Английский - русский
Перевод слова Tablet

Перевод tablet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Планшет (примеров 115)
Katie, tell me about this tablet. Кети, расскажи мне про планшет.
This is an intelligent tablet that allows me to read about relevant theory. Это умный планшет, который даёт мне соответствующие теоретические знания.
If anybody can make a dead tablet talk, I'm looking at him. Если кто-то и может заставить мертвый планшет заговорить, то я сейчас смотрю на него.
They've got her a tablet. Они подарили ей планшет.
Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like - and sells you the tablet that enables you to order them and more. Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся - и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше.
Больше примеров...
Скрижаль (примеров 78)
I thought we were going to get the tablet. Я думала, мы едем искать скрижаль.
Then take the tablet and bring it home, where it belongs. Потом забери скрижаль и верни её домой, туда, где она и должна быть.
If we get that tablet and find the prism... Если мы достанем скрижаль и найдем призму...
Wait, there's another tablet? Погоди-ка, Там была еще одна скрижаль?
I am the Emerald Tablet, I am Sargon of Akkad, I am the Royal Boar, I am the Agrimony Elixir, Я Изумрудная Скрижаль, Я Саргон Аккада, Я Королевский Кабан, Я репейный эликсир,
Больше примеров...
Таблетка (примеров 22)
Medicine and two tablets at night, and one tablet in the morning. Микстура и две таблетки на ночь, и одна таблетка утром.
Each tablet is made up of essential nutrients in their most potent and safest forms. Каждая таблетка содержит важнейшие питательные вещества в их наиболее действенных и безопасных формах.
A tablet a day, and what I could do with my day, was limitless. Таблетка в день, и мои возможности были безграничны.
Each one of them contains a single, sterile dressing, wrapped around a tablet of morphine. В каждом пакете стерильная повязка и таблетка морфия.
For example, according to The Mind of Evil (1971), a tablet of aspirin could kill him. В серии «Разум зла» Доктор утверждает, что таблетка аспирина может убить его.
Больше примеров...
Табличка (примеров 29)
This tablet could hold the key to our mission as Witnesses. Эта табличка может быть ключом к нашей миссии Свидетелей.
Merely an inkling... one that tells me this tablet means something. Лишь догадки... и что-то мне подсказывает, что эта табличка что-то значит.
There is some evidence that a third, and so far unrecovered, tablet was sometimes appended to the series. Существуют свидетельства того, что третья и так ещё и не обнаруженная табличка иногда служила приложением к серии.
In 1868 the Bishop of Tahiti, Florentin-Étienne Jaussen, received a gift from recent converts on Easter Island: a long cord of human hair wound around a discarded rongorongo tablet. В 1868 году епископ таитянский Жоссан получил подарок от недавно перешедших в христианство жителей острова - верёвку из человеческого волоса, в которую была завёрнута табличка ронго-ронго, посчитанная ненужной.
A tablet records his grant of much of Mukish's land (that is, Alalakh's) to Ugarit, after the king of Ugarit alerted the Hittite king to a revolt by the kingdoms of Mukish, Nuhassa, and Niye. Табличка свидетельствует о том, что он даровал значительную часть земель Мукиша (то есть Алалаха) Угариту после того, как царь Угарита предупредил хеттского царя о восстании царств Мукиш, Нухашше и Ния.
Больше примеров...
Пластина (примеров 12)
Sun goes down... the tablet starts to glow... everything comes to life. Солнце заходит... пластина начинает светиться... и все вокруг оживает.
And the tablet should stay here as well, son. И пластина должна остаться с ним.
The third golden tablet is here somewhere... and I shall find it. Третья пластина должна быть где-то здесь, и я ее отыщу.
So... what makes you so curious about the tablet? Ну... почему эта пластина вас заинтересовала?
Truth is, the tablet... The tablet is actually magic. Если честно, пластина... пластина, на самом деле, волшебная.
Больше примеров...
