| Zoe's got relations in Melbourne and Sydney. | У Зои были связи в Мельбурне и Сиднее. |
| The IKEA in Sydney is the biggest in Sydney. | ИКЕА в Сиднее самая большая в Сиднее. |
| The next seminar would be held in Sydney, Australia, from 3 to 5 September 2009. | Очередной семинар будет проведен в Сиднее, Австралия, 3-5 сентября 2009 года. |
| The Government of Australia, in cooperation with FAO, will organize in Sydney from 15 to 19 May 2000 an expert consultation on IUU fishing with a view to preparing the first draft of an international plan of action to deal effectively with all forms of IUU fishing. | Правительство Австралии в сотрудничестве с ФАО организует в Сиднее 15 - 19 мая 2000 года консультативное совещание экспертов по НРП с целью подготовить первый проект международного плана действий по эффективной ликвидации всех форм НРП. |
| The Olympic Games in Sydney, at the threshold of the new millennium, reaffirmed the very close interdependence between sports and peace, which is of particular importance for us today and in the future. | Олимпийские игры в Сиднее на пороге веков и тысячелетий стали еще одним подтверждением самой тесной взаимосвязи спорта и мира. |
| But Sydney - she used to spent a lot of time with his daughter Camryn. | Но Сидни - она проводила много времени с его дочерью Камрин. |
| Sydney, we will not roast your goose, nor any other of your friends. | Сидни, мы не будем жарить ни твоего гуся, ни других твоих друзей. |
| And, Sydney... notice the woman is wearing a wedding ring on her left hand? | И, Сидни... обрати внимание на девушку, у которой обручальное кольцо надето на левую руку. |
| JOEL: Sydney, no. What? | Сидни, не надо. |
| I was just helping Sydney look for her shoes, 'cause she, like, couldn't, like, find her shoes. | Я просто помогал Сидни искать кеды, потому что она одна не могла их найти. |
| In April-May 1905, she went to Sydney, Australia for basic repairs. | В апреле-мае 1905 крейсер ушёл в Сидней (Австралия) для проведения основного ремонта. |
| Pipelines transport gas to the major markets of Brisbane, Adelaide and Sydney. | От месторождений газ поступает по газопроводам в Брисбен, Аделаиду и Сидней. |
| I have to go to a FIVE EYES conference in Sydney in a couple of week. | Я собираюсь в Сидней, на конференцию, через 2 недели. |
| It's "Sydney"! | Это "Сидней"! |
| February-June 1968 Attachment with New South Wales Attorney-General's Department, Sydney | Командировка в Генеральную прокуратуру Нового Южного Уэлльса, Сидней |
| We were on the same flight back from sydney. | Мы летели на одном самолёте из Сиднея. |
| It was to this disused warehouse in Sydney's inner west... | На заброшенном складе, в западном районе Сиднея... |
| In October 2013 Advance participated in the International Fleet Review 2013 in Sydney, celebrating the centenary of the Royal Australian Navy. | В октябре Krabi принял участие в параде International Fleet Review 2013, посвящённом столетию первого захода кораблей ВМС Австралии в гавань Сиднея. |
| Nable grew up on the Northern Beaches of Sydney and also, as a young boy, spent two years at Portsea, Victoria, when his father, Dave, a soldier, was stationed there. | Нэйбл вырос на Северных пляжах Сиднея, а также молодым мальчиком провёл 2 года в Портси, Виктории, когда его отец, солдат, был размещён там. |
| Clancy's health began to decline after his retirement and he died on 3 August 2014, aged 90, at the Little Sisters of the Poor nursing home in the Sydney suburb of Randwick. | Состояние здоровья кардинала Клэнси стало ухудшаться после его отставки, и скончался кардинал Эдуард Клэнси З августа 2014 года, в возрасте девяноста лет, в доме престарелых Малых сестёр бедняков в пригороде Сиднея - Рэндвике. |
| He's sold the Eiffel Tower, the Palace Of Westminster and the Sydney Opera House. | Он продал Эйфелеву башню, Вестминстерский дворец и Сиднейский оперный театр. |
| Titled "The Ship Song Project", the recording was to promote the Sydney Opera House. | Названная The Ship Song Project, запись рекламировала Сиднейский оперный театр. |
| Take the Climb of Your Life with BridgeClimb Sydney. | Совершите «Восхождение вашей жизни», поднявшись на Сиднейский мост вместе с оператором BridgeClimb. |
| It's the Sydney Opera House. | Это сиднейский оперный театр! |
