| The sweetest man I've ever known. | Милейший человек из всех моих знакомых. |
| But he's still the sweetest, most thoughtful guy... | Но он по прежнему милейший, и самый заботливый парень... |
| My first husband, sweetest guy, Jeff. | Мой первый муж, Джеф, милейший парень. |
| Sweetest guy in the universe. | Милейший парень во вселенной. |
| He's the sweetest man you'll ever meet with a kind word for everyone. | Он милейший человек, у него для каждого найдется доброе слово. |
| It is the sweetest, prettiest boy that ever lived. | Он самый милый, самый прелестный ребенок на свете. |
| You're the sweetest man I have ever known and I never want to spend another night without you. | Ты самый милый мужчина, которого я знаю и я не хочу провести ни дня без тебя. |
| He's the sweetest, nicest guy in the entire universe, and that's why I love him. | Он самый милый, самый хороший парень во всем мире, поэтому я люблю его. |
| Hesh is the sweetest guy. | Хэш - самый милый парень на свете. |
| Listen, I'm the sweetest guy on the planet. | Да я самый милый человек на Земле. |
| It's the sweetest of all fruits. | Это самый сладкий фрукт из всех. |
| What, sweetie, don't you know who the sweetest flower is? | Что, цветик? Разве ты не знаешь, кто тут самый сладкий цветочек? |
| which provides the warm, chewy center, making our beloved Buffalo the sweetest place to live. | предмет любви наших семей, обладающий хорошей сердцевиной, благодаря чему наш Баффало - самый сладкий город. |
| This districts is one of the warmest in the region and has one more peculiarity: warming up in daytime and irradiating heat in the night warming the grape from which the sweetest wine in Transcarpathia is being produced. | Этот район - один из самых тёплых в области., который имеет ещё одну особенность: нагреваясь днём, оно отдаёт тепло ночью, питая виноградные лозы, которые дают самый сладкий виноград в Закарпатье. |
| If the two of us... have a baby, it's sure to be the sweetest little thing. | Когда у нас двоих... появится ребёнок, я уверен, это будет самый сладкий малыш на свете. |
| All right. yes, the sweetest girl. | Да, ты самая милая девочка. |
| You are the kindest, sweetest... most beautiful daughter in the whole world. | Ты самая добрая, самая милая... самая красивая дочь во всем мире. |
| For no reason, except she's the sweetest little girl in the world. | "Просто так, не считая того, что она самая милая девочка на свете." |
| The nicest, sweetest, coolest girl at the pageant and this year's Miss Congeniality! | Самая милая, добрая и классная девушка конкурса названа "мисс Конгениальность"! |
| And you're being so nice and giving me a tissue, and you're the sweetest ever, and I think it's too much for you. | И вы были так добры, что предложили мне платок, и вы самая милая в мире, и, я думаю, для вас это перебор. |
| How's the sweetest grape on the vine? | Как поживает наша самая сладкая виноградинка? |
| All right. yes, the sweetest girl. | Хорошо. да, самая сладкая девочка. |
| Well, you are my life, the sweetest part of it. | Но ты часть моей жизни, самая сладкая ее часть. |
| you're the sweetest evacuee I've ever known | вы самая сладкая бабулька из всех |
| yes, the sweetest girl. | да, самая сладкая девочка. |
| I'm the sweetest treat on the street. | Я самое сладкое угощение на улице. |
| Sweetest apple you'll ever taste. | Самое сладкое яблоко, которые вам доводилось пробовать. |
| It's the sweetest taste I've known | Самое сладкое, что я знаю |
| Man, I have heard a lot of best-man speeches in my life, and yours was by far the sweetest, the most honest, and the most memorable. | Я в своей жизни слышала много речей, которые произносили шаферы, и твоя была, безусловно, самой милой, самой честной и самой запоминающейся. |
| Sweetest little woman in texas. What? | уехать от тебя самой милой маленькой девушки в Техасе что? |
| Owen called me one of the sweetest people he's ever known. | Оуэн назвал меня самой милой из всех, кого он знает. |
| Out of all of them Natalie was the sweetest, the kindest. | Среди них всех... Натали была самой милой и доброй. |
| According to the mother of the Régent, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, Mariana Victoria was the "sweetest and prettiest little thing" and had considerable wit for her age. | По словам матери регента Елизаветы Шарлотты Пфальцской, Марианна Виктория была «самой милой и самой прекрасной малышкой» и была достойна уважения даже в её возрасте. |
| The sweetest dream that we have ever known | И это грёзы Слаще коих нет |
| The sweetest strawberies are your lips! | Ваши губы, Кветушка, слаще любой клубники... |
| To promote the release of the single in 1998, Island Records distributed "Sweetest Thing" chocolate bars, wrapped to look like the single, throughout Europe. | Для раскрутки сингла, в 1998 году Island Records распространяла в Европе шоколадные батончики «Sweetest Thing», с дизайном в виде обложки. |
| The song "Sweetest Thing" was left off the album and released as a B-side, as the band felt it was incomplete and did not fit with the other songs. | «Sweetest Thing» была исключена из альбома и тоже вошла в состав би-сайдов, так как группа считала её незавершённой и несоответствующей уровню остальных песен. |
| The single "Sweetest Thing" followed in late 2013, and she toured with Ellie Goulding and Annie Mac Presents. | В конце 2013 года певица выпустила сингл «Sweetest Thing» и отправилась на гастроли вместе с Элли Голдинг и Энни Мэк (англ.)русