Английский - русский
Перевод слова Swelling

Перевод swelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отек (примеров 69)
And even though the swelling in her brain has subsided, she may be conflating her dreams with reality. И, хотя отек ее мозга спал, она может путать сон с реальностью.
All right, mark the swelling, and let's finish this up before we give ortho another call. Так, пометь отек, и давайте закончим прежде, чем снова вызвать ортопеда.
Keep it elevated to reduce the swelling. Положите ее на что-то, чтобы сошел отек.
We don't know if his spine has been injured, if his brain is swelling. Мы не знаем, поврежден ли его позвоночник, есть ли отек мозга.
After the treatment, there will be a reddening, or sometimes swelling, of the areas treated, but these disappear over the course of 1 to 2 days. После лечения на обработанных участках может появиться покраснение кожи, иногда отек, исчезающие через один-два дня.
Больше примеров...
Опухоль (примеров 100)
The swelling should subside in about eight or nine days. Опухоль должна сойти через 8-9 дней.
You'll feel better when the swelling in your vocal cords goes down. Вы почувствуете себя лучше, когда с голосовых связок сойдет опухоль.
And cord swelling tends to peak 24 to 48 hours after a trauma. Чтобы возникла опухоль, требуется от 24 до 48 часов после травмы.
I picked him up and I noticed that the swelling round his throat had gone down and he was covered in blood. Я поднял его и заметил, что опухоль в его горле сдулась и была покрыта кровью.
MRI and transesophageal echo reveal no swelling, no masses, no vegetation, no sign of anything. МРТ и трансэзофагеальное "эхо" опухоль не обнаружили, ни новообразований, ни опухолей.
Больше примеров...
Припухлость (примеров 19)
Around your fingernails, that swelling, it's called clubbing. Возле ваших ногтей, эта припухлость, это зовется утолщение.
Looks like a transverse process fracture at L-3, L-4, but see this swelling? Похоже на перелом поперечного отростка позвонков З и 4, но видишь эту припухлость?
Okay, you're sitting here playing video games while she's trying to fight her swelling down - Ладно, вы сидите здесь и играйте в видеоигры пока она пытается убрать припухлость.
But, while I wait, you see this swelling and rigidity around the eyes? Но, пока я жду, видишь эту припухлость вокруг глаз?
If Adam has an infection, there'd be swelling, which would constrict the arteries. Если у Адама инфекция, там будет припухлость, из-за которой артерии должны сузиться и кровоток там будет медленнее.
Больше примеров...
Отёка (примеров 11)
I've induced a coma to control the swelling, but... she may never recover. Я погрузил её в кому до спадения отёка, но... она может никогда не поправиться.
We've induced a coma in hope of reducing the blood flow and containing the swelling, but it doesn't seem to be working. Мы вызвали кому и надеемся на снижение кровяного давления и уменьшение отёка, но не похоже, что этот метод работает.
The optic disc margins are characteristically irregular in ODD but not blurred as there is no swelling of the retinal nerve fibers. Границы оптические диска характерно иррегулярны при ODD, но не размыты, так как нет отёка нервных волокон сетчатки.
No swelling, no regnus. {*corr} Ни отёка, ни покраснения.
There's no swelling, no edema. Ни ни вздутия, ни отёка.
Больше примеров...
Вздутие (примеров 9)
Histopathological examinations: extensive swelling of the tubular epithelium with degenerative changes Гистопатологические наблюдения: обширное вздутие эпителия канальцев с дегенеративными изменениями
volume: swelling < 20 per cent объем: вздутие < 20
swelling < 20 per cent объем: вздутие < 20
What sort of swelling is it? Что за вздутие у него?
The experts who asserted that the vessel had been stranded contend that if the vessel had been sunk by the pressure of a non-contact underwater explosion, which would cause contraction and swelling, the security guard would have been broken or blown up. Эксперты, которые заявили, что корабль сел на мель, утверждают, что если бы корабль затонул под силой давления, которое возникает при бесконтактном подводном взрыве и порождает сжатие и вздутие, защитное ограждение было бы сломано или сметено взрывом.
