Английский - русский
Перевод слова Synchronization

Перевод synchronization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синхронизация (примеров 94)
So synchronization, which is part of that whole empathy mechanism is a very old one in the animal kingdom. Синхронизация, являющаяся частью механизма сочувствия, уже давно присутствует в животном царстве.
synchronization of external support according to the stage of development reached by each specific region; синхронизация внешней поддержки в соответствии с этапом развития, на котором находится каждый конкретный регион;
B. Synchronization of the terms of members of the Commission В. Синхронизация сроков полномочий членов Комиссии по науке
Takes note that the synchronization of the budget cycles of the Basel and Rotterdam conventions with the budget cycles of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Stockholm Convention has been achieved; отмечает, что достигнута синхронизация бюджетных циклов Базельской и Роттердамской конвенций с бюджетными циклами Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и Стокгольмской конвенции;
Efforts will be concentrated on international cooperation in such important areas as synchronization of reforms in national statistics, harmonization of statistical methods around classifiers in general use and other statistical standards, and the creation of a Commonwealth-wide information and statistical space. Усилия будут сосредоточены на международном сотрудничестве в таких важных областях, как синхронизация реформ в сфере национальной статистики, согласование статистических методов на базе общеприменимых классификаторов и других статистических стандартов и создание общего информационностатистического пространства Содружества.
Больше примеров...
Синхронно (примеров 4)
This enables him to play two guitars at the same time either in synchronization or using separate harmonies. Это позволяет ему играть одновременно на двух гитарах синхронно, либо используя разные гармонии.
Please note that Einstein's clock is in precise synchronization with my control watch. Заметьте, что часы Эйнштейна... идут абсолютно синхронно с моими контрольными часами.
Despite different growth rates, developed and developing countries and economies in transition had moved up and down in synchronization. Несмотря на то, что темпы экономического роста в развитых и развивающихся странах и странах с переходной экономикой были разными, они повышались и понижались синхронно.
A key lesson is that there should be synchronization between the strength of regulators' skills and regulatory institutions, the sophistication of the products and the extent of liberalization of financial markets. Один из главных уроков заключается в том, что необходимо синхронно увязывать между собой уровень квалификации регулирующих органов, авторитетность учреждений системы регулирования, процесс усложнения финансовых продуктов и степень либерализации финансовых рынков.
Больше примеров...
Согласование (примеров 16)
The synchronization between the two systems now appears, however, to have been achieved. Вместе с тем представляется, что в настоящее время обеспечено согласование между обеими системами.
2.2.2 Updated and current contingency plans for the possible deployment of a future United Nations peacekeeping operation, and synchronization of these plans with those of the African Union 2.2.2 Обновленные и учитывающие современные реалии резервные планы для возможного развертывания будущей операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и согласование этих планов с планами Африканского союза
(a) The programme cycles of United Nations agencies would have to coincide with government planning periods, although with an increase in "rolling plans" and the wide range of planning cycles, in every case full synchronization might not be possible; а) циклы программирования учреждений Организации Объединенных Наций должны совпадать с периодами планирования правительств; при этом должно увеличиваться число "периодических планов" и обеспечиваться широкий круг циклов планирования; в каждом случае полное согласование может не потребоваться;
(c) Pursuing the harmonization and synchronization of different operational instrumentalities. с) дальнейшее согласование и синхронизация применения различных оперативных инструментов.
Security synchronization therefore aims at cooperation and integration of the security capacities of the host country and of the mission's military, police and civilian components. Таким образом, согласование усилий по обеспечению безопасности направлено на организацию сотрудничества и интеграции органов безопасности принимающей страны и военного, полицейского и гражданского компонентов миссии.
Больше примеров...
Синхронизировать (примеров 10)
One meeting was not held in September 2009 to enable synchronization with the schedule of the Area Joint Military Committee and another one in December 2009 because of Christmas. Одно заседание в сентябре 2009 года не было проведено, с тем чтобы синхронизировать график работы с графиком Зонального объединенного военного комитета, а еще раз заседание в декабре 2009 года не состоялось из-за празднования Рождества.
The framework adapts and extends traditional HTML to present dynamic content through two-way data-binding that allows for the automatic synchronization of models and views. Фреймворк адаптирует и расширяет традиционный HTML, чтобы обеспечить двустороннюю привязку данных для динамического контента, что позволяет автоматически синхронизировать модель и представление.
Iida realized that it was important for the music and the visuals to combine together to create a synchronization between the two. Иида осознал, что звук и графику важно синхронизировать между собой.
Further synchronize capacity with expected output, with greater focus on vertical synchronization продолжать синхронизировать имеющиеся ресурсы с ожидаемым объемом работы, уделяя при этом больше внимания вертикальной синхронизации;
On the Synchronization tab of ComAgent's properties dialog you can specify the folders within your Windows Address Book that you wish to be synchronized. На закладке Synchronization диалога свойств ComAgent, вы можете указать папки вашей адресной книги Windows, которые вы хотите синхронизировать.
Больше примеров...