| Snowsill won the 2000 International Triathlon Union (ITU) World Championship in the 16-20 years age category plus the gold medal at the 2001 Sydney Youth Olympic Festival Triathlon at age 19. | В 2000 году она одержала победу на чемпионате мира Международного союза триатлона среди юниоров в возрасте 16-20 лет, а в 2001 году - Сиднейский юношеский олимпийский фестиваль по триатлону. |
| Damien Hill, three time Shute Shield Sydney University coach, became Macqueen's assistant. | Дэмьен Хилл, бывший тренер команды Сиднейского университета, стал ассистентом Маккуина. |
| Sir Jack Zunz, 94, South African-born British civil engineer (Sydney Opera House). | Зунц, Джек (94) - британский инженер, основной конструктор Сиднейского оперного театра. |
| The multi-year archaeological expedition to find Mahendraparvata was co-led by Damian Evans of University of Sydney and Jean-Baptiste Chevance of London's Archaeology and Development Foundation. | Многолетней археологической экспедицией, целью которой было найти город Махендрапарвата, руководили Дамиан Эванс из Сиднейского университета и Жан-Батист Шеванс из Archaeology and Development Foundation (Лондон). |
| A keen all-round sportsman he coached not only rugby but also hockey, was vice-president of the Sydney Swimming Club, and training senior military cadets for surf life-saving examinations. | Его всестороннее спортивное развитие позволило ему не только тренировать регбистов, но также руководить хоккеистами, занимать пост вице-президента Сиднейского плавательного клуба и готовить старших кадетов к экзаменам по спасению на воде. |
| The committee included Alan Stout, Professor of Philosophy at The University of Sydney, filmmakers John Heyer and John Kingsford Smith, and Federation of Film Societies secretary David Donaldson. | Этим занялся комитет, состоящий из профессора философии Сиднейского университета Алана Стаута, кинематографистов Джона Хейера и Джона Кингсфорда Смита и секретаря Союза кинематографистов Дэвида Дональдсона. |
| ARBS 2006 will be held at the Sydney Convention and Exhibition Centre, Darling Harbour. | ARBS 2006 будет проходить в Сиднейском Центре Сьездов и Выставок, Дарлинг Харбор. |
| Judge Lussick received his Diploma in Law (Barristers Admission Board) from the University of Sydney (Law Extension Course) in 1973. | Судья Луссик получил диплом юриста (Совет по лицензированию адвокатов) в Сиднейском университете (специальный курс по вопросам права) в 1973 году. |
| In 1960 he was appointed reader in physics at the University of Sydney, where he developed the concept for the "Super Cross". | В 1960 году начал преподавать физику в Сиднейском университете, где создал группу радиоастрономии и разработал концепцию «Суперкреста». |
| The conference will be held at the Museum of Sydney on September 2 and will investigate the use of innovative and best practice design of buildings and building services. | Конференция будет проводиться в Сиднейском Музее 2 сентября, на ней будут рассмотрены аспекты инновационного и эффективного проектирования зданий и их обслуживания. |
| The ARBS exhibition will occupy over 15,000 square metres of space at the Sydney Exhibition Centre, providing complete coverage of the latest developments and state of the art technologies and products. | Выставка ARBS займет более 15,000 квадратных метров пространства в Сиднейском Выставочном Центре, в полном объеме оснащенном новейшими разработками и современными технологиями. |
| In 2001, Deane was awarded the Sydney Peace Prize "for his consistent support of vulnerable and disadvantaged Australians and his strong commitment to the cause of reconciliation". | В 2001 году Дин был награждён Сиднейской премией мира «за последовательную поддержку уязвимых и обездоленных австралийцев и твердую приверженность делу примирения». |
| The collection was relocated in 1879 to a wooden annexe to the Garden Palace built for the Sydney International Exhibition in the Domain and was officially opened as "The Art Gallery of New South Wales". | В 1879 году коллекция была перемещена в деревянную пристройку Garden Palace, построенному для Сиднейской международной выставки и официально открыта как Художественная галерея Нового Южного Уэльса. |
| The album's third single "Whistle" produced by DJ Frank E, was first played on April 16, 2012, on The Kyle and Jackie O Show on Sydney radio station 2Day FM. | Премьера третьего сингла «Whistle», спродюсированного DJ Frank E, состоялась 16 апреля 2012 в программе The Kyle and Jackie O Show на сиднейской радиостанции 2Day FM. |
