| Any excess resonant electromagnetic energy is reflected back to the tablet. | Избыточная электромагнитная энергия отражается пером обратно в планшет. |
| Turns out our target anticipated we'd figure out the tablet was the one that sent the "Kaboom!" texts, so he protected himself. | Оказывается, наш объект предполагал: мы выясним, что именно планшет отправлял сообщение "Бабах!", поэтому обезопасил себя. |
| All right, if the low numbers were in the theater and those closest to the explosion were the highest, then the tablet was counting up. | Хорошо, если цифры поменьше были в кинотеатре, а ближе к взрыву были большие числа, значит, планшет вел счет вверх. |
| Kostya, give me a tablet. | Кость, дай планшет. |
| Each attendee received a Surface Pro, Acer Iconia W3 (the first 8-inch Windows 8 tablet) with a Bluetooth keyboard, one year of Adobe Creative Cloud and 100GB of free SkyDrive storage. | Каждый участник получил Surface Pro, Acer Iconia W3 (первый 8-дюймовый планшет на Windows 8) с Bluetooth-клавиатурой, однолетней подпиской на Adobe Creative Cloud и 100 ГБ свободного пространства на SkyDrive. |
| There was a tablet there, like the last one. | Там была скрижаль, похожая на первую. |
| At least long enough for Dean and Cass to get the tablet and get out. | По крайней мере, до тех пор, пока Дин и Кас достанут скрижаль и смогут уйти. |
| Dean, listen, when this is over - when we close up shop on Kevin and the tablet - I'm done. | Дин, послушай, когда всё кончится, когда найдём Кевина и скрижаль - я ухожу. |
| I am the Emerald Tablet, I am Sargon of Akkad, | Я Изумрудная Скрижаль, Я Саргон Аккада, |
| I am the Emerald Tablet, I am Sargon of Akkad, I am the Royal Boar, I am the Agrimony Elixir, | Я Изумрудная Скрижаль, Я Саргон Аккада, Я Королевский Кабан, Я репейный эликсир, |
| He held a match under the spoon until the tablet dissolved. | Он держал ложку над огнем спички, пока таблетка не растворилась. |
| Apple Arrington also expresses itself in which he makes clear that the Apple tablet has long announced and it's never come on the market. | Apple Arrington также выражается в котором он дает понять, что таблетка Apple уже давно объявили и никогда не приходят на рынок. |
| Last week Piper Jaffray analyst Gene Munster surprised tablet stating that Apple would be in the market in early 2010 because of prblem development of complex operating system. | На прошлой неделе аналитики Piper Jaffray Джин Мюнстер удивлен таблетка заявив, что Apple будет на рынке в начале 2010 года из-за prblem разработка комплексной операционной системы. |
| For fans of Android, who would like their beloved operating system that grows everywhere here is a chance to see a tablet that Motorola will come presented at CES 2010 to be held next month (that is a matter of no time). | Для любителей Android, кто хотел бы их любимой операционной системой, которая растет здесь повсюду есть шанс увидеть, что таблетка Motorola будет представлен на КЕС 2010, которая состоится в следующем месяце (то есть вопрос не времени). |
| Each one of them contains a single, sterile dressing, wrapped around a tablet of morphine. | В каждом пакете стерильная повязка и таблетка морфия. |
| Merely an inkling... one that tells me this tablet means something. | Лишь догадки... и что-то мне подсказывает, что эта табличка что-то значит. |
| Somewhere in McNally-land, there's a stone tablet that says it's your fault. | Где-то в мире МакНелли, есть каменная табличка, на которой написано "это твоя вина". |
| I have an ancient tablet. | У меня имеется древняя табличка. |
| The Kish tablet, dated to 3500 BCE, reflects the stage of "proto-cuneiform", when what would become the cuneiform script of Sumer was still in the proto-writing stage. | Табличка из Киша, датируемая 3500 г. до н. э., отражает ступень «прото-клинопись», когда то, что должно было стать клинописью из Шумера был еще в протописьменной степени. |
| Keep your father's memorial tablet | Держи, это памятная табличка с именем твоего отца. |
| So... what makes you so curious about the tablet? | Ну... почему эта пластина вас заинтересовала? |
| If the tablet dies... nothing can bring it back! | Если пластина погибнет... ее не возродить! |
| It was never about the tablet. | А вовсе не пластина. |