Планшетный (примеров 18)
IBM's tablet computer was the first to use the ThinkPad name and used IBM's handwriting recognition. Планшетный компьютер IBM был первым использующим ThinkPad и распознавание рукописного текста IBM.
Have any of you acquired a tablet computer in the last 24 hours? Кто-нибудь из вас приобрел планшетный компьютер за последние сутки?
In August 2011, writing in his blog, Dean stated that he now uses a tablet computer instead of a PC. В августе 2011 года, в своем блоге, заявил, что теперь использует планшетный компьютер, а не ПК.
Grid Systems was a laptop manufacturer whose products included the GRiD Compass (1982), GRiDCase (1985), GRiDLite (1987), and GRiDPad (1990) tablet computer. Grid Systems был производителем лэптопов, в число продуктов которого входили Grid Compass (1982), GridCase (1985), GridLite (1987) и планшетный компьютер GRiDPad (1990).
XO-3 was a design for a tablet/e-book reader intended to be developed under the One Laptop per Child initiative, but the project was cancelled in November 2012, replaced by the XO tablet. ХО-З - планшетный компьютер\электронная книга, разработанный в рамках проекта «рус. по ноутбуку на ребёнка» (One Laptop Per Child), который в ноябре 2012 года был заменён проектом XO-планшет.
Больше примеров...
Дощечка (примеров 8)
The tablet sounds a lot like the one you found on Abydos. Дощечка очень напоминает ту, которую Вы нашли, когда были на Абидосе.
Look, the tablet is written in Ancient code, right? Послушай, дощечка написан шифром Древних, правильно?
See, I know what the tablet is supposed to say, I just can't seem to finish translating it. Понимаешь, я знаю что дощечка должна сказать, только не могу закончить перевод.
In the dream the tablet was written in Ancient, and in the dream I could read Ancient. Я говорил, что во сне, дощечка была написана на Древнем и там я мог читать древний?
See the tablet talks about a treasure, but it doesn't make any specific reference at all to where it is. Понимаете, дощечка говорит о сокровище, но ничего не говорит о его местонахождении.
Больше примеров...
Планшетник (примеров 8)
I have everything, drinks, sat nav, electronic tablet. У меня есть все: напитки, навигатор, планшетник
Are you sure you don't want a fallout tablet for the road? Уверен, что вам планшетник в дорогу не нужен?
I'm sending the video to your tablet. Отправляю видео на ваш планшетник.
His computer tablet was smashed and his body was crushed. Его планшетник был разбит и тело раздавлено.
Wait. Let me see your tablet. Подай мне свой планшетник.
Больше примеров...
Tablet (примеров 15)
The Nokia N800/N810 Internet Tablet's latest software version. Самая последняя версия Internet Tablet для Nokia N800/N810.
The Century has launched a new external monitor on the market with USB connection, with a look very similar to a Tablet PC. Век выпустила новый внешний монитор на рынок с USB соединение с нетерпением очень похож на Tablet PC.
His stories, essays and memoirs, have since appeared in American, Canadian, and British magazines, among them Agni, Kenyon Review, Southwest Review, and Tablet Magazine. Его проза печаталась в таких американских и британских журналах, как «Agni», «Kenyon Review», «Southwest Review», «Tablet Magazine» и др.
Added support for new devices based on Android OS: Motorola Droid (Milestone), Archos Internet Tablet, Camangi WebStation, LG GW620 Eve, Samsung Galaxy, Samsung I5700, Samsung Moment, Samsung Spica, SciPhone N19, SciPhone N21 and Tiger G3. Добавлена поддержка новых устройств на ОС Android: Motorola Droid (Milestone), Archos Internet Tablet, Camangi WebStation, LG GW620 Eve, Samsung Galaxy, Samsung I5700, Samsung Moment, Samsung Spica, SciPhone N19, SciPhone N21, Tiger G3.
In the 21 March issue of The Tablet, it is claimed that the album has sold more than 1 million copies in Ireland alone. 21 марта католический журнал The Tablet написал, что только в Ирландии было продано более миллиона экземпляров альбома 'The Priests'.
Больше примеров...