Well, they were still mad at you for cutting down their sycamore. | Они ещё злились на тебя, что ты срубила их платан. |
There's a view of a sycamore tree. | Из окна открывается вид на платан. |
By 1940, the collection Fund of the garden numbered more than a thousand plants, including hornbeam, sycamore, velvet tree. | К 1940 году коллекционный фонд сада насчитывал свыше тысячи наименований растений, в том числе граб, платан, бархатное дерево. |
Sycamore, larch, baobab... Any kind. | Платан, лиственницу, баобаб, тебе всё равно? |
It was two weeks after the sycamore tree was cut down... and I was just starting to feel normal again. | Это произошло через две недели после того, как срубили платан, и я вновь начала чувствовать себя человеком. |
Where, underneath the grove of sycamore | И вот, в тенистой роще сикомор |
He's a dad at sycamore. | Он один из отцов в школе Сикомор. |
"slim sycamore saplings". | "тонких побегов сикомор". |
Sick slick slim sycamore saplings. | Слабых скользких тонких побегов сикомор. |
Listen, I need all available backup At 2240 sycamore, 2240 sycamore. | Срочно все доступное подкрепление на Сикомор, 22-40. |
At the time, it was called Sycamore Valley Ranch. | До этого ранчо носило название «Сикамор Вэлли» (англ. Sycamore Valley Ranch). |
The advent of the war transformed the region into a center for smuggling weapons, and the more formal support provided by Timber Sycamore only intensified the scale of smuggling operations on the border. | Начало войны превратило регион в центр контрабандного оружия, а более формальная поддержка, оказываемая посредством Timber Sycamore, только усилила масштабы контрабандных операций на границе. |
For this reason, according to the paper, the Obama administration was reluctant to approve Timber Sycamore and debated a year before doing so. | По этой причине, администрация Обамы неохотно одобрила программу «Timber Sycamore» и обсуждала его за год до этого. |
The walls and ceiling of the chapel are painted with scenes inspired by the Christmas carol "As I Sat Under A Sycamore Tree" with the setting transferred to Sydney Harbour. | Стены и потолок часовни расписаны сценами, вдохновлёнными рождественским гимном «Как я сидел под смоковницей» («As I Sat Under A Sycamore Tree»). |
Timber Sycamore began in late 2012 or 2013, and is similar to other Pentagon or CIA-run weapons routing and training programs that were established in previous decades to support foreign rebel forces. | Программа под кодовым названием «Timber Sycamore» началась в конце 2012 года и похожа на другие подобные программы вооружения и подготовки боевиков, проводимые Пентагоном или ЦРУ в предыдущие десятилетия для поддержки иностранных повстанческих сил. |
Okay, corner of Compton and Sycamore, Apartment 318. | Хорошо, угол Комптон и Сикамор, квартира 318. |
When the cold war ended, agents on both sides formed an international organisation called Sycamore. | Когда закончилась холодная война, тайные агенты с обеих сторон создали международную организацию под названием Сикамор. |
Sycamore is made of the people who really take decisions. | Сикамор состоит из людей, которые действительно принимают решения. |
Sycamore and Orange, there's a 10-55 in progress. | Сикамор и Ориндж, 10-55, мне нужно подкрепление. |
The people on that list were the core of Sycamore. | Люди которые были в этом списке это само ядро Сикамор |
Meet me at the Starlight Hotel on Sycamore in 20 minutes. | Встретимся в отеле Старлайт на Сикаморе через 20 минут. |
Joel, I've just been talking to Crosby, and he is eager to get involved with our parent community here at Sycamore... | Джоэл, я тут беседовал с Кросби, и он жаждет стать членом нашего родительского комитета, здесь в Сикаморе... |
A parade is organised by Professor Sycamore to celebrate the player's role in saving the Kalos region and becoming the new champion. | Парад организован профессором Сайкамором, чтобы поздравить игрока со спасением региона Калос и становлением новым чемпионом. |
They soon befriend four trainers-Shauna, Tierno, Trevor, and their rival Calem or Serena,-all of whom were called to meet Professor Sycamore who is the leading professor in the Kalos Region in Lumiose City, the main city of Kalos. | Вскоре они подружились с четырьмя тренерами - Шоной, Тиерно, Тревором и их соперником Калемом или Сереной (в зависимости от пола игрока), всех из которых призвали встретиться с Профессором Сайкамором, который является ведущим профессором в регионе Калос в Люмиос Сити, главном городе Калоса. |