| After that process, we can see a new tab called Anti-spam under Hub Transport icon at Organization level, as shown in Figure 11. | После этой процедуры у нас появится новая вкладка с названием Анти-спам под иконой Hub Transport на уровне организации (Organization level), как показано на рисунке 11. |
| After adding a company a tab page will be available for adding a business proposition of the company. | После добавлении компании на странице компании будет доступна вкладка для добавления бизнес-предложений компании. |
| The Routes tab enables management of the system routing configuration. | Вкладка Маршруты позволяет настроить маршрутизацию в вашей системе. |
| Finally, in the Log Tab, you can type in some text that will remain associated with this object's Details window. You could use this to attach personal observing notes, for example. | И, наконец, вкладка Журнал, где вы можете ввести любой текст, который будет связан с окном Сведения об Объекте. Вы можете, например, записывать сюда свои собственные наблюдения за объектом. |
| In the Property Editor pane you can change properties of the object displayed in the active window. Depending on the context, the pane is consisted of one or more tabs. The first, always visible tab, Properties, contains the list of available properties. | В окне Свойства Вы можете изменить свойства объекта, находящегося в активном окне. В зависимости от характера объекта окно может состоять из одной или нескольких вкладок. Первой всегда появляется вкладка "Свойства", содержащая список доступных свойств. |
| And thank you for picking up my tab tonight. | И спасибо, что оплатил мой счет сегодня. |
| I'd like to close my tab. | Я хотела бы закрыть свой счет. |
| You could at least pick up the tab. | Ты мог бы по крайней мере забрать счет. |
| It's on a tab... Bighetti. | У меня свой счет, Бигетти. |
| Big tab or the little tab? | На большой счет или на малый? |
| This tab is very simple as you can see from Figure 15 below. | Эта закладка очень простая, как вы можете видеть на Рисунке 15 ниже. |
| Notice that the tab on the right is a task list. | Обратите внимание, что закладка справа - это список задач. |
| Than in the IE preferences dialog choose the "Contents" tab, and than the "Certificates" button. | Далее в диалоге настроек IE: закладка «Содержание», кнопка «Сертификаты». |
| Every single browser tab gives you a different type of time. | Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. |
| Version 8.5 offers a new tab Text, which allows adding a signature or a greeting to your drawing. | В версии 8.5 представлены новые возможности: закладка "Надпись", где можно добавить любое текстовое сообщение. Подпишите свой рисунок! |
| It displays max. 30 results per tab. | Он показывает максимум 30 результатов на таб. |
| One crucial piece of survival gear, this is your TAB. | Решающая часть механизма выживания, это ваш ТАБ. |
| Tab, you accomplished your mission to look for planets around other stars. | Таб, ты успешно выполнила миссию по поиску планет возле других звезд. |
| TAB 1: Declarations on Transfers of Detainees from Guantanamo Bay | ТАБ 1: Заявление о переводе содержащихся под стражей лиц из Гуантанамо |
| Tab - Wait, wait, wait. | Таб... Постой, постой. |
| Finds paragraphs that use an additional tab set. | Поиск абзацев, использующих дополнительную табуляцию. |
| You can also tell vi to set the tab size to your favorite setting by using the:set tabstop command;:set tabstop=4 is quite popular. | Вы также можете попросить vi установить табуляцию вашего любимого размера командой:set tabstop; довольно популярна:set tabstop=4. |
| Use a tab as the delimiter. | Использовать табуляцию как разделитель. |
| Number of spaces that will be converted to a tab. The number of spaces per tab is controled by the editor. | Количество пробелов, которое будет преобразовано в табуляцию. Количество пробелов на табуляцию контролируется программой редактирования. |
| Always advance to the next tab position | Всегда добавлять табуляцию (либо эквивалентное количество пробелов) |
