| I told you, I ordered takeout. | Я же сказал, что заказал еду на вынос. |
| Are you eating takeout for breakfast? | Ты что, ешь еду на вынос на завтрак? |
| My family's fully committed to takeout. | Моя семья всегда заказывает еду на вынос. |
| I'll get a takeout menu. | Я возьму еду на вынос. |
| I brought my world famous Alabama Al's takeout. | Я принесла свою всемирно известную еду на вынос от Алабама Эла. |
| Like someone found someplace other than granny's for takeout. | Кажется, кто-то нашел что-то, кроме еды на вынос "У Бабушки". |
| No dry cleaning, no takeout. | Ни химчистки, ни еды на вынос. |
| They don't do takeout. | У них нет еды на вынос. |
| And here are the emergency numbers and some takeout menus so you don't go hungry. | А здесь номера экстренных служб и номера еды на вынос на случай, если проголодаешься. |
| How about you just pick up some takeout on your way home. | Возьми еды на вынос по пути домой. |
| I'd offer you something, but I usually just order takeout. | Я бы вам что-нибудь предложила, но обычно я просто заказываю еду на дом. |
| Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed. | Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать. |
| Well, I order takeout. | Ну, я закажу еду на дом. |
| She's ordering takeout. | Она заказывала еду на дом. |
| I don't know, what you're thinking, some takeout? | Не знаю, как думаешь, взять еду на дом? |
| Quiet night, bottle of wine, Chinese takeout, classic Billy Wilder movie. | Тихий вечер, бутылка вина, китайская еда, фильм Билли Уайлдера. |
| Shop, get pedicures, order takeout. | Магазины, педикюр, еда в кафе. |
| When you've been married as long as we have, the best you can hope for is... takeout and some red wine. | Когда ты в браке столько лет, как мы, лучшее, на что ты можешь надеяться, - это еда на вынос и красное вино. |
| We liked the same Chinese food, takeout Tuesday... (chuckles) | Нам нравилась та же китайская еда, во вторник - на вынос... |
| I'm having takeout food. | У меня еда на вынос. |
| So, we'll be back around 7:00, but if we're late, just order pizza or some takeout... | Мы вернёмся часам к семи, но если опоздаем, закажи пиццу или что-нибудь навынос... |
| You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up... | Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали... навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось... |
| You can't just order up super-criminals like Chinese takeout, Harold. | Ты не можешь взять и заказать суперзлодея с доставкой навынос, Гарольд. |
| We brought takeout and rag mags. | Мы привезли бутерброды и стопку журналов. |
| What, a little Chinese takeout? | Что, маленькие китайские бутерброды? |
| Nemo's Pizzeria should have destroyed WooIhoff's Chinese Takeout. | Пиццерия Немо должна была уничтожить Китайские Бутерброды Вулхоффа. |
| I probably ordered takeout every night while you were gone. | С тех пор, как ты уехала, я заказывал еду на вынос, наверное, каждый вечер. |
| I didn't order takeout but this looks good. | Не помню, чтобы я заказывал еду но мне по нраву то, что ты приносишь. |
| The guy's just lazing around, ordering takeout twice a day from the same bakery. | Парень здесь просто отлеживался, дважды в день заказывал еду из булочной. |
| From that place you got takeout the night Derek was killed. | Откуда ты заказывал еду той ночью, когда убили Дерека. |
| My dad never orders takeout. | Мой отец никогда не заказывал еду на дом. |
| Okay, well, you'll never guess who was there getting takeout. | Ладно, итак, ты ни за что не угадаешь кто забирал там пиццу. |
| I just can't do it here... in the judge's chambers on a Thursday, and then go... order takeout or something. | Я просто не могу это сделать здесь... в кабинете судьи, а потом заказать пиццу или что-то в этом роде. |
| Will you please make it something other than takeout pizza? Never. | И постарайтесь хоть раз приготовить что-нибудь, а не опять заказывать пиццу. |
| So, we'll be back around 7:00, but if we're late, just order pizza or some takeout... | Мы вернёмся часам к семи, но если опоздаем, закажи пиццу или что-нибудь навынос... |
| I'd have to have takeout, pizza, red vines, mallomars - the works. | Мне нужно заказать еду, пиццу, красное вино, печенье... |
| The only thing I saw was a takeout bag from a restaurant. | Разве что только фирменный пакет из ресторана. |
| JEFF: Sometimes we'll walk out with bags of dead things and I'll take a takeout bag from the restaurant so people would think I'm leaving with takeout food. | Иногда мы выходим наружу с мешками дохлых тварей, и я беру для них фирменный пакет ресторана, чтобы люди думали, что я просто покупал там еду на вынос. |