| In send mode, the tablet generates a close-coupled electromagnetic field at a frequency of 531 kHz. | В режиме передачи планшет генерирует электромагнитное поле с частотой 531 кГц. |
| How is this tablet not considered stolen property? | Почему этот планшет не рассматривается, как похищенная вещь? |
| And did you take the tablet out during the after-party? | Вынимали ли вы планшет во время прощальной вечеринки? |
| Would you plug in your tablet, please? | Можешь включить свой планшет? |
| Kostya, give me a tablet. | Кость, дай планшет. |
| I thought we were going to get the tablet. | Я думала, что мы собираемся заполучить скрижаль. |
| I thought we were going to get the tablet. | Я думала, мы едем искать скрижаль. |
| Wait, there's another tablet? | Погоди-ка, Там была еще одна скрижаль? |
| Give us the tablet, son. | Дай скрижаль, сынок. |
| "Demon tablet." | "Скрижаль Демоны". |
| Medicine and two tablets at night, and one tablet in the morning. | Микстура и две таблетки на ночь, и одна таблетка утром. |
| A tablet pocket, to have a digital copy of our notes. | Таблетка карман, всегда иметь цифровую копию нашей заметки. |
| Tell me, what exactly, does a Xanax tablet look like? | Скажите мне, как точно выглядит таблетка Ксанакса? |
| For smoking cessation the standard dose is one tablet (2 mg) per hour for patients who smoke less than 20 cigarettes per day. | Стандартная доза для отказа от курения - 1 таблетка (2 мг) в час для тех пациентов, кто выкуривает менее 20 сигарет в день. |
| It's like a... like a tablet that can read your mind... very intimidating, frankly, which is why we had Aida read it. | Это как... как таблетка которая может читать ваши мысли... очень пугающее, честно говоря, именно поэтому мы дали прочитать её Аиде. |
| Merely an inkling... one that tells me this tablet means something. | Лишь догадки... и что-то мне подсказывает, что эта табличка что-то значит. |
| But you have that golden tablet. | Но у тебя есть та золотая табличка. |
| Babylonian King List A, tablet BM 33332 iii 15 in the British Museum. | Вавилонский список царей А, табличка ВМ 33332 iii 15 в Британском музее Тураев Б.А... |
| Spirit Tablet of Believer Kotoku Jomutsu (Kanemi Mutsue) | Поминальная табличка верующей Котоку Ёмицу (Канэми Мацуэ) |
| Well, in one of those lockers, there was a tablet. | В одном из этих ящиков была такая каменная табличка. |
| The infamous, supposedly magic, glowing tablet. | Та пресловутая, якобы волшебная пластина. |
| It was never about the tablet. | А вовсе не пластина. |
| Truth is, the tablet... The tablet is actually magic. | Если честно, пластина... пластина, на самом деле, волшебная. |
| So if Ahkmenrah's tablet is down there... | Если пластина Акменра там, внизу... |
| In that sacred place hid from the eyes of man is the third gold tablet. | "Там, в тайнике, не вводя никого в искушенье. Покоится третья пластина" |
| Motorola Tablet - android 3.0 Giant screen not miss the end of this year. | Motorola планшетный - Android 3.0 Гигантский экран не пропустите в конце этого года. |
| We hardly see her since we got her that tablet. | Мы ее почти не видим, с тех пор, как купили планшетный компьютер. |
| The Acer Iconia Tab 6120 is a touch screen tablet computer made by Acer and unveiled on 23 November 2010. | Асёг Iconia - планшетный компьютер с двумя 14 сенсорными экранами сделанный Acer и открыт 23 ноября 2010 года. |
| A Tablet PC is a special notebook computer that is outfitted with a digitizer tablet and a stylus, and allows a user to handwrite text on the unit's screen. | Планшетный ПК - это ноутбук, снабженный дигитайзером и стилусом, позволяющий пользователю писать от руки текст на экране. |
| XO-3 was a design for a tablet/e-book reader intended to be developed under the One Laptop per Child initiative, but the project was cancelled in November 2012, replaced by the XO tablet. | ХО-З - планшетный компьютер\электронная книга, разработанный в рамках проекта «рус. по ноутбуку на ребёнка» (One Laptop Per Child), который в ноябре 2012 года был заменён проектом XO-планшет. |
| Look, the tablet is written in Ancient code, right? | Послушай, дощечка написан шифром Древних, правильно? |
| See, I know what the tablet is supposed to say, I just can't seem to finish translating it. | Понимаешь, я знаю что дощечка должна сказать, только не могу закончить перевод. |
| This is a Tablet rather, or a poster of the 1,945 common-use characters as determined by the Ministry of Education in 1981. | На самом деле это дощечка, или постер с 1,945 наиболее распространёнными символами по мнению министерства образования на 1981 год. |
| If the tablet doesn't say. | Если дощечка не говорит. |
| See the tablet talks about a treasure, but it doesn't make any specific reference at all to where it is. | Понимаете, дощечка говорит о сокровище, но ничего не говорит о его местонахождении. |
| I have everything, drinks, sat nav, electronic tablet. | У меня есть все: напитки, навигатор, планшетник |
| Are you sure you don't want a fallout tablet for the road? | Уверен, что вам планшетник в дорогу не нужен? |
| Well, we know from the video that he was angry because he thought that Abigail had gotten ahold of his tablet. | Так, мы знаем из видео, что он был в гневе, так как думал, что Эбигейл взяла тот планшетник. |
| I'll need my tablet. | Мне нужен мой планшетник. |
| I'm sending the video to your tablet. | Отправляю видео на ваш планшетник. |
| WiFi phones, Cordless phones, Nokia Internet Tablet, 3. | WiFi-телефонами, беспроводными телефонами, Nokia Internet Tablet, 3. |
| The Nokia N800/N810 Internet Tablet's latest software version. | Самая последняя версия Internet Tablet для Nokia N800/N810. |
| The phone was unveiled along with Xperia Z4 Tablet in the press conference held by Sony during the 2015 Mobile World Congress in Barcelona, Spain, on March 2. | Телефон был представлен вместе с Xperia Tablet Z4 в проводимых Sony во время 2015 Mobile World Congress в Барселоне, Испания, 2-го марта на пресс-конференции. |
| Michael Arrington, TechCrunch blogger and CrunchPad-inventor, in an interview a little over the CrunchPad chatted and thus gave a little insight to CrunchPad, Google Chrome OS and the Apple Tablet. | Michael Arrington, TechCrunch блоггер и CrunchPad-изобретателя, в интервью чуть более CrunchPad болтали и таким образом дали мало понимания в CrunchPad, Google Chrome ОС и Apple Tablet. |
| His stories, essays and memoirs, have since appeared in American, Canadian, and British magazines, among them Agni, Kenyon Review, Southwest Review, and Tablet Magazine. | Его проза печаталась в таких американских и британских журналах, как «Agni», «Kenyon Review», «Southwest Review», «Tablet Magazine» и др. |