| On 8 October 2011, four environmentalist activists illegally climbed the Sydney Opera House and spread out a banner over one of the sails, reading No Harvey Norman No! | В октябре 2011 года четверо защитников окружающей среды забрались на здание Сиднейской Оперы с плакатом «No Harvey Norman, No!» (по аналогии со слоганом компании: Go Harvey Norman, Go!) |
| 1958-1962 Articles of Clerkship with Freehills, a large Sydney law firm | Секретарь крупной сиднейской юридической фирмы «Фрихилз» |
| I-29's floatplane made a reconnaissance flight over Sydney on 23 May. | 23 мая гидроплан с I-29 совершил разведывательный полёт над Сиднеем. |
| Thus Melbourne soon possessed both the size and the economic clout to rival Sydney and to command additional administrative powers. | Таким образом, через некоторое время Мельбурн стал равняться по размерам и экономическому влиянию с Сиднеем, из-за чего стал обладать дополнительными административными полномочиями. |
| Australia In Australia, the Westfield Ultra Marathon was an annual race between Sydney and Melbourne contested between 1983 and 1991. | Австралийский Уэстфилдский сверхмарафон, ежегодный пробег между Сиднеем и Мельбурном, проводился в 1983-1991 годах. |
| Alfvén's work was disputed for many years by the senior scientist in space physics, the British mathematician and geophysicist Sydney Chapman. | Работы Альвена постоянно обсуждались в течение многих лет знаменитым ученым в области космической физики, англо-американским геофизиком Сиднеем Чепмэном. |
| The Greens are strongly in favour of expanding public transport, and support the building of a high speed rail network between Sydney and Melbourne. | Инфраструктура: Расширение сетей общественного транспорта; Против строительства плотин для водообеспечения; Строительство высокоскоростной железной дороги между Сиднеем и Мельбурном. |
| In 2006, she was awarded the Sydney Peace Prize. | В 2006 году получила Сиднейскую премию мира. |
| The creature entered the city through Sydney cove. | Существо проникло в город через Сиднейскую бухту. |
| So, maybe after the Dingo awards, we can visit the Sydney Opera House, hit up a few bars in Melbourne, and make passionate love beside the Great Barrier Reef. | Так что может после церемонии награждения, мы сможем посетить Сиднейскую Оперу, сгонять в несколько баров в Мельбурне, и страстно заняться любовью на берегу Большого Барьерного Рифа. |
| On 9 September, the leaders of the 21-member Asia-Pacific Economic Cooperation economies issued the historic Sydney Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development. | Девятого сентября лидеры Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, в состав которого входит 21 страна, приняли историческую Сиднейскую декларацию об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии. |
| Originally Marines protected the early settlements at Sydney Cove and Norfolk Island, however they were relieved of these duties in 1790 by a British Army unit specifically recruited for colonial service, known as the New South Wales Corps. | Первоначально морские пехотинцы защищали Сиднейскую бухту и Норфолк, однако в 1790 году они были освобождены от этих обязанностей подразделением, известным как корпус Нового Южного Уэльса, которое специально собиралось для колониальной службы. |
| Such was the case of Germany, united for the first time at the 1960 Rome Games, and later of Korea, which paraded with an athlete from the North and one from the South carrying the same flag at the 2000 Sydney Games. | Так было с Германией, впервые объединившейся во время Римских игр 1960 года, и позднее с Кореей, которая шествовала, представленная одним спортсменом с Севера и одним с Юга, несшими на Сиднейских играх 2000 года один флаг. |
| La Pérouse is remembered in a Sydney suburb of that name. | Именем Лаперуза назван один из сиднейских пригородов. |
| Bradman became a regular selection for the Bowral team; several outstanding performances earned him the attention of the Sydney daily press. | Брэдмен стал основным игроком команды Боурэла, а его выдающаяся игра привлекла внимание сиднейских газет. |
