| There was some swelling when they brought me in. | Когда меня привезли, у меня был какой-то отек. |
| The swelling appears to have gone down in her brain, so I'm killing the meds that induce the coma. | Выяснилось что отек мозга спал, поэтому я останавливаю прием лекарств, которые вызывают кому. |
| Well, the swelling's gone down. | Ну, отек спал. |
| The swelling will come down. | Отек спадет. Старайся. |
| No. We have to wait for the swelling to go down. Besides, you shouldn't be walking, | Нужно подождать, пока спадет отек. кроме того, вам нельзя ходить, не говоря уж о вождении. |
| The swelling I'm seeing on this scan, while certainly remarkable, doesn't appear significant enough to cause respiratory failure or death. | Опухоль, которую показывает сканирование, определённо значительное, но не настолько существенное, чтобы вызвать остановку дыхания или смерть. |
| If the swelling continues to recede, She could regain consciousness at anytime. | Если опухоль продолжит уменьшаться, она может прийти в сознание в любое время. |
| Dr. Kaufman said the swelling would be down by tomorrow. | Доктор Кауфман сказал, что опухоль сойдёт завтра. |
| Swelling appeared but disappeared soon and the numbness he reported was diagnosed to be a result of hyposthenia from his hunger-strike and a psychosomatic disorder. | Образовалась опухоль, которая вскоре спала, а наступившая потеря чувствительности явилась, согласно диагнозу, результатом астении, появившейся вследствие объявленной им голодовки, и психосоматического расстройства. |
| Take the swelling down by morning. | К утру опухоль пройдет. |
| It's very only slight, but there's a bit of swelling. | Возможно, это не значительно, но есть небольшая припухлость. |
| There's some swelling here on his metatarsal phalangeal joint. | Вот тут припухлость на межфаланговом суставе. |
| It there's swelling, it's a pancoast tumor That's metastasized. | Если есть припухлость, это панкОста, с метастАзами. |
| I'm swelling these states' National Guard troops to create secure public spaces on Election Day. | Я припухлость Национальной гвардии войск этих государств для создания безопасных общественных мест в день выборов. |
| The first author noticed swelling on the back of his neck, and blood oozing from both shoulders. | Первый автор заметил у него припухлость с тыльной стороны шеи и кровоподтеки на обоих плечах. |
| She's on steroids for the swelling therefore no fever. | Она на стероидах для уменьшения отёка, поэтому нет жара. |
| I've induced a coma to control the swelling, but... she may never recover. | Я погрузил её в кому до спадения отёка, но... она может никогда не поправиться. |
| The optic disc margins are characteristically irregular in ODD but not blurred as there is no swelling of the retinal nerve fibers. | Границы оптические диска характерно иррегулярны при ODD, но не размыты, так как нет отёка нервных волокон сетчатки. |
| Blepharochalasis results from recurrent bouts of painless eyelid swelling, each lasting for several days. | Блефарохалазис - результат периодических приступов безболевого отёка века, каждый из которых длится в течение нескольких дней. |
| No swelling, no regnus. {*corr} | Ни отёка, ни покраснения. |
| Got swelling in her left arm and no distal pulse. | Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса. |
| Put her on a mannitol drip to lower the swelling, and nitroprusside to get her BP down. | Введите маннитол, чтобы уменьшить вздутие, и нитропуссид, чтобы понизить давление. |
| volume: swelling < 20 per cent | объем: вздутие < 20 |
| swelling < 20 per cent | объем: вздутие < 20 |
| What sort of swelling is it? | Что за вздутие у него? |
| Angioneurotic edema can cause rapid swelling. | Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание. |
| Swelling, but no bleed on head CT. | Набухание, но кровотечения на томограмме не видно. |
| Unknown, but there's brain swelling. | Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга. |
| Deletions to this protein causes swelling, a loss of membrane potential, and mitochondrial fragmentation. | Делеция этого белка вызывает набухание митохондрий, утрату мембранного потенциала и фрагментацию митохондрий. |
| They found brain swelling. | Было обнаружено набухание головного мозга. |
| How often...? - ...do I get a swelling? | Как часто...? - ...у меня опухает? |
| It's, like, swelling. | Оно как бы опухает. |
| My arm is swelling up! | У меня рука опухает! |
| Is my face swelling? | Видите, моё лицо опухает? |
| My foot's swelling up! | У меня нога опухает! |
| The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. | Опухание может быть вызвано глубоким тромбозом вен. |
| There's edema and localized swelling in the section of the temporal lobe that controls short-term memory. | Есть отёк и локальное опухание в отделе височной доли, отвечающем за кратковременную память. |
| By tomorrow you'll be feeling more fatigue, maybe some swelling, possibly nausea. | К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота. |
| The intervention is not very painful: a swelling of the nose, oedema and ecchymosis, are normal after-effects, disappearing after 10 days. | Операция мало болезненна, обычными последствиями являются опухание носа, отеки и синяки, исчезающие через 10 дней. |
| But where there's infection, there's meningeal swelling. | Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга. |
| Okay, my mouth is totally dry, my eyes are swelling shut. | Ладно, во рту сухо и глаза опухли. |
| I can't run anywhere without examining all my toes for swelling. | Я не могу бежать, пока не посмотрю, не опухли ли пальцы на ногах. |
| "My vocal chords are swelling up." | "Мои голосовые связки слегка опухли". |
| There's too much swelling in the soft tissue. | Мягкие ткани слишком опухли. |
| One witness said the swelling in his legs was so bad that the irons on one side could no longer be seen for overflowing flesh. | Один свидетель показал, что ноги Блисса так сильно опухли, что железные оковы на одной ноге были не видны, поскольку утонули в распухшей плоти. |
| No cyanosis, minor swelling, and no fever. | Нет цианоза, немного опухло, нет температуры. |
| Do you want the swelling on the left or right? | ты хочешь, чтобы у тебя опухло слева или справа? |
| She visited him the same day and is said to have been shocked by the severe "swelling and disfiguration" of his body. | Она посетила его в тот же день, и, по ее словам, была потрясена, насколько "опухло и изуродовано его тело". |
| My wrist is swelling, man! | У меня запястье опухло! |
| And... a swelling like that, will go down again, right? | И... такое разбухание, оно же уйдет, да? |
| Normal butyl acetate where the swelling effect is up to 4 % (mass): other cases, mixture of hydrocarbons | сложные эфиры Норм-бутилацетат, когда разбухание составляет до 4% (по массе); в других случаях смесь углеводородов |
| Swelling, I have. | Нет. Только разбухание. |
| The technique is also effective for removing blockages in blood flow, which can lead to edema (swelling of tissues). | Техника также эффективным для устранения препятствий в кровоток, что может привести к отеку (воспаление тканей). |
| The hard slab of the cold steel curbed the swelling in my spinal column. | Твердая пластина из холодной стали усмирила воспаление в моем позвоночнике. |
| What...? Getting a little local swelling? | Может у тебя там "воспаление"? |
| The corticosteroids we gave him to control the inflammation can cause facial swelling. | Кортикостероиды, которые мы даём ему, чтобы контролировать воспаление, могут привести к фатальному отёку. |
| Ischemic injury to the optic nerve causes inflammation and swelling. | Ишемическое повреждение зрительного нерва вызывает воспаление и отёк. |