Calvi opened the new Gucci Sydney store on 30 November 2011. | 30 ноября 2011 года Кальви участвовала в открытии нового магазина Гуччи в Сиднее. |
The attempt took place at Sydney's IMAX theatre. | Попытка состоялась в IMAX-театре в Сиднее. |
The recommendations of the ISC were submitted to the CMI Conference which was held in Sydney in October 1994. | Рекомендации Международного подкомитета были представлены Конференции ММК, которая состоялась в Сиднее в октябре 1994 года. |
They drew attention to the recent Expert Consultation on IUU Fishing, held at Sydney, Australia and underlined the importance of the adoption of the Plan of Action at the forthcoming 24th session of the FAO Committee on Fisheries in 2001. | Они обратили внимание на состоявшееся недавно в Сиднее Консультативное совещание экспертов по вопросам НРП и подчеркнули важное значение принятия плана действий на предстоящей двадцать четвертой сессии Комитета ФАО по рыболовству в 2001 году. |
In 2012, Dawson was admitted to St Vincent's Hospital in Sydney after attempting to commit suicide due to a much publicised battle with Twitter trolls. | В августе 2012 года Шарлотта попала в больницу Святого Винсента в Сиднее после попытки самоубийства из-за нашумевшего боя с твиттерскими «троллями». |
I want you all to say hello to Mr. Sydney Pollack. | Я хочу чтобы вы все поздоровались с мистером Сидни Поллаком. |
Lina was texting you from Sydney's beach house on this phone. | Лина писала тебе смски из пляжного домика Сидни с этого телефона. |
Sydney, there's magic in you. | В тебе есть особенная магия, Сидни. |
What if Amy was in Sydney's way? | Что если Эми стояла на пути Сидни? |
Sydney has such a pleasing manner. | У Сидни такие приятные манеры. |
At the moment, he is tracking Sydney's bracelet. | В настоящее время тренирует команду «Сидней». |
Yorke stated several times he would like to return to the A-League, preferably Sydney FC. | Дуайт несколько раз заявлял, что хотел бы вернуться в Австралию, предпочтительно в «Сидней». |
"The current system isn't working," the Sydney Morning Herald quoted him as saying. | "Существующая система не работает," - процитировала его слова «Сидней Морнинг Геральд». |
From 24 November, after Sydney failed to return to port, air and sea searches were conducted. | Начиная с 24 ноября, после того как «Сидней» не смог вернуться в порт и больше не отвечал на радиозапросы, авиация и флот начали его поиски. |
The opening of a new Nouméa-Paris air link via Sydney and Reunion Island by the company Air Austral was also announced at the conference. | На конференции также говорилось об открытии нового маршрута Нумеа-Париж через Сидней и Реюнион авиакомпанией «Эр Острал». |
Last night, the body of British national Olivia Knighton was found in sand dunes outside Sydney. | Вчера на пляже возле Сиднея нашли тело британской подданной Оливии Найтон. |
I returned from Sydney with a new admiration for Miss Adams. | Я вернулась из Сиднея, восхищаясь мисс Адамс. |
If she'd gone to a Sydney hospital, she still might be alive. | Если бы она попала в больницу Сиднея, может, осталась бы жива. |
In February 1959 Qantas' fastest Super Constellation took 63 hr 45 min Sydney to Heathrow and BOAC's Britannia took 49 hr 25 min. | К февралю 1959 года полёт на самом быстром лайнере Qantas Super Constellation из Сиднея в Лондон занимал 63 часа 45 минут, а рейс BOAC на самолёте Bristol Britannia занимал 49 часов 25 минут. |
The Philas Library is a specialised philatelic library which includes the collections of the Philatelic Association of NSW Inc. and the Royal Sydney Philatelic Club (RSPC). | Библиотека «Филас» Объединяет собрания Филателистической ассоциации Нового Южного Уэльса (англ. Philatelic Association of NSW Inc.) и Королевского филателистического клуба Сиднея (Royal Sydney Philatelic Club). |
The session facilitator was David Kinley (University of Sydney). | Функции координатора на этом заседании выполнял Дэвид Кинли (Сиднейский университет). |
In 2012, Princess Sikhanyiso graduated from Sydney University with a master's degree in digital communication. | В 2012 году Принцесса Сиханизо закончила Сиднейский университет со степенью магистра в области цифровых коммуникаций. |
Yes, I've been told he chats with kangaroos, a San Francis of Sydney. | Да, мне сказали, что он говорил с кенгуру, Святой Франциск Сиднейский. |
