| Irene is out of the ICU, but they're keeping her sedated until the swelling reduces. | Айрин уже не в реанимации, они держат ее под наркозом, пока отек не спадет. |
| My C.A.T. scan showed swelling. | Моя томография выявила отек. |
| We got some left knee swelling. | Небольшой отек левого колена. |
| But this particular theory, which involves questions of hypoxia, brain swelling, raised intracranial pressure, is highly contentious and, to my mind, utterly unproven. | Но конкретно эта теория, которая включает в себя вопросы гипоксии, отек головного мозга, повышение внутричерепного давления, является весьма спорной и, на мой взгляд, совершенно недоказанной. |
| I got to get a good thumb protocol in place, stem any swelling. | Надо быстро принять меры, чтобы спал отек. |
| [Laughs] Audrey, the swelling on your chin's already going down. | Одри, опухоль на подбородке уже спадает. |
| The hematoma and the swelling are from the fall. | Гематома и опухоль от падения. |
| The swelling is down but there's another problem. | Опухоль уменьшается, но есть другие проблемы. |
| You know, a bag of frozen peas Would help keep down the swelling. | знаешь, мешок замороженного горошка поможет снять опухоль. |
| The drip in his leg reportedly caused severe swelling and pain, and eventually numbness, necessitating the use of a wheel-chair. | Сообщается, что в результате у него на правой ноге образовалась большая опухоль, причинявшая ему сильную боль, а впоследствии, возможно, приведшая к тому, что нога потеряла подвижность, и ему пришлось пользоваться инвалидной коляской. |
| It's very only slight, but there's a bit of swelling. | Возможно, это не значительно, но есть небольшая припухлость. |
| I'm swelling these states' National Guard troops to create secure public spaces on Election Day. | Я припухлость Национальной гвардии войск этих государств для создания безопасных общественных мест в день выборов. |
| Okay, you're sitting here playing video games while she's trying to fight her swelling down - | Ладно, вы сидите здесь и играйте в видеоигры пока она пытается убрать припухлость. |
| If Adam has an infection, there'd be swelling, which would constrict the arteries. | Если у Адама инфекция, там будет припухлость, из-за которой артерии должны сузиться и кровоток там будет медленнее. |
| The first author noticed swelling on the back of his neck, and blood oozing from both shoulders. | Первый автор заметил у него припухлость с тыльной стороны шеи и кровоподтеки на обоих плечах. |
| I've induced a coma to control the swelling, but... she may never recover. | Я погрузил её в кому до спадения отёка, но... она может никогда не поправиться. |
| Posterior ischemic optic neuropathy is a syndrome of sudden visual loss with optic neuropathy without initial disc swelling with subsequent development of optic atrophy. | Задняя ишемическая оптическая нейропатия является синдромом внезапной потери зрения с оптической нейропатией без первоначального отёка диска с последующим развитием атрофии зрительного нерва. |
| Duplex scan shows that the swelling of your leg is being caused by a DVT. | Двусторонее сканирование показало, что причиной отёка у тебя на ноге является ТБВ. |
| No swelling, no regnus. {*corr} | Ни отёка, ни покраснения. |
| There's no swelling, no edema. | Ни ни вздутия, ни отёка. |
| Histopathological examinations: extensive swelling of the tubular epithelium with degenerative changes | Гистопатологические наблюдения: обширное вздутие эпителия канальцев с дегенеративными изменениями |
| Put her on a mannitol drip to lower the swelling, and nitroprusside to get her BP down. | Введите маннитол, чтобы уменьшить вздутие, и нитропуссид, чтобы понизить давление. |
| volume: swelling < 20 per cent | объем: вздутие < 20 |
| swelling < 20 per cent | объем: вздутие < 20 |
| The experts who asserted that the vessel had been stranded contend that if the vessel had been sunk by the pressure of a non-contact underwater explosion, which would cause contraction and swelling, the security guard would have been broken or blown up. | Эксперты, которые заявили, что корабль сел на мель, утверждают, что если бы корабль затонул под силой давления, которое возникает при бесконтактном подводном взрыве и порождает сжатие и вздутие, защитное ограждение было бы сломано или сметено взрывом. |
