Английский - русский
Перевод слова Takeoff

Перевод takeoff с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Взлет (примеров 20)
Runway 31 left cleared for takeoff. Взлетно-посадочная полоса 31, дал разрешение на взлет.
If the Fed does not postpone rate increases until the global economic weather clears, it risks an aborted takeoff - the fate of many economies in the last few years. Если ФРС не отложит повышение тарифов, пока небо глобальной экономики не очистится, она рискует получить прерванный взлет - судьба многих экономик в последние годы.
Requesting permission for takeoff. Прошу разрешение на взлет.
Speedbird Concorde 192, clear for takeoff. Спидберд Конкорд 192, взлет разрешен.
I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff. Мне только что доложили что вы разрешили взлет "Невухаднецера"?
Больше примеров...
Взлёте (примеров 19)
During the evening, Pavlov's wife tells Wolf's wife why he refuses to relearn a new technique: 8 years ago, the Wolf missile carrier fell on takeoff and caught fire. В ходе вечера жена Павлова рассказывает жене Волка, почему тот отказывается переучиваться на новую технику: 8 лет назад ракетоносец Волка упал на взлёте и загорелся.
It automatically activates on takeoff. Он автоматически активируется при взлёте.
No word on takeoff. Ни слова на взлёте.
But tragically crashes on takeoff. Трагически разбивается на взлёте.
Dynaguy, snag on takeoff. Динозавр - погиб при взлёте.
Больше примеров...
Вылет (примеров 4)
Also the takeoff of the second test satellite has been already shifted twice. Также вылет второго тестового спутника был отложен уже дважды.
We got delayed for takeoff. У нас задержался вылет.
Display team, you are clear for takeoff. Пилотажная группа, даю вылет
Flight of two, ready for takeoff. Парный вылет, к взлёту готовы.
Больше примеров...
Взлётный (примеров 3)
The maximum takeoff weight of an aircraft is unlimited. Максимальный взлётный вес воздушного судна - без ограничений.
Takeoff weight was 14.4 tons, within the acceptable range. Взлётный вес самолёта составлял 14,4 тонн, то есть в пределах нормы.
The district extends seal of existing and new construction of "sleeping" microdistricts of mass residential development - Kazan - XXI (formerly Takeoff in place of the old airport) Culon-stroy and other. В районе продолжается уплотнение существующих и строительство новых «спальных» микрорайонов массовой жилой застройки - «Казань - XXI век» (бывший Взлётный на месте старого аэропорта), Кулон-строй и других.
Больше примеров...
Старту (примеров 2)
They'll be safe here until the ship is ready for takeoff. Они будут в безопасности, пока корабль не будет готов к старту.
How long this boom in productivity growth will continue is anyone's guess: optimists point to the fact that waiting behind the information technology revolution, ready for takeoff, is the biotechnology revolution, and behind that is a looming nanotechnology revolution. Остается только гадать, сколько времени продлится этот небывалый рост производительности труда. Оптимисты указывают на тот факт, что за революцией в информационных технологиях следует, уже готовая к старту, биотехнологическая революция, а вслед за ней и нанотехнологическая революция.
Больше примеров...
Взлететь (примеров 9)
Captain, I'll need your aircraft ready for takeoff as soon as possible. Капитан, мне нужно, чтобы ваш самолет был готов взлететь как можно скорее.
There's no guarantee it'll stand up to the takeoff. Это еще не гарантирует, что он сможет взлететь.
In the autumn of 1941 Pokryshkin, flying a MiG-3 (possibly winter-camouflaged), took off in sleet and rain conditions after two other pilots had crashed on takeoff. Зимой 1941 года Покрышкин, управляя МиГ-3, взлетел, несмотря на грязь и дождь после того, как двое других пилотов разбились, пытаясь взлететь.
Attention, in preparation for takeoff, please turn off all electronic devices... and if you have a laptop, please stow it. Внимание, готовимся взлететь, пожалуйста, выключите все электронные устройства... и если у вас есть ноутбук, пожалуйста уберите его.
He'll just takeoff again. Он просто попытается взлететь снова.
Больше примеров...