It's the Sydney Opera House. | Это сиднейский оперный театр! |
The Sydney Olympic Arts Festival in August 2000 opened with a performance of the Eighth by the Sydney Symphony Orchestra under its chief conductor Edo de Waart. | Сиднейский олимпийский фестиваль был открыт Восьмой симфонией, исполненной Сиднейским симфоническим оркестром под руководством Эдо де Ваарта. |
The binoculars are actually a birthday present for the Sydney Opera House's 40th anniversary. | Этот бинокль - подарок на 40-летний юбилей Сиднейского оперного театра. |
It is located about 3 km south of the Sydney central business district, adjacent to Redfern railway station, spread over 13.9 hectares of land. | Расположен в З км к югу от сиднейского центрального делового округа рядом железнодорожной станцией Редферн и занимает площадь в 13,9 га. |
The committee included Alan Stout, Professor of Philosophy at The University of Sydney, filmmakers John Heyer and John Kingsford Smith, and Federation of Film Societies secretary David Donaldson. | Этим занялся комитет, состоящий из профессора философии Сиднейского университета Алана Стаута, кинематографистов Джона Хейера и Джона Кингсфорда Смита и секретаря Союза кинематографистов Дэвида Дональдсона. |
On March 13th there's going to be a bug squish fest at the Sydney University by its local user group. | 13 марта пройдёт фестиваль интенсивного поиска ошибок группы пользователей Сиднейского университета. |
Apart from the Sydney Opera House, major musical performance venues include the City Recital Hall and the Sydney Town Hall. | Помимо Сиднейского оперного театра к основным концертным площадкам относятся Городской концертный зал и Сиднейский таунхолл. |
ARBS 2006 will be held at the Sydney Convention and Exhibition Centre, Darling Harbour. | ARBS 2006 будет проходить в Сиднейском Центре Сьездов и Выставок, Дарлинг Харбор. |
In June 2009 Hopkins was invited by Brian Eno to play some solo shows at the Luminous Festival at the Sydney Opera House. | В июне 2009 года Брайан Ино приглашает Джона Хопкинса выступить со своей музыкой на Luminous Festival в Сиднейском оперном театре. |
Both of these organisations perform a subscription series at the Sydney Opera House. | Оба коллектива дают абонементные концерты в Сиднейском оперном театре. |
In 1960 he was appointed reader in physics at the University of Sydney, where he developed the concept for the "Super Cross". | В 1960 году начал преподавать физику в Сиднейском университете, где создал группу радиоастрономии и разработал концепцию «Суперкреста». |
The church is located in the Sydney city centre between York Street, Clarence and Jamison Streets on a location known as Church Hill. | Храм расположен в Сиднейском центральном деловом районе, между улицами Йорк-стрит, Кларенс-стрит и Джеймисон-стрит на возвышенности, именуемой Чёрч-хилл (Церковный холм). |
In 2001, Deane was awarded the Sydney Peace Prize "for his consistent support of vulnerable and disadvantaged Australians and his strong commitment to the cause of reconciliation". | В 2001 году Дин был награждён Сиднейской премией мира «за последовательную поддержку уязвимых и обездоленных австралийцев и твердую приверженность делу примирения». |
Tunks told Sydney's Sunday Telegraph the whole family was "extremely concerned" about his daughter's welfare and wanted her back in Australia. | Танкс сказал сиднейской Sunday Telegraph, что вся семья была «крайне обеспокоена» благополучием своей дочери и ждала ее возвращения в Австралию. |
The contract drawings by Rowe, and signed by Loveridge, are held by Sydney's Mitchell Library. | Проекты синагоги, нарисованные Роу и подписанные Лавриджем хранятся в Сиднейской библиотеке Митчелла. |
From a young age she trained for the stage with Walter Bentley and later at a Sydney Dramatic school run by Douglas Ancelon and Stella Chapman. | С юного возраста она обучалась актёрскому мастерству с Уолтером Бентли, а затем в Сиднейской драматической школе под руководством Дугласа Анселона и Стеллы Чепмен. |
7.5 Although a lawyer from the Sydney Regional Aboriginal Corporation Legal Service filed a complaint with the Minister for Juvenile Justice on the author's behalf, following his release from segregation, no remedial action was taken on that complaint. | 7.5 Хотя после освобождения автора сообщения из одиночной камеры судья Сиднейской региональной корпорации по оказанию правовой помощи аборигенам подал от имени автора жалобу министерству по делам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, никаких мер по этой жалобе принято не было. |