| Angioneurotic edema can cause rapid swelling. | Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание. |
| Swelling, but no bleed on head CT. | Набухание, но кровотечения на томограмме не видно. |
| Unknown, but there's brain swelling. | Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга. |
| Deletions to this protein causes swelling, a loss of membrane potential, and mitochondrial fragmentation. | Делеция этого белка вызывает набухание митохондрий, утрату мембранного потенциала и фрагментацию митохондрий. |
| They found brain swelling. | Было обнаружено набухание головного мозга. |
| I feel like my face is swelling. | Ну вот, моё лицо опухает. |
| It's, like, swelling. | Оно как бы опухает. |
| The tongue is swelling, and fast. | Язык опухает, и быстро. |
| My arm is swelling up! | У меня рука опухает! |
| My foot's swelling up! | У меня нога опухает! |
| The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. | Опухание может быть вызвано глубоким тромбозом вен. |
| There's edema and localized swelling in the section of the temporal lobe that controls short-term memory. | Есть отёк и локальное опухание в отделе височной доли, отвечающем за кратковременную память. |
| And we missed the swelling because... | травма головы И мы пропустили опухание потому... |
| When Tillet was 20, he noticed swelling in his feet, hands, and head, and after visiting a doctor was diagnosed with acromegaly-a condition usually caused by a benign tumor on the pituitary gland, resulting in bone overgrowth and thickening. | Когда Тийе было семнадцать лет, он заметил опухание ступней, рук и головы, а в 19 лет у него диагностировали акромегалию, заболевание, которое было вызвано доброкачественной опухолью на гипофизе, в результате которой кости человека разрастаются и утолщаются, особенно в лицевой части. |
| Short occlusion time of the artery, when the swelling goes down, you should gain back at least some of the function. | Короткое время перекрытия артерии, когда уменьшится опухание ты должен... Вернуть к работе хотя-бы какую-то функцию. |
| Okay, my mouth is totally dry, my eyes are swelling shut. | Ладно, во рту сухо и глаза опухли. |
| I can't run anywhere without examining all my toes for swelling. | Я не могу бежать, пока не посмотрю, не опухли ли пальцы на ногах. |
| "My vocal chords are swelling up." | "Мои голосовые связки слегка опухли". |
| There's too much swelling in the soft tissue. | Мягкие ткани слишком опухли. |
| One witness said the swelling in his legs was so bad that the irons on one side could no longer be seen for overflowing flesh. | Один свидетель показал, что ноги Блисса так сильно опухли, что железные оковы на одной ноге были не видны, поскольку утонули в распухшей плоти. |
| No cyanosis, minor swelling, and no fever. | Нет цианоза, немного опухло, нет температуры. |
| Do you want the swelling on the left or right? | ты хочешь, чтобы у тебя опухло слева или справа? |
| She visited him the same day and is said to have been shocked by the severe "swelling and disfiguration" of his body. | Она посетила его в тот же день, и, по ее словам, была потрясена, насколько "опухло и изуродовано его тело". |
| My wrist is swelling, man! | У меня запястье опухло! |
| And... a swelling like that, will go down again, right? | И... такое разбухание, оно же уйдет, да? |
| Normal butyl acetate where the swelling effect is up to 4 % (mass): other cases, mixture of hydrocarbons | сложные эфиры Норм-бутилацетат, когда разбухание составляет до 4% (по массе); в других случаях смесь углеводородов |
| Swelling, I have. | Нет. Только разбухание. |
| You end up with brain swelling, more seizures. | И ты получишь воспаление мозга и больше приступов... |
| Add the edema and swelling. | Добавьте отёк и воспаление. |
| After the swelling goes down. | После того, как воспаление пройдет. |
| Minor swelling may occur which recedes quickly (with the use of ice packs). | Может наблюдаться лёгкое воспаление тканей, которое быстро сходит, если приложить охлаждающие подушечки. |
| Ischemic injury to the optic nerve causes inflammation and swelling. | Ишемическое повреждение зрительного нерва вызывает воспаление и отёк. |