Английский - русский
Перевод слова Sweetness

Перевод sweetness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладость (примеров 60)
It is a very rich sweetness of the mango than normal size. Это очень богатая сладость манго, чем обычно, размера.
酸PPA when balanced with the sweetness, so you can feel the sweet. Мкм РРА, когда сбалансированы сладость, так что вы можете почувствовать сладкий.
In the land of the Light, in this atmosphere that sucite joy and healing, you will find a place in harmony with the sweetness of life of Provence. В земле Света, в этой атмосфере, что sucite радость и исцеление, вы найдете место в гармонии с сладость жизни Прованса.
Dish name, "A Beauty's Sweetness." Блюдо: "Сладость красавицы"!
In the sweetness of passing time, this hour will soon seem like a day. Сладость проведённого с тобой времени заставляет час казаться днём.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 14)
"You are the full moon at midnight sending the sweetness of light into my cup of tea." "Ты - полная луна в ночи, посылающая сладкий свет в мою чашку чая".
She's got a sharp flavour but with sweetness also - Резкий вкус, но в тоже время сладкий -
But "sweet" is not exactly the impression that maintains an exquisite balance of refreshing acidity and moderate sweetness, and after carefully Fresh draw. Но "сладкий" является не совсем сложилось впечатление, что ведет изысканный баланс кислотности, освежающий и умеренный сладость, и после тщательного свежие разработки.
Another theory asserts that we have inherited the taste of sweetness from our forefathers, to whom the sweet taste of unknown fruits meant that they were eatable. Другая теория говорит, что вкус сладости мы унаследовали от наших предков, для которых сладкий вкус незнакомых фруктов означал, что их употребление не представляет опасности.
Admirable sweet and strong cocktail with smooth rum taste with herbal notes of vermouth and citrus sweetness of liqueur. Прекрасный сладкий коктейль с классическим вкусом - тонкое сочетание легкого ромового вкуса (ба! пригодился Бакарди), деликатного гербального вкуса вермута и апельсиновой сладости ликера.
Больше примеров...
Сладенькая (примеров 4)
Well, sweetness, the child's name came to me in a song. Хорошо, сладенькая, имя малыша пришло ко мне через песню
Xev! Sweetness! Are you all right? Ксев, сладенькая, ты в порядке?
Angel and Gunn want me to be all sweetness and light. Ангел и Ганн хотели, чтобы я была вся такая сладенькая и светлая.
Okay, do you want to join me at the front, my sweetness? Вы не хотели бы выйти ко мне, сладенькая моя?
Больше примеров...
Нежность (примеров 9)
But what about kindness, sweetness, benevolence? А как же доброта, нежность, щедрость,
You are sweetness and light. Ты нежность и свет.
Maybe... Some sweetness? А еще там есть нежность
You come back here, all sweetness and light and sad and contrite... and everybody wrings their hands, congratulating you on your bravery. Ты приходишь, сама нежность, печальная и раскаивающаяся... все пожимают тебе руку, восхищаясь твоей смелостью.
"not a single line, or a ray of morning sunlight fails to contain the sweetness of anguish." "Все его черты, как солнце на утренней росе, передают нежность Тревоги..."
Больше примеров...
Милая (примеров 7)
Give me a case of Cristal, sweetness. Принеси нам ящик Кристала, милая.
You hanging in okay, sweetness? У тебя все в порядке, милая?
I would rather it meant "my sweetness." Я бы предпочел, чтобы оно значило "Моя милая".
How you feeling, sweetness? Ну как самочувствие, милая?
Thank you, my sweetness. Благодарю, моя милая.
Больше примеров...