| Katie, tell me about this tablet. | Кети, расскажи мне про планшет. |
| This is an intelligent tablet that allows me to read about relevant theory. | Это умный планшет, который даёт мне соответствующие теоретические знания. |
| If anybody can make a dead tablet talk, I'm looking at him. | Если кто-то и может заставить мертвый планшет заговорить, то я сейчас смотрю на него. |
| They've got her a tablet. | Они подарили ей планшет. |
| Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like - and sells you the tablet that enables you to order them and more. | Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся - и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше. |
| I thought we were going to get the tablet. | Я думала, мы едем искать скрижаль. |
| Then take the tablet and bring it home, where it belongs. | Потом забери скрижаль и верни её домой, туда, где она и должна быть. |
| If we get that tablet and find the prism... | Если мы достанем скрижаль и найдем призму... |
| Wait, there's another tablet? | Погоди-ка, Там была еще одна скрижаль? |
| I am the Emerald Tablet, I am Sargon of Akkad, I am the Royal Boar, I am the Agrimony Elixir, | Я Изумрудная Скрижаль, Я Саргон Аккада, Я Королевский Кабан, Я репейный эликсир, |
| Medicine and two tablets at night, and one tablet in the morning. | Микстура и две таблетки на ночь, и одна таблетка утром. |
| Each tablet is made up of essential nutrients in their most potent and safest forms. | Каждая таблетка содержит важнейшие питательные вещества в их наиболее действенных и безопасных формах. |
| A tablet a day, and what I could do with my day, was limitless. | Таблетка в день, и мои возможности были безграничны. |
| Each one of them contains a single, sterile dressing, wrapped around a tablet of morphine. | В каждом пакете стерильная повязка и таблетка морфия. |
| For example, according to The Mind of Evil (1971), a tablet of aspirin could kill him. | В серии «Разум зла» Доктор утверждает, что таблетка аспирина может убить его. |
| This tablet could hold the key to our mission as Witnesses. | Эта табличка может быть ключом к нашей миссии Свидетелей. |
| Merely an inkling... one that tells me this tablet means something. | Лишь догадки... и что-то мне подсказывает, что эта табличка что-то значит. |
| There is some evidence that a third, and so far unrecovered, tablet was sometimes appended to the series. | Существуют свидетельства того, что третья и так ещё и не обнаруженная табличка иногда служила приложением к серии. |
| In 1868 the Bishop of Tahiti, Florentin-Étienne Jaussen, received a gift from recent converts on Easter Island: a long cord of human hair wound around a discarded rongorongo tablet. | В 1868 году епископ таитянский Жоссан получил подарок от недавно перешедших в христианство жителей острова - верёвку из человеческого волоса, в которую была завёрнута табличка ронго-ронго, посчитанная ненужной. |
| A tablet records his grant of much of Mukish's land (that is, Alalakh's) to Ugarit, after the king of Ugarit alerted the Hittite king to a revolt by the kingdoms of Mukish, Nuhassa, and Niye. | Табличка свидетельствует о том, что он даровал значительную часть земель Мукиша (то есть Алалаха) Угариту после того, как царь Угарита предупредил хеттского царя о восстании царств Мукиш, Нухашше и Ния. |
| Sun goes down... the tablet starts to glow... everything comes to life. | Солнце заходит... пластина начинает светиться... и все вокруг оживает. |
| And the tablet should stay here as well, son. | И пластина должна остаться с ним. |
| The third golden tablet is here somewhere... and I shall find it. | Третья пластина должна быть где-то здесь, и я ее отыщу. |
| So... what makes you so curious about the tablet? | Ну... почему эта пластина вас заинтересовала? |
| Truth is, the tablet... The tablet is actually magic. | Если честно, пластина... пластина, на самом деле, волшебная. |