| Look, that tablet is more powerful than you, Larry Daley of Daley Devices, can possibly imagine. | Слушай эта пластина обладает такой силой... какой ты, Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз"... и представить себе не можешь. |
| So if Ahkmenrah's tablet is down there... | Если пластина Акменра там, внизу... |
| IBM's tablet computer was the first to use the ThinkPad name and used IBM's handwriting recognition. | Планшетный компьютер IBM был первым использующим ThinkPad и распознавание рукописного текста IBM. |
| Alexis gets a tablet computer, and Finn and his dad get a camping guide. | Алексис получает планшетный компьютер, а Финн и его папа получают путеводитель по лагерю. |
| Grid Systems was a laptop manufacturer whose products included the GRiD Compass (1982), GRiDCase (1985), GRiDLite (1987), and GRiDPad (1990) tablet computer. | Grid Systems был производителем лэптопов, в число продуктов которого входили Grid Compass (1982), GridCase (1985), GridLite (1987) и планшетный компьютер GRiDPad (1990). |
| I just got this new tablet and we can video chat. | Я только что купил новый планшетный компьютер, и мы можем общаться по видео. |
| XO-3 was a design for a tablet/e-book reader intended to be developed under the One Laptop per Child initiative, but the project was cancelled in November 2012, replaced by the XO tablet. | ХО-З - планшетный компьютер\электронная книга, разработанный в рамках проекта «рус. по ноутбуку на ребёнка» (One Laptop Per Child), который в ноябре 2012 года был заменён проектом XO-планшет. |
| The tablet sounds a lot like the one you found on Abydos. | Дощечка очень напоминает ту, которую Вы нашли, когда были на Абидосе. |
| The tablet is mine and I want my fair share of what it leads to. | Дощечка моя, и я хочу получить свою долю того, к чему он нас приведёт. |
| Look, the tablet is written in Ancient code, right? | Послушай, дощечка написан шифром Древних, правильно? |
| See, I know what the tablet is supposed to say, I just can't seem to finish translating it. | Понимаешь, я знаю что дощечка должна сказать, только не могу закончить перевод. |
| In the dream the tablet was written in Ancient, and in the dream I could read Ancient. | Я говорил, что во сне, дощечка была написана на Древнем и там я мог читать древний? |
| Uploading the program to the good senator's tablet... | Загружаем программу в замечательный планшетник сенатора... |
| Are you sure you don't want a fallout tablet for the road? | Уверен, что вам планшетник в дорогу не нужен? |
| Well, we know from the video that he was angry because he thought that Abigail had gotten ahold of his tablet. | Так, мы знаем из видео, что он был в гневе, так как думал, что Эбигейл взяла тот планшетник. |
| I'll need my tablet. | Мне нужен мой планшетник. |
| I'm sending the video to your tablet. | Отправляю видео на ваш планшетник. |
| Meanwhile, it must be well assumed that the Apple Tablet will come. | Между тем, следует также считать, что Apple Tablet придет. |
| The Century has launched a new external monitor on the market with USB connection, with a look very similar to a Tablet PC. | Век выпустила новый внешний монитор на рынок с USB соединение с нетерпением очень похож на Tablet PC. |
| The phone was unveiled along with Xperia Z4 Tablet in the press conference held by Sony during the 2015 Mobile World Congress in Barcelona, Spain, on March 2. | Телефон был представлен вместе с Xperia Tablet Z4 в проводимых Sony во время 2015 Mobile World Congress в Барселоне, Испания, 2-го марта на пресс-конференции. |
| Michael Arrington, TechCrunch blogger and CrunchPad-inventor, in an interview a little over the CrunchPad chatted and thus gave a little insight to CrunchPad, Google Chrome OS and the Apple Tablet. | Michael Arrington, TechCrunch блоггер и CrunchPad-изобретателя, в интервью чуть более CrunchPad болтали и таким образом дали мало понимания в CrunchPad, Google Chrome ОС и Apple Tablet. |
| Possibly inspired by geologist John Whitehurst's 1782 diagrams of stratigraphic sections in the Matlock area of Derbyshire, in 1785 Watson presented Whitehurst with a diagrammatic 'Tablet', 'A Section of a Mountain in Derbyshire', made from samples of the rocks themselves. | Вероятно, впечатлившись диаграммами Джона Уайтхёрста 1782 года, в 1785 году Уайт представил Уайтхёрсту свои диаграммы «секция горы Дербишира» (A Section of a Mountain in Derbyshire) и «планшет» (Tablet), изготовленные непосредственно из камней. |