Больше примеров...
Набухание (примеров 5)
Angioneurotic edema can cause rapid swelling. Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание.
Swelling, but no bleed on head CT. Набухание, но кровотечения на томограмме не видно.
Unknown, but there's brain swelling. Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга.
Deletions to this protein causes swelling, a loss of membrane potential, and mitochondrial fragmentation. Делеция этого белка вызывает набухание митохондрий, утрату мембранного потенциала и фрагментацию митохондрий.
They found brain swelling. Было обнаружено набухание головного мозга.
Больше примеров...
Опухает (примеров 7)
I feel like my face is swelling. Ну вот, моё лицо опухает.
How often...? - ...do I get a swelling? Как часто...? - ...у меня опухает?
It's, like, swelling. Оно как бы опухает.
The tongue is swelling, and fast. Язык опухает, и быстро.
My arm is swelling up! У меня рука опухает!
Больше примеров...
Опухание (примеров 10)
There's edema and localized swelling in the section of the temporal lobe that controls short-term memory. Есть отёк и локальное опухание в отделе височной доли, отвечающем за кратковременную память.
By tomorrow you'll be feeling more fatigue, maybe some swelling, possibly nausea. К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота.
And we missed the swelling because... травма головы И мы пропустили опухание потому...
A distinct swelling of the exposed area occurs only with 30% vinegar. Заметное опухание пораженного участка происходит лишь при использовании 30-процентного уксуса.
But where there's infection, there's meningeal swelling. Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга.
Больше примеров...
Опухли (примеров 6)
Okay, my mouth is totally dry, my eyes are swelling shut. Ладно, во рту сухо и глаза опухли.
"My vocal chords are swelling up." "Мои голосовые связки слегка опухли".
Her airway's swelling from the burns. Дыхательные пути опухли от ожогов.
There's too much swelling in the soft tissue. Мягкие ткани слишком опухли.
One witness said the swelling in his legs was so bad that the irons on one side could no longer be seen for overflowing flesh. Один свидетель показал, что ноги Блисса так сильно опухли, что железные оковы на одной ноге были не видны, поскольку утонули в распухшей плоти.
Больше примеров...
Опухло (примеров 4)
No cyanosis, minor swelling, and no fever. Нет цианоза, немного опухло, нет температуры.
Do you want the swelling on the left or right? ты хочешь, чтобы у тебя опухло слева или справа?
She visited him the same day and is said to have been shocked by the severe "swelling and disfiguration" of his body. Она посетила его в тот же день, и, по ее словам, была потрясена, насколько "опухло и изуродовано его тело".
My wrist is swelling, man! У меня запястье опухло!
Больше примеров...
Разбухание (примеров 3)
And... a swelling like that, will go down again, right? И... такое разбухание, оно же уйдет, да?
Normal butyl acetate where the swelling effect is up to 4 % (mass): other cases, mixture of hydrocarbons сложные эфиры Норм-бутилацетат, когда разбухание составляет до 4% (по массе); в других случаях смесь углеводородов
Swelling, I have. Нет. Только разбухание.
Больше примеров...
Воспаление (примеров 12)
The swelling on Johnny's bites was a vibrio infection. Воспаление на укусах Джонни вызвано вибрионной инфекцией.
You end up with brain swelling, more seizures. И ты получишь воспаление мозга и больше приступов...
At that rate, you should know at least how to reduce the swelling let alone getting a licensure. Ты по крайней мере должна знать как снимается воспаление, не говоря уже...
After the swelling goes down. После того, как воспаление пройдет.
The corticosteroids we gave him to control the inflammation can cause facial swelling. Кортикостероиды, которые мы даём ему, чтобы контролировать воспаление, могут привести к фатальному отёку.
Больше примеров...