| The extra long tab enables easy handling and insertion of the cell into the hearing aid. | Очень длинный язычок позволяет удобное обращение с батарейкой и легкую установку ее в слуховой аппарат. |
| You know, I like the way you have efficiently folded this tab under. | Мне нравится, как ловко ты приспособила этот язычок |
| It's a pull tab. | Это язычок от крышки. |
| Reader's Hub: A store that will allow the user to download e-books to the Galaxy Tab. | Reader's Hub: Магазин, который позволит пользователю скачать электронные книги на Galaxy Tab. |
| At Google I/O 2011, during the Android Keynote, Hugo Barra introduced the Galaxy Tab 10.1 to the public, announcing that Samsung would give one to every attendee, estimated at 5,000 units. | На Google I/O в 2011 году, на Android Keynote, Уго Барра представил Galaxy Tab 10.1 общественности, объявив, что планшет будет роздан каждому участнику конгресса, количество которых оценивается в 5000 единиц. |
| Although there was no information about a delay of the European release date, it was announced that the previous design, seen at the Mobile World Congress, would be sold relabelled as "Samsung Galaxy Tab 10.1v". | Хотя не было никакой информации о задержке европейского релиза, было объявлено, что предыдущий дизайн, который был на выставке Mobile World Congress, будет продан под названием Samsung Galaxy Tab 10.1V. |
| Added Color Picker (Editor -> Tools Tab & Object Tab). | Интегрированный инструмент Color Picker (Editor -> Tools Tab & Object Tab). |
| New tabs can be created either by choosing the Execute in new Tab option on the query bar, or by clicking the New Tab button at the top of the result area. | Новые закладки могут быть созданы при выборе команды Execute in new Tab в поле запросов или нажав на кнопку New Tab наверху области результатов. |
| No, no, Tab, he's cool. | Нет, Тэб, он нормальный. |
| If I had another little boy, I'd name him Jason, Caleb or Tab. | Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб. |
| Tab, flip the image. | Тэб, дай зеркальное отражение. |
| Tab, this is for you. | Тэб, это твой орден. |
| What'd you call it, Tab? | Как его зовут, Тэб? |
| Aligns the centre of the text to the tab stop. | Выравнивание центра текста по позиции табуляции. |
| Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes. | Заполнение пустого пространства слева от позиции табуляции с помощью дефисов. |
| Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop. | Укажите символы, которые будут использоваться как заполнитель слева от позиции табуляции. |
| Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed. | Позиции табуляции, которые находятся слева от первой определяемой позиции, удаляются. |
| If you want to change the tab stops, you should first consider the scope to which you want to change tab stops as follows: | Если нужно изменить позиции табуляции, сначала следует выбрать область, для которой нужно изменить табуляторы: |
| After settling her bar tab, she gave me what was left of her winnings. | И после того как она оплатила свой счёт в баре, она отдала мне то, что осталось от выигрыша. |
| How are they supposed to enjoy your bar tab? | Как им воспользоваться твоим открытым счетом в баре? |
| Because your bar tab at the Red Pony says you each had one drink and you left at a quarter to 7:00. | Потому что, судя по записям в баре Красного Пони, каждый из вас выпил по одной и вы ушли без пятнадцати семь. |
| Ms. Dobkins has a tab at the bar? | У мисс Добкинс есть личный счет в баре? |
| Last credit card purchase was at VFW Post 97896, $35 tab at the bar, settled up at 11:03 P.M. | Последняя кредитка выдана в Центре ветеранов, расплатился по счету на 35 долларов в баре в 11:03 вечера. |
| Until you pay your tab, I have no loyalty to you. | Пока ты не оплатишь свой долг, я тебе ничем не обязан. |
| I haven't tallied your tab. | Я твой долг не подсчитала. |
| That ought to cover my tab and then some. | Это с лихвой покроет весь мой долг. |
| Just the, small matter of the bar tab. | Всего лишь небольшой долг за выпивку. |
| Whosever tab Santa pulls will have all of their debts forgiven. | Чье имя вытащит Санта, тому будет прощен его долг. |