| IBM's tablet computer was the first to use the ThinkPad name and used IBM's handwriting recognition. | Планшетный компьютер IBM был первым использующим ThinkPad и распознавание рукописного текста IBM. |
| Have any of you acquired a tablet computer in the last 24 hours? | Кто-нибудь из вас приобрел планшетный компьютер за последние сутки? |
| In August 2011, writing in his blog, Dean stated that he now uses a tablet computer instead of a PC. | В августе 2011 года, в своем блоге, заявил, что теперь использует планшетный компьютер, а не ПК. |
| Grid Systems was a laptop manufacturer whose products included the GRiD Compass (1982), GRiDCase (1985), GRiDLite (1987), and GRiDPad (1990) tablet computer. | Grid Systems был производителем лэптопов, в число продуктов которого входили Grid Compass (1982), GridCase (1985), GridLite (1987) и планшетный компьютер GRiDPad (1990). |
| XO-3 was a design for a tablet/e-book reader intended to be developed under the One Laptop per Child initiative, but the project was cancelled in November 2012, replaced by the XO tablet. | ХО-З - планшетный компьютер\электронная книга, разработанный в рамках проекта «рус. по ноутбуку на ребёнка» (One Laptop Per Child), который в ноябре 2012 года был заменён проектом XO-планшет. |
| The tablet sounds a lot like the one you found on Abydos. | Дощечка очень напоминает ту, которую Вы нашли, когда были на Абидосе. |
| Look, the tablet is written in Ancient code, right? | Послушай, дощечка написан шифром Древних, правильно? |
| See, I know what the tablet is supposed to say, I just can't seem to finish translating it. | Понимаешь, я знаю что дощечка должна сказать, только не могу закончить перевод. |
| In the dream the tablet was written in Ancient, and in the dream I could read Ancient. | Я говорил, что во сне, дощечка была написана на Древнем и там я мог читать древний? |
| See the tablet talks about a treasure, but it doesn't make any specific reference at all to where it is. | Понимаете, дощечка говорит о сокровище, но ничего не говорит о его местонахождении. |
| I have everything, drinks, sat nav, electronic tablet. | У меня есть все: напитки, навигатор, планшетник |
| Are you sure you don't want a fallout tablet for the road? | Уверен, что вам планшетник в дорогу не нужен? |
| I'm sending the video to your tablet. | Отправляю видео на ваш планшетник. |
| His computer tablet was smashed and his body was crushed. | Его планшетник был разбит и тело раздавлено. |
| Wait. Let me see your tablet. | Подай мне свой планшетник. |
| The Nokia N800/N810 Internet Tablet's latest software version. | Самая последняя версия Internet Tablet для Nokia N800/N810. |
| The Century has launched a new external monitor on the market with USB connection, with a look very similar to a Tablet PC. | Век выпустила новый внешний монитор на рынок с USB соединение с нетерпением очень похож на Tablet PC. |
| His stories, essays and memoirs, have since appeared in American, Canadian, and British magazines, among them Agni, Kenyon Review, Southwest Review, and Tablet Magazine. | Его проза печаталась в таких американских и британских журналах, как «Agni», «Kenyon Review», «Southwest Review», «Tablet Magazine» и др. |
| Added support for new devices based on Android OS: Motorola Droid (Milestone), Archos Internet Tablet, Camangi WebStation, LG GW620 Eve, Samsung Galaxy, Samsung I5700, Samsung Moment, Samsung Spica, SciPhone N19, SciPhone N21 and Tiger G3. | Добавлена поддержка новых устройств на ОС Android: Motorola Droid (Milestone), Archos Internet Tablet, Camangi WebStation, LG GW620 Eve, Samsung Galaxy, Samsung I5700, Samsung Moment, Samsung Spica, SciPhone N19, SciPhone N21, Tiger G3. |
| In the 21 March issue of The Tablet, it is claimed that the album has sold more than 1 million copies in Ireland alone. | 21 марта католический журнал The Tablet написал, что только в Ирландии было продано более миллиона экземпляров альбома 'The Priests'. |