| Well, fourth fleet made the switch two months ago, which means, if the tablet's connected to a network, we can search its MElD. | Четвертый флот установил свитч два месяца назад, что означает, если планшет подключен к сети, то мы можем отследить его местоположение. |
| Now, if you still have the tablet, I could... I could get it analyzed. | Если планшет всё ещё у тебя, я бы могла... проанализировать его. |
| Mom... Before you get upset again, just know that we are going to celebrate your accomplishments with something better than an old tablet, you know? | Подожди, прежде, чем расстраиваться, знай, что мы вознаградим твои достижения кое-чем получше, чем старый планшет, знаешь? |
| This is an intelligent tablet that allows me to read about relevant theory. | Это умный планшет, который даёт мне соответствующие теоретические знания. |
| Then I take that tablet back. | И я заберу планшет обратно. |
| Let me guess - where you'll be selling the tablet? | Дай угадаю, на котором ты выставляешь скрижаль? |
| The tablet, the trials - you'll give them up, or we'll keep doing this dance. | Скрижаль, испытания - вы откажетесь от этого, или мы продолжим этот "танец". |
| Mr. Tran is the only person on Earth who can read this tablet, which makes them a perfect matching set. | Мистер Трэн - единственный человек на Земле, который способен прочесть эту скрижаль, что делает их потрясающим набором. |
| I am the Emerald Tablet, I am Sargon of Akkad, I am the Royal Boar, I am the Agrimony Elixir, | Я Изумрудная Скрижаль, Я Саргон Аккада, Я Королевский Кабан, Я репейный эликсир, |
| The War Tablet is not yet on display to the public. | Скрижаль войны не показывают публике. |
| Now the rumors are true then - after years of speculation, Apple has finally introduced the long-awaited tablet Mac. | Теперь эти слухи верны, то - после многих лет спекуляции, Apple, наконец, представил долгожданный таблетка Mac. |
| For fans of Android, who would like their beloved operating system that grows everywhere here is a chance to see a tablet that Motorola will come presented at CES 2010 to be held next month (that is a matter of no time). | Для любителей Android, кто хотел бы их любимой операционной системой, которая растет здесь повсюду есть шанс увидеть, что таблетка Motorola будет представлен на КЕС 2010, которая состоится в следующем месяце (то есть вопрос не времени). |
| They're like a caffeine tablet. | Они, как таблетка кофеина. |
| Each one of them contains a single, sterile dressing, wrapped around a tablet of morphine. | В каждом пакете стерильная повязка и таблетка морфия. |
| When new plants are introduced, the root growth promoting tablet radix A should be placed in the immediate vicinity of the roots. | При пересадке в корни растения сначала добавляется таблетка А, которая ускоряет образование корневой системы. |
| Somewhere in McNally-land, there's a stone tablet that says it's your fault. | Где-то в мире МакНелли, есть каменная табличка, на которой написано "это твоя вина". |
| A stone tablet above the doorway was originally over the entrance of the Hieronymusdale Cloister in Delft. | Каменная табличка над дверным проёмом изначально располагалась над входом в монастырь Иеронимусдейл (Hieronymusdale) в Дельфте. |
| I have an ancient tablet. | У меня имеется древняя табличка. |
| The Kish tablet, dated to 3500 BCE, reflects the stage of "proto-cuneiform", when what would become the cuneiform script of Sumer was still in the proto-writing stage. | Табличка из Киша, датируемая 3500 г. до н. э., отражает ступень «прото-клинопись», когда то, что должно было стать клинописью из Шумера был еще в протописьменной степени. |
| The Color Box has 3 main sections: the Color Tablet, the Color Palette and the Color Similarity Selector. | Цветовая палитра разделена на три секции: цветовая табличка, непосредственно палитра и инструмент для настройки степени схожести цветов. |
| The infamous, supposedly magic, glowing tablet. | Та пресловутая, якобы волшебная пластина. |
| The third golden tablet is here somewhere... and I shall find it. | Третья пластина должна быть где-то здесь, и я ее отыщу. |