The small facility allowed for a mail service between Adelaide and Sydney. | Этот небольшой аэродром позволял осуществлять почтовое сообщение между Аделаидой и Сиднеем. |
Thus Melbourne soon possessed both the size and the economic clout to rival Sydney and to command additional administrative powers. | Таким образом, через некоторое время Мельбурн стал равняться по размерам и экономическому влиянию с Сиднеем, из-за чего стал обладать дополнительными административными полномочиями. |
The site of Canberra was selected for the location of the nation's capital in 1908 as a compromise between rivals Sydney and Melbourne, Australia's two largest cities. | В 1908 году территория современной Канберры была выбрана в качестве будущей столицы Австралийского Союза, что стало компромиссом между соперничавшими между собой за этот статус двумя крупнейшими городами страны, Сиднеем и Мельбурном. |
A secret radar unit set up in Iron Cove detected the flight, but authorities dismissed its report as a glitch, as there were no Allied aircraft operating over Sydney. | Секретный радар, установленный в Айрон Ков (англ.)русск., зарегистрировал полёт, но власти расценили доклад как сбой оборудования, поскольку ранее не сталкивались с действиями авиации противника над Сиднеем. |
The Greens are strongly in favour of expanding public transport, and support the building of a high speed rail network between Sydney and Melbourne. | Инфраструктура: Расширение сетей общественного транспорта; Против строительства плотин для водообеспечения; Строительство высокоскоростной железной дороги между Сиднеем и Мельбурном. |
The creature entered the city through Sydney cove. | Существо проникло в город через Сиднейскую бухту. |
So, maybe after the Dingo awards, we can visit the Sydney Opera House, hit up a few bars in Melbourne, and make passionate love beside the Great Barrier Reef. | Так что может после церемонии награждения, мы сможем посетить Сиднейскую Оперу, сгонять в несколько баров в Мельбурне, и страстно заняться любовью на берегу Большого Барьерного Рифа. |
On 9 September, the leaders of the 21-member Asia-Pacific Economic Cooperation economies issued the historic Sydney Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development. | Девятого сентября лидеры Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, в состав которого входит 21 страна, приняли историческую Сиднейскую декларацию об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии. |
Originally Marines protected the early settlements at Sydney Cove and Norfolk Island, however they were relieved of these duties in 1790 by a British Army unit specifically recruited for colonial service, known as the New South Wales Corps. | Первоначально морские пехотинцы защищали Сиднейскую бухту и Норфолк, однако в 1790 году они были освобождены от этих обязанностей подразделением, известным как корпус Нового Южного Уэльса, которое специально собиралось для колониальной службы. |
Arthur Phillip, first leader of the colonisation of Australia, originally named Sydney Cove "New Albion", but later the colony acquired the name "Sydney". | Адмирал Артур Филлип, губернатор австралийского штата Новый Южный Уэльс, первоначально назвал Сиднейскую бухту «Новый Альбион», но позже колония получила название «Сидней». |
Their federations were forced to select other judges for the Sydney Olympics who met the requirements of FIG. | Страны должны выбирать других судей для Сиднейских Олимпийских игр, которые бы удовлетворяли требованиям федерации. |
The Centre is working to promote and facilitate the training and employment of African Nova Scotians on the Sydney Tar Ponds Remediation Project. | Деятельность этого центра направлена на развитие и облегчение профессиональной подготовки и трудоустройства африканских жителей Новой Шотландии в рамках проекта экологического восстановления "Сиднейских отстойников". |
Shooting on My Bloody Valentine began in September 1980, taking place around the Princess Colliery Mine in Sydney Mines, Nova Scotia, which had closed in 1975. | Съёмки стартовали в сентябре 1980 года близ шахты Princess Colliery (в Сиднейских рудниках, Новая Шотландия, Канада), которая была закрыта в 1975 году. |