| In the third Test, Swannell scored his first and only international points, a try against Australia in Sydney. | В третьей из этих игр Суоннелл заработал свои первые и единственные очки на международном уровне, занеся австралицам попытку на глазах сиднейских болельщиков. |
| And the Government of Canada will augment this with a $500 million programme of similar duration to do its part in the remediation of certain other sites, notably the Sydney tar ponds. | Правительство Канады подкрепит эту программу рассчитанной на аналогичный срок программой на сумму 500 млн. долл. США, с тем чтобы внести свою лепту в экологическое восстановление некоторых других районов, в частности «Сиднейских отстойников». |
| The project was implemented in partnership with UN-Habitat, the Korea Institute of Construction Technology, the Korea Water Forum, the International Water Management Institute, the University of Technology, Sydney, and the Ministry of Environment of the Republic of Korea. | Проект осуществлялся в партнерстве с ООН-Хабитат, Корейским институтом строительных технологий, Корейским форумом по водным ресурсам, Международным институтом управления водными ресурсами, Сиднейским технологическим университетом и Министерством окружающей среды Республики Корея. |
| ∙ Supporting the Olympic Torch Relay through every National Olympic Committee within Oceania and to work with each National Olympic Committee, the Oceania National Olympic Committee and the Sydney Organizing Committee for the Olympic Games in making this a truly unique reality for our region; | поддержки проведения эстафеты с олимпийским факелом через каждый национальный олимпийский комитет в рамках Океании и работы с каждым национальным олимпийским комитетом, Национальным олимпийским комитетом Океании и Сиднейским организационным комитетом по проведению Олимпийских игр, с тем чтобы Игры стали по-настоящему уникальным событием для нашего региона; |
| Before the album's release Astennu went to Norway and found interest in the album from Head Not Found Records however the other members of the band decided to remain in Australia and Thorns of Impurity was released by Sydney label Warhead Records in 1996. | Там к альбому Thorns of Impurity проявил интерес лейбл Head Not Found Records, однако участники группы решили остаться в Австралии и альбом был выпущен сиднейским лейблом Warhead Records в 1996. |
| The Sydney Peace Prize is awarded by the Sydney Peace Foundation, a not-for-profit organisation associated with the University of Sydney. | Сиднейская премия мира (англ. Sydney Peace Prize) присуждается Сиднейским фондом мира, являющимся некоммерческой организацией, учреждённой Сиднейским университетом. |
| The Sydney Olympic Arts Festival in August 2000 opened with a performance of the Eighth by the Sydney Symphony Orchestra under its chief conductor Edo de Waart. | Сиднейский олимпийский фестиваль был открыт Восьмой симфонией, исполненной Сиднейским симфоническим оркестром под руководством Эдо де Ваарта. |
| Next year, he starts the Olympic Sydney 2000 49er-Class Campaign together with Georgiy Leonchuk. | В следующем году начинает олимпийскую кампанию Sydney 2000 в классе 49er вместе с Георгием Леончуком. |
| Sydney Chilton Mewburn, PC (December 4, 1863 - August 11, 1956) was a Canadian lawyer, soldier, and politician. | Достопочтенный Си́дни Чи́лтон Мью́берн, PC (англ. Sydney Chilton Mewburn; 4 декабря 1863 года, Гамильтон - 11 августа 1956 года) - канадский юрист, военный деятель и политик. |
| The Sydney Morning Herald compared the bot to Phil Parker, allegedly the most published author in human history, who has published over 85,000 books, each of which is completed in less than an hour using computers. | The Sydney Morning Herald сравнили бота с Филом Паркером, самым публикуемым автором в истории человечества, опубликовавшим более 85 тысяч книг, каждая из которых завершена менее чем за час с использованием компьютера. |
| Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 "Union broke, P.M. admits". | Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 Официальный сайт Регбийного союза Самоа (англ.) |
| Interviewed in the Sydney Morning Herald he explains his love of poetry, noting that 'Poetry is sometimes seen as too arty and perhaps not a suitable interest for blokes.' | В интервью газете The Sydney Morning Herald он объясняет свою любовь к поэзии, отмечая, что: "Поэзия иногда рассматривается как слишком художественная и, возможно, не подходит для мужчин". |