Английский - русский
Перевод слова Tampering

Перевод tampering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фальсификация (примеров 10)
Okay. Obviously, there has been voter tampering in San Benito. Очевидно, что имеет место быть фальсификация в Сан Бенито.
Germany pointed out that a number of elements of offences under general criminal law were related to behaviour such as obtaining the identification data of other people for fraudulent reasons, forgery, illicit data collection and processing and tampering with official identity documents. Германия указала на тот факт, что ряд элементов составов преступлений в рамках общего уголовного права связаны с такими действиями, как получение чужих личных данных в мошеннических целях, подделка, противоправный сбор и обработка данных, фальсификация официальных удостоверений личности.
Tampering with or fabricating evidence 5 years in prison. Подделка и фальсификация улик - 5 лет лишения свободы.
Test tampering? At JAMS? фальсификация теста, у нас!
(e) corruptly influencing a witness, obstructing or interfering with the attendance or testimony of a witness, retaliating against a witness for giving testimony or destroying, tampering with or interfering with the collection of evidence; ё) противоправное оказание воздействия на свидетеля; создание помех и препятствий присутствию свидетеля или даче им показаний; воздействие на свидетеля в качестве возмездия за дачу им показаний, или уничтожение доказательств, их фальсификация или препятствие их сбору;
Больше примеров...
Подделка (примеров 12)
Criminal mischief... tampering with evidence, petty larceny... Преступный вред, подделка доказательств, мелкое воровство...
Anyway, I will program it tampering shopping site, combat.ch feel it is finally put to hand Mall management program. Сейчас, я бы это подделка программы торгового сайта, combat.ch чувствую это, наконец, положить в руки Молл управления программой.
Following the fall of an empty gondola in July 2006 the lift was taken out of service for several months, because sabotage or tampering had to be considered as possible causes. После падения пустой гондолы в июле 2006 года лифт был выведен из эксплуатации в течение нескольких месяцев, так как саботаж или подделка были рассмотрена в качестве возможных причин.
Spain also explained that the offence of tampering with markings was extended to the fundamental parts that must be marked by its regulation. Испания пояснила, что уголовно наказуемой является подделка маркировки на основных частях огнестрельного оружия, подлежащих обязательной маркировке согласно действующим правилам.
So, this isn't just evidence tampering. То есть это не просто подделка улик.
Больше примеров...
Вмешательство (примеров 14)
Tampering with the station's com system is a class-3 offense. Вмешательство в системы связи станции - это правонарушение З-го класса.
The ghosts tampering with the day-night settings has caused a computer malfunction. Вмешательство в настройки дня и ночи вызвало сбой системы.
tampering: gaining unauthorized access or entry for the nefarious purposes such as theft, smuggling, sabotage, vandalism, terrorism, or espionage. незаконное вмешательство: несанкционированный доступ либо проникновение с криминальными целями, например хищения, контрабанда, диверсионная деятельность, вандализм, терроризм или шпионаж;
(a) The review and adjustment of domestic legislation so as to establish criminal offences, with appropriate sanctions, for intimidation of and threats to witnesses, obstruction of justice, interference with the functions of law enforcement or judicial authorities or tampering with evidence; and а) пересмотру и доработке внутригосударственного законодательства в целях признания уголовными преступлениями с предусмотренными законом мерам наказания запугивание свидетелей и угрозы в их адрес, воспрепятствование судебному разбирательству, вмешательство в деятельность правоохранительных или судебных органов или фальсификацию доказательств; и
That is, Deep Freeze prevents permanent tampering with protected hard drives/partitions across reboots, but user activity between restarts is not limited by the program. То есть Deep Freeze предотвращает постоянное вмешательство защищённых жёстких дисков/разделов после перезагрузки, но активность пользователей программой не ограничивается.
Больше примеров...
Повреждения (примеров 11)
The integrity of the seal does not necessarily exclude the tampering with the cable and therefore unauthorized access to the content of the load compartment. Целостность пломбы необязательно исключает вероятность повреждения троса и тем самым несанкционированного доступа к содержимому грузового отделения.
With regard to the proposal of the expert from India for provisions for the case of tampering or failure of the device, doubts were expressed on its feasibility. Что касается предложения эксперта от Индии о положениях, касающихся случаев повреждения данного приспособления или его несрабатывания, то были выражены сомнения в отношении практической возможности его реализации.
Similarly, damage to containers caused by malicious and intentional tampering is not included. Аналогичным образом, не учитываются повреждения резервуаров в результате злонамеренных действий и умышленного манипулирования.
Remote camera monitoring systems were tested and the Commission's and the IAEA's tags were checked for tampering or damage from movement of equipment. Была проверена работа систем следящих камер с дистанционным управлением, а также метки, поставленные Комиссией и МАГАТЭ, на предмет их смещения или повреждения из-за передвижения оборудования.
The blister bubble shows the actual product and protects it from damaging and tampering. Прозрачный блистер выгодно покажет товар и одновременно защитит его от повреждения и порчи.
Больше примеров...
Взлома (примеров 7)
Inspecting a seal requires visual check for signs of tampering, comparison of the seal's identification number with the cargo documentation, and noting the inspection in the appropriate documentation. Проверка пломбы требует визуального осмотра для выявления следов взлома, сопоставления идентификационного номера пломбы с грузовыми документами и регистрацией факта проверки в соответствующей документации.
(a) no goods can be removed from or introduced into, the sealed part of the vehicle without leaving obvious traces of tampering or without breaking the Customs seal; а) чтобы грузы не могли извлекаться из опечатанной части транспортного средства или загружаться туда без оставления видимых следов взлома или повреждения таможенных печатей и пломб;
If the seal is missing, or shows signs of tampering, or shows a different identification number than the cargo documentation, then a number of actions are necessary: Если пломба отсутствует или на ней видны следы взлома либо указан иной идентификационный номер, чем тот, который содержится в грузовых документах, то необходимо принять ряд мер:
There seems to be a failsafe to prevent tampering, which probably includes trying to blow this thing up. Должно быть, эта система по предотвращению взлома, попытки взрыва этой штуки, по-видимому, входят в её функции.
not permit removal or undoing without breaking or tampering without leaving traces; исключать возможность их снятия или раскрепления без оставления следов взлома или повреждения;
Больше примеров...
Подкупе (примеров 2)
Harvey, if you're even thinking about tampering... Харви, если ты подумал о подкупе...
No, I'm not thinking of tampering with the jury. Нет, я не думаю о подкупе присяжных.
Больше примеров...
Манипуляции (примеров 8)
Any tampering with the airways of other nations was a matter of concern. Любые манипуляции с радиоволнами других государств являются предметом обеспокоенности.
Says tampering with a bald eagle tracker is punishable by law. Сказано, что манипуляции с маячком на беловоголовых орланах преследуются по закону.
Any tampering with mechanisms sets off an alarm and makes it impossible to reset the lock. Любые манипуляции с механизмом включают тревогу и делают невозможной повторную установку замка.
She noticed a considerable difference in the condition of the bodies only a few days after her initial visit, which can only point to crime scene tampering. Замеченная ею разница в состоянии тел всего через несколько дней после первого посещения может указывать лишь на произведенные на месте преступления манипуляции.
This is necessary to defend against allegations of tampering or misconduct that may be used by the defence. Такой порядок необходим для предупреждения возможного выдвижения стороной защиты утверждений о манипуляции с пробами или о неправомерных действиях.
Больше примеров...
Подкуп (примеров 1)
Больше примеров...
Присяжных (примеров 1)
Больше примеров...