |
"Tangerine Twist." | "Мандариновый поворот". |
All I've got left is tangerine liqueur. | Есть только мандариновый ликер. |
The starting point for the German electronic techno music was produced in the '70s by bands like Kraftwerk and Tangerine Dream. | Отправной точкой для немецкой электронной музыки техно было произведено в 70-х годов такими группами как Kraftwerk и Tangerine Dream. |
Rubycon is the sixth studio album by German electronic music group Tangerine Dream, released in 1975. | Rubycon - шестой студийный альбом немецкой группы электронной музыки Tangerine Dream, выпущенный в 1975 году. |
After returning to Berlin, Froese began recruiting musicians for the free-rock band that would become Tangerine Dream. | После возвращения в Берлин, Фрезе начал собирать новую рок-группу, которая станет известной как Tangerine Dream. |
To avoid the monotony of endlessly repeated sequences, pioneering electronic musicians like Chris Franke of Tangerine Dream and Michael Hoenig would manipulate these switches in real time during performance, adding and dropping notes and beats from a sequence. | Чтобы избежать монотонности непрерывно повторяемых фрагментов, некоторые музыканты, например Кристофер Франке из Tangerine Dream, перенастраивали аналоговые секвенсоры во время исполнения, добавляя и убирая ноты. |
With the success of the Sinclair ZX Spectrum Tangerine's backers suggested a home computer and Tangerine formed Oric Products International Ltd to develop and release the Oric-1 in 1983. | Глядя на успех Sinclair ZX Spectrum, в Tangerine решили выйти на рынок домашних компьютеров и сформировали Oric Products International Ltd с тем чтобы выпустить Oric-1 в 1983 году. |
Well, we might find the drums in the same place we find Tangerine. | Ну, мы можем найти барабаны там же, где найдём Танжерин. |
Well, let's start with Lex Young's phone and a series of photos of him with Tangerine. | Ну, начнём с фото Лекса Янга и серии его снимков с Танжерин. |
And she says, "How can you forget a name like Tangerine". | А она говорит: "Как ты мог забыть имя Танжерин?" |
Especially that Tangerine, whoo! | Особенно Танжерин, ух-ты! |
"For Tangerine." | "Для Танжерин". |
Round, orange-colored Tangerine was standing in the snow. | Круглая, оранжевая Мандаринка стояла в снегу. |
It was a snowy night, and Tangerine was there. | Была снежная ночь, и Мандаринка там была. |
I'll be right over, Tangerine. | Сейчас буду, мандаринка. |
Tangerine, age 17. | Мандаринка, 17ти лет. |
I had a friend nammed Tangerine in elementary school. | В начальных классах у меня была подруга по прозвищу Мандаринка. |
That was the day I found out why she was called Tangerine. | В тот день я узнала почему её прозвали Мандаринкой. |
And I was talking to Tangerine. | И я разговаривала с Мандаринкой. |