But he's still the sweetest, most thoughtful guy... | Но он по прежнему милейший, и самый заботливый парень... |
My first husband, sweetest guy, Jeff. | Мой первый муж, Джеф, милейший парень. |
Les, the sweetest man in the world, asked me to marry him. | Лес, этот милейший мужчина, просил моей руки. |
He was the sweetest man. | Он был милейший человек. |
He's the sweetest man you'll ever meet with a kind word for everyone. | Он милейший человек, у него для каждого найдется доброе слово. |
He's the sweetest guy on the planet. | Он самый милый парень на планете. |
It is the sweetest, prettiest boy that ever lived. | Он самый милый, самый прелестный ребенок на свете. |
My sweetest son, I will keep you safe... and warm with me. | Мой милый сын Ты будешь в безопасности и тепле... со мной. |
Lloyd is the sweetest guy who has always had the biggest crush on me. | Ллойд - милый парень, который по уши втрескался в меня. |
Hodgins... this is the... the craziest, sweetest thing that anybody's ever done for me. | Ходжинс... это самый... сумасшедший, самый милый подарок из всех, что мне дарили. |
What, sweetie, don't you know who the sweetest flower is? | Что, цветик? Разве ты не знаешь, кто тут самый сладкий цветочек? |
which provides the warm, chewy center, making our beloved Buffalo the sweetest place to live. | предмет любви наших семей, обладающий хорошей сердцевиной, благодаря чему наш Баффало - самый сладкий город. |
If the two of us... have a baby, it's sure to be the sweetest little thing. | Когда у нас двоих... появится ребёнок, я уверен, это будет самый сладкий малыш на свете. |
She's the sweetest kind of poison, the kind you crave. | Она - самый сладкий яд, которого ты жаждешь все больше. |
I'm the sweetest. | Я ж тут самый сладкий. |
You are the sweetest girl that I know. | Ты самая милая девушка, которую я знаю. |
You are the kindest, sweetest... most beautiful daughter in the whole world. | Ты самая добрая, самая милая... самая красивая дочь во всем мире. |
For no reason, except she's the sweetest little girl in the world. | "Просто так, не считая того, что она самая милая девочка на свете." |
And you're being so nice and giving me a tissue, and you're the sweetest ever, and I think it's too much for you. | И вы были так добры, что предложили мне платок, и вы самая милая в мире, и, я думаю, для вас это перебор. |
Why, aren't you just the sweetest... | Ты просто самая милая... |
And then, my dearest, sweetest Prank... we can really get down and celebrate our long-delayed... but eagerly awaited honeymoon. | И тогда, моя самая дорогая, самая сладкая Прэнк... мы действительно сможем остановиться и отпраздновать наш долго откладываемый... но горячо ожидаемый медовый месяц. |
We had about the sweetest life that two men can have together, and you're walking out on that. | У нас была пожалуй самая сладкая жизнь, которая может быть у двух мужчин вместе, и ты из неё уходишь. |
Well, you are my life, the sweetest part of it. | Но ты часть моей жизни, самая сладкая ее часть. |
"The sweetest path from you to me is through the treat that... holds the key." | "Самая сладкая тропинка от тебя ко мне пройдет через того, у кого ключ в руке" |
you're the sweetest evacuee I've ever known | вы самая сладкая бабулька из всех |
I'm the sweetest treat on the street. | Я самое сладкое угощение на улице. |
Sweetest apple you'll ever taste. | Самое сладкое яблоко, которые вам доводилось пробовать. |
It's the sweetest taste I've known | Самое сладкое, что я знаю |
Sweetest little woman in texas. What? | уехать от тебя самой милой маленькой девушки в Техасе что? |
Owen called me one of the sweetest people he's ever known. | Оуэн назвал меня самой милой из всех, кого он знает. |
Out of all of them Natalie was the sweetest, the kindest. | Среди них всех... Натали была самой милой и доброй. |
