| In 1666, Jean Talon organized the first census, counting 3215 inhabitants. | В 1666 году интендант Новой Франции Жан Талон организовал первую перепись населения, которая насчитала 3215 жителей. |
| Talon was sworn in on 6 April 2016. | 6 апреля 2016 года Талон принял присягу. |
| Talon Five-Five, we have acoustic contact with unidentified sub track designated | Талон 5-5, у нас есть акустический контакт с неопознанной субмариной, обозначенной |
| Talon Five-Five, copy. | Талон 5-5, понял. |
| Talon slew Catastrophus and seized the Control Rod, before calling out to the infant Annihilus and asking it to remember in the future that he had spared the creature's life. | Талон убил Катастрофиса и, захватив управление над Жезлом, прежде чем отдать его Аннигилусу, попросил помнить того, кто спас ему жизнь. |
| Talon, my darling, forget them. | Коготь, мой милый, забудь о нем. |
| Looks like a claw or a talon or something. | Похоже не коготь или ноготь. |
| The "Jaguar's Talon" dagger. | Кинжал "Коготь ягуара". |
| Not a soulless thing, Talon. | Не бездушной вещью, Коготь. |
| Talon's down, sir. | Коготь мертв, сэр. |
| Clark, I could easily get chelsea to cover for me at the talon. | Кларк, я могу попросить Челси, чтобы она меня заменила в Тэлоне. |
| But I'd really like my job at the Talon back. | Но я действительно хочу снова работать в Тэлоне. |
| I've seen this before, at the Talon. | Я видел это раньше... в Тэлоне |
| People were saying that you were acting freakishly like her, and Clark's mom was acting very Dawn-ish before she came back on-line at the Talon. | Говорили, что ты вела себя до странности похоже на Доун,... и мама Кларка действовала в духе Доун прежде, чем пришла в себя в Тэлоне. |
| I heard they're having a welcome-back party for Lana at the Talon. | Я слышала, что в Тэлоне вечеринка по случаю возвращения Ланы. |
| It was taken just after the Talon opened. | Снимок был сделан, как только "Тэлон" открылся. |
| You don't really care about the Talon. | Тебе ведь безразличен "Тэлон". |
| Lana told me about the Talon. | Лана мне рассказал про "Тэлон". |
| If the Talon goes under... | Если "Тэлон" будет так дальше... |
| The Talon has to find its own feet. | "Тэлон" сам должен встать на ноги. |
| You're the contractor from the Talon. | Ты подрядчик из "Тэлона". |
| I spent the entire day apologizing to the Talon staff and to Lex and to Whitney. | Я провела весь день, извиняясь перед персоналом "Тэлона", Лексом и Уитни. |
| Looks like the Talon basement. | Похоже, в подвале "Тэлона". |
| Luckily, I'm driving by the Talon right now. | К счастью, я уже проезжаю мимо "Тэлона", как раз... |
| I'll go to the talon. | Я пойду в Тэйлон. |
| Well, I should get back to the Talon. | Мне нужно возвращаться в Тэйлон. |
| Sure, he and Vince used to come by the Talon. | Конечно он и его брат заходят в Тэйлон. |
| As much as I appreciate the grand gestures you could've just stopped by the Talon and said hello. | Ты мог бы просто закрыть Тэйлон и сказать - привет. |
| Sorry. The box was addressed to the talon. | Извини, но адрес на коробке "Тэйлон". |
| [Talon howling] [whimpers] [barking] | [Вой Талона] [Скулит] [тяфкает] |
| We're looking for Talon, Talon the Great. | Мы ищем Талона, Талона Великого. |
| He logged over 5,000 hours flying time, predominantly in the HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard, HH-65 Dolphin, and T-38 Talon aircraft. | Имеет налет более 5000 часов, преимущественно на вертолётах HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard и «HH-65 Дельфин», а также на самолётах T-38 Talon. |
| The ten vehicles included the Porsche 959, Ferrari F40, Lotus Esprit, Eagle Talon, and classic Ferrari 512. | В список автомобилей, присутствовавших в игре, входят такие модели, как Porsche 959, Ferrari F40, Lotus Esprit, Eagle Talon и Ferrari 512. |
| Northrop T-38 Talon The fuel crisis of the early 1970s resulted in the selection of the Northrop T-38A Talon, a supersonic trainer. | Northrop T-38 Talon В связи с топливным кризисом начала 1970-х годов авиагруппа перешла на более экономичные учебно-тренировочные самолёты Northrop T-38 Talon. |
| I was just at the Talon, they said you and Lana left together. | Я только что был в Тэйлоне и мне сказали, что вы ушли вдвоем. |
| He went to the Talon and the house. I don't know where they'd go. | Он уже был в доме и в Тэйлоне, не знаю, куда он теперь направился. |
| Someone saw a blond girl in the alley behind the talon when Lana was attacked. | Видели блондинку... в переулке позади Тэйлона, когда Лана подверглась нападению. |
| I noticed the Talon bills included some gift baskets sent to him at the Smallville Medical Center. | Я увидел, что в счета Тэйлона включена стоимость подарочной корзины ему в больницу. |
| I thought they were turning the Talon into a house of heartburn. | Я думала, они хотят сделать из Тэйлона мексиканский ресторан. |
| Adam's been a real help around the Talon. | Адам действительно помогает мне по Тэлону. |
| Luckily, I'm driving by the Talon right now, Lois. | К счастью, я на пути к Тэлону сейчас, Лоис. |
| They found her father's car abandoned outside the Talon. | Они нашли машину ее отца рядом с Тэлоном. |
| So I've been following up on our mysterious tenant in the Talon. | И так, я покопалась в прошлом загадочного арендатора квартиры над Тэлоном. |
| If you cannot move any more cards, you can click on the talon to get new cards on each playing pile. | Если карты больше нельзя перемещать, щёлкните по остатку колоды, чтобы в каждой стопке появились новые карты. |
| If you cannot move any more cards, you can get new cards on the fourth row by clicking on the talon. | Если вы больше не можете перемещать карты, можете сдать ещё, щёлкнув по остатку колоды. |