La Pérouse is remembered in a Sydney suburb of that name. | Именем Лаперуза назван один из сиднейских пригородов. |
And the Government of Canada will augment this with a $500 million programme of similar duration to do its part in the remediation of certain other sites, notably the Sydney tar ponds. | Правительство Канады подкрепит эту программу рассчитанной на аналогичный срок программой на сумму 500 млн. долл. США, с тем чтобы внести свою лепту в экологическое восстановление некоторых других районов, в частности «Сиднейских отстойников». |
The project was implemented in partnership with UN-Habitat, the Korea Institute of Construction Technology, the Korea Water Forum, the International Water Management Institute, the University of Technology, Sydney, and the Ministry of Environment of the Republic of Korea. | Проект осуществлялся в партнерстве с ООН-Хабитат, Корейским институтом строительных технологий, Корейским форумом по водным ресурсам, Международным институтом управления водными ресурсами, Сиднейским технологическим университетом и Министерством окружающей среды Республики Корея. |
∙ Supporting the Olympic Torch Relay through every National Olympic Committee within Oceania and to work with each National Olympic Committee, the Oceania National Olympic Committee and the Sydney Organizing Committee for the Olympic Games in making this a truly unique reality for our region; | поддержки проведения эстафеты с олимпийским факелом через каждый национальный олимпийский комитет в рамках Океании и работы с каждым национальным олимпийским комитетом, Национальным олимпийским комитетом Океании и Сиднейским организационным комитетом по проведению Олимпийских игр, с тем чтобы Игры стали по-настоящему уникальным событием для нашего региона; |
Before the album's release Astennu went to Norway and found interest in the album from Head Not Found Records however the other members of the band decided to remain in Australia and Thorns of Impurity was released by Sydney label Warhead Records in 1996. | Там к альбому Thorns of Impurity проявил интерес лейбл Head Not Found Records, однако участники группы решили остаться в Австралии и альбом был выпущен сиднейским лейблом Warhead Records в 1996. |
The Sydney Peace Prize is awarded by the Sydney Peace Foundation, a not-for-profit organisation associated with the University of Sydney. | Сиднейская премия мира (англ. Sydney Peace Prize) присуждается Сиднейским фондом мира, являющимся некоммерческой организацией, учреждённой Сиднейским университетом. |
The Sydney Olympic Arts Festival in August 2000 opened with a performance of the Eighth by the Sydney Symphony Orchestra under its chief conductor Edo de Waart. | Сиднейский олимпийский фестиваль был открыт Восьмой симфонией, исполненной Сиднейским симфоническим оркестром под руководством Эдо де Ваарта. |
Comedy Store Sydney 2015: Art Lite (art lecture). | Comedy Store Sydney 2015: Art Lite (лекция по искусству). |
This was agreed to, and the light cruiser HMAS Sydney and armed merchant cruiser HMAS Kanimbla returned to Australia from other stations. | Решение было согласовано, и легкий крейсер HMAS Sydney и вооруженный торговый крейсер HMAS Kanimbla вернулись в Австралию с других позиций. |
Robin Oliver of The Sydney Morning Herald praised Davies for taking "an adult approach to one of television's most famous characters" that children would appreciate, and that he reinvented it in a way that would be "competitive in a high-tech market". | Робин Оливер из газеты The Sydney Morning Herald похвалил Дэйвиса за «взрослый подход к одному из самых известных персонажей», который оценят даже дети, и за перестройку таким образом, что это сделает его «конкурентоспособным на этом высокотехнологичном рынке». |
Garland's first concert in Sydney was held in the Sydney Stadium because no concert hall could accommodate the overflow crowds who wanted to see her. | Первый концерт Гарленд в Сиднее состоялся на «Sydney Stadium (англ.)русск.», так как концертный зал не мог вместить переполненную толпу зрителей. |
The first recorded cricket match in Australia took place in Sydney in December 1803 and a report in the Sydney Gazette on 8 January 1804 suggested that cricket was already well established in the infant colony. | Первый известный матч был проведён в Сиднее в декабре 1803 года, а январская статья в Sydney Gazette 1804 года свидетельствует о том, что крикет уже получил широкое распространение. |