"And to the sweetest girl of mine, I give the most wine!" | "И самой милой девочке моей, я налью побольше вина!" |
According to the mother of the Régent, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, Mariana Victoria was the "sweetest and prettiest little thing" and had considerable wit for her age. | По словам матери регента Елизаветы Шарлотты Пфальцской, Марианна Виктория была «самой милой и самой прекрасной малышкой» и была достойна уважения даже в её возрасте. |
The sweetest dream that we have ever known | И это грёзы Слаще коих нет |
The sweetest strawberies are your lips! | Ваши губы, Кветушка, слаще любой клубники... |
Recordings of "Twilight" and "An Cat Dubh" from the concert were featured on U2's single "Sweetest Thing" in 1998. | Записанные на концерте песни «Twilight» и «An Cat Dubh» были изданы на сингле «Sweetest Thing» в 1998 году. |
The song "Sweetest Thing" was left off the album and released as a B-side, as the band felt it was incomplete and did not fit with the other songs. | «Sweetest Thing» была исключена из альбома и тоже вошла в состав би-сайдов, так как группа считала её незавершённой и несоответствующей уровню остальных песен. |
The single "Sweetest Thing" followed in late 2013, and she toured with Ellie Goulding and Annie Mac Presents. | В конце 2013 года певица выпустила сингл «Sweetest Thing» и отправилась на гастроли вместе с Элли Голдинг и Энни Мэк (англ.)русск... |
"Where the Streets Have No Name" was released in August 1987 as the third single, with "Sweetest Thing", "Silver and Gold", and "Race Against Time" as B-sides. | Эдж о создании альбома Композиция «Where the Streets Have No Name» стала третьим синглом альбома и была выпущена в августе 1987 года, с «Sweetest Thing», «Silver and Gold» и «Race Against Time» на стороне «Б». |
Later that year she was made the face of Minneapolis Candy Company, Sweetest Maid, and named "Miss Sweetest Maid". | Позже, в том же году, она стала лицом Миннеаполисской конфетной компании «Sweetest Maid» и получила звание «Мисс Sweetest Maid». |
You are the sweetest, kindest man I have ever known, but that is no good to us now. | Ты самый милый и добрый человек, которого я когда-либо знала, но это не хорошо для нас сейчас. |
Seeley here assures me you're the sweetest, most considerate arms dealer he has ever met. | Тут Сили уверяет меня, что вы самый милый, самый обходительный торговец оружием, которого он когда-либо видел. |
He's the sweetest cat in the world. | Он самый милый кот на свете. |
He's the sweetest boy in the whole world! | Он самый милый мальчик на свете! |
He's the sweetest, nicest guy in the entire universe, and that's why I love him. | Он самый милый, самый хороший парень во всем мире, поэтому я люблю его. |
They have the world's sweetest little school. | У них лучшая в мире маленькая школа. |
No, you're the sweetest. | Нет, это ты - самая лучшая. |
You're a millionaire, you have the sweetest job in the world, you can do whatever you want. | Ты миллионер, у тебя лучшая работа в мире, ты можешь делать все, что захочешь. |
They've been together since they were children and this should be the sweetest chapter of their lives! | Они вместе с детства и это должна была быть лучшая пора в их жизни! |
You have a common land, a literature, and the sweetest songs on earth! | Вы ведь из одной страны, у вас общая литература и самая лучшая песня на земле! |
The apples on the other side of the wall are the sweetest. | Яблоки на другой стороне стены самые сладкие. |
They choose to eat only the sweetest coffee beans. | Они выбирают только самые сладкие кофейные зёрна. |
Childhood memories are the sweetest, aren't they? | Воспоминания детства самые сладкие, не так ли? |
Then this truly is the sweetest Sweet 16 ever. | Это на самом деле мои самые сладкие шестнадцать. |
I think the one with diabetes is the sweetest! | я думаю люди с сахарным диабетом самые сладкие на вкус! |