In 1856, he became supervising instructor of swordsmanship at the Kobukan. | В 1856 году он стал инструктором-наблюдателем по фехтованию на мечах в Кобукан. |
He taught Ran swordsmanship and also introduced her to sake. | Он учил Ран фехтованию, а также познакомил её с сакэ. |
Master-at-Arms and Marshal of the Logis (teacher of physical training and swordsmanship) Étienne de Villaret (October 29, 1884 - October 28, 1887). | Каптенармус и маршал военных квартир (инструктор по физической подготовке и фехтованию) Этьен де Вилларет (29 октября, 1884 - 28 октября, 1887). |
You will work with him as an instructor in swordsmanship. | Назначаю тебя инструктором по фехтованию. |
Academie de l'Espée is widely considered to be the most lavishly-illustrated swordsmanship manual ever produced. | Книга "Академия меча" считается наиболее богатым иллюстрированным руководство по фехтованию, когда-либо созданных. |
Although the samurai are perhaps best known for their swordsmanship with a katana (kenjutsu), kyūjutsu was actually considered a more vital skill for a significant portion of Japanese history. | Хотя самураи более известны своим фехтованием катаной, на протяжении значительной части японской истории кюдзюцу считалось более важным навыком. |
After one of the play's famous scenes, in which Cyrano defeats Valvert in a duel while completing a poem, d'Artagnan approaches Cyrano and congratulates him on his fine swordsmanship. | После одной из знаменитых сцен пьесы, в которой Сирано побеждает Вальвера в поединке, заканчивая стихотворение, д'Артаньян приближается к Сирано и поздравляет его с прекрасным фехтованием. |
He is one of the only mages to be proficient in swordsmanship as well, because he believes that mages now need to fight on the front lines too. | Один из немногих мастеров, владеющих фехтованием, потому что считает, что магам теперь нужно сражаться и на фронтах. |
Do you think you are fit for the White Dragon Knights with that kind of swordsmanship? | с таким-то фехтованием ты подходишь рыцарям Белого Дракона? |
Swordsmanship untested in battle is like the art of swimming mastered on dry land. | Искусство фехтования, не испытанное в бою, похоже на искусство пловца, учившегося плавать на суше. |
Takano, as a well known educator, was able to introduce swordsmanship into the public school system in Japan and was instrumental to the development of the Nihon Kendo Kata. | Он ввёл искусство фехтования в систему государственных школ Японии и сыграл важную роль в развитии Нихон кэндо ката. |
We can give you a display of swordsmanship... which is better than anything you can see in Rome at any cost. | Мы можем показать вам искусство фехтования... что несомненно превосходит всё виденное вами в Риме. |
There is no one that can beat your swordsmanship in Chosun. | Нет никого во всём Чосоне, кто бы сравнился с вами в искусстве владения мечом. |
I have confidence in my swordsmanship. | Я уверен в своем искусстве владения мечом. |
And student in swordsmanship... | И ученик в искусстве владения мечом... |