Synchronization of generators completed in Kinshasa and in Bunia camps | Синхронизация работы генераторов была осуществлена в лагерях в Киншасе и в Буние |
Nevertheless, it was considered important to find a mechanism that created a more direct link/mandate with respect to the Collaborative Partnership on Forests through which to respond to Forum recommendations and to promote the synchronization of the forest-related work of international organizations. | Тем не менее было сочтено важным найти механизм, который устанавливал бы более непосредственную связь/мандат в отношении Партнерства на основе сотрудничества по лесам, через посредство которого будет обеспечиваться реагирование на рекомендации Форума и поощряться синхронизация мероприятий в области лесоводства, осуществляемых международными организациями. |
Those experiments directly establish that synchronization with slow clock-transport is equivalent to Einstein synchronization, which is an important feature of special relativity. | Эти эксперименты непосредственно устанавливают, что синхронизация медленным переносом часов эквивалентна синхронизации Эйнштейна, что является важной особенностью специальной теории относительности. |
The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue. | Потеряна связь с КПК. Синхронизация будет прервана. |
Synchronization with many portable players (iPhones, iPods, & MP3 players, converting & leveling tracks on-the-fly). | Синхронизация со многими портативными плеерами (iPhones, iPods, MP3 плееры). |
This enables him to play two guitars at the same time either in synchronization or using separate harmonies. | Это позволяет ему играть одновременно на двух гитарах синхронно, либо используя разные гармонии. |
Please note that Einstein's clock is in precise synchronization with my control watch. | Заметьте, что часы Эйнштейна... идут абсолютно синхронно с моими контрольными часами. |
Despite different growth rates, developed and developing countries and economies in transition had moved up and down in synchronization. | Несмотря на то, что темпы экономического роста в развитых и развивающихся странах и странах с переходной экономикой были разными, они повышались и понижались синхронно. |
A key lesson is that there should be synchronization between the strength of regulators' skills and regulatory institutions, the sophistication of the products and the extent of liberalization of financial markets. | Один из главных уроков заключается в том, что необходимо синхронно увязывать между собой уровень квалификации регулирующих органов, авторитетность учреждений системы регулирования, процесс усложнения финансовых продуктов и степень либерализации финансовых рынков. |
The development of bond market infrastructure and the synchronization of rules and regulations on cross-border flows are at least equally important. | Такое же или даже более важное значение имеют развитие инфраструктуры рынка облигаций и согласование норм и правил, регулирующих трансграничные потоки. |
The Combat Training Centers operated by the U.S. Armed Forces in the United States and Germany include the synchronization and integration of detainee operations into every military unit's training rotation prior to deployment. | Центры боевой подготовки вооруженных сил США, находящиеся в Соединенных Штатах и Германии, включают согласование и упорядочение вопросов, касающихся содержания под стражей, при каждой подготовительной ротации военного подразделения до фактического размещения. |
(c) Pursuing the harmonization and synchronization of different operational instrumentalities. | с) дальнейшее согласование и синхронизация применения различных оперативных инструментов. |
Establishment of the Organized Crime Policy and Coordination Department responsible for the overall synchronization of the Mission's activities in support of the fight against organized crime | Учреждение Департамента политики и координации борьбы с организованной преступностью, ответственного за общее согласование действий Миссии в поддержку борьбы против организованной преступности |
Efforts will be concentrated on international cooperation in such important areas as synchronization of reforms in national statistics, harmonization of statistical methods around classifiers in general use and other statistical standards, and the creation of a Commonwealth-wide information and statistical space. | Усилия будут сосредоточены на международном сотрудничестве в таких важных областях, как синхронизация реформ в сфере национальной статистики, согласование статистических методов на базе общеприменимых классификаторов и других статистических стандартов и создание общего информационностатистического пространства Содружества. |
One meeting was not held in September 2009 to enable synchronization with the schedule of the Area Joint Military Committee and another one in December 2009 because of Christmas. | Одно заседание в сентябре 2009 года не было проведено, с тем чтобы синхронизировать график работы с графиком Зонального объединенного военного комитета, а еще раз заседание в декабре 2009 года не состоялось из-за празднования Рождества. |
Iida realized that it was important for the music and the visuals to combine together to create a synchronization between the two. | Иида осознал, что звук и графику важно синхронизировать между собой. |
Further synchronize capacity with expected output, with greater focus on vertical synchronization | продолжать синхронизировать имеющиеся ресурсы с ожидаемым объемом работы, уделяя при этом больше внимания вертикальной синхронизации; |
Portable means the user may for instance carry around this repository on a USB drive, or synchronize it over multiple computers via a file synchronization service. | Пользователь может переносить этот индекс файлов на USB-накопителе или синхронизировать его на нескольких компьютерах с помощью службы синхронизации. |
A desktop application for travelling salesman to be able to manage their customers, create quotes and place orders, evaluate their strategic position, synchronization with headquarters and much more. | Приложение для мобильных агентов по продажам, позволяющее создавать коммерческие предложения, формировать заказы, рассчитывать стоимость отдельных позиций, синхронизировать локальное хранилище с корпоративной базой данных и многое дрегое. |