| Truth is, the tablet... The tablet is actually magic. | Если честно, пластина... пластина, на самом деле, волшебная. |
| Ahkmenrah's tablet will be remaining here with him. | пластина Акменра останется здесь, с ним. |
| In that sacred place hid from the eyes of man is the third gold tablet. | "Там, в тайнике, не вводя никого в искушенье. Покоится третья пластина" |
| IBM's tablet computer was the first to use the ThinkPad name and used IBM's handwriting recognition. | Планшетный компьютер IBM был первым использующим ThinkPad и распознавание рукописного текста IBM. |
| Alexis gets a tablet computer, and Finn and his dad get a camping guide. | Алексис получает планшетный компьютер, а Финн и его папа получают путеводитель по лагерю. |
| Motorola Tablet - android 3.0 Giant screen not miss the end of this year. | Motorola планшетный - Android 3.0 Гигантский экран не пропустите в конце этого года. |
| The Asus Eee Pad Transformer Prime (TF201) is the world's first Android tablet computer with a quad-core processor, and a successor to the dual-core Asus Eee Pad Transformer. | Asus Eee Pad Transformer Prime - первый в мире планшетный компьютер с четырёхъядерным процессором, и последователь двухъядерного Asus Eee Pad Transformer. |
| XO-3 was a design for a tablet/e-book reader intended to be developed under the One Laptop per Child initiative, but the project was cancelled in November 2012, replaced by the XO tablet. | ХО-З - планшетный компьютер\электронная книга, разработанный в рамках проекта «рус. по ноутбуку на ребёнка» (One Laptop Per Child), который в ноябре 2012 года был заменён проектом XO-планшет. |
| Look, the tablet is written in Ancient code, right? | Послушай, дощечка написан шифром Древних, правильно? |
| See, I know what the tablet is supposed to say, I just can't seem to finish translating it. | Понимаешь, я знаю что дощечка должна сказать, только не могу закончить перевод. |
| In the dream the tablet was written in Ancient, and in the dream I could read Ancient. | Я говорил, что во сне, дощечка была написана на Древнем и там я мог читать древний? |
| This is a Tablet rather, or a poster of the 1,945 common-use characters as determined by the Ministry of Education in 1981. | На самом деле это дощечка, или постер с 1,945 наиболее распространёнными символами по мнению министерства образования на 1981 год. |
| If the tablet doesn't say. | Если дощечка не говорит. |
| Uploading the program to the good senator's tablet... | Загружаем программу в замечательный планшетник сенатора... |
| Well, we know from the video that he was angry because he thought that Abigail had gotten ahold of his tablet. | Так, мы знаем из видео, что он был в гневе, так как думал, что Эбигейл взяла тот планшетник. |
| I'll need my tablet. | Мне нужен мой планшетник. |
| I'm sending the video to your tablet. | Отправляю видео на ваш планшетник. |
| His computer tablet was smashed and his body was crushed. | Его планшетник был разбит и тело раздавлено. |
| The Nokia N800/N810 Internet Tablet's latest software version. | Самая последняя версия Internet Tablet для Nokia N800/N810. |
| Meanwhile, it must be well assumed that the Apple Tablet will come. | Между тем, следует также считать, что Apple Tablet придет. |
| CrunchPad or Apple Tablet - Who kills whom? | CrunchPad или Apple Tablet - Кто убивает кого? |
| The Century has launched a new external monitor on the market with USB connection, with a look very similar to a Tablet PC. | Век выпустила новый внешний монитор на рынок с USB соединение с нетерпением очень похож на Tablet PC. |
| Added support for new devices based on Android OS: Motorola Droid (Milestone), Archos Internet Tablet, Camangi WebStation, LG GW620 Eve, Samsung Galaxy, Samsung I5700, Samsung Moment, Samsung Spica, SciPhone N19, SciPhone N21 and Tiger G3. | Добавлена поддержка новых устройств на ОС Android: Motorola Droid (Milestone), Archos Internet Tablet, Camangi WebStation, LG GW620 Eve, Samsung Galaxy, Samsung I5700, Samsung Moment, Samsung Spica, SciPhone N19, SciPhone N21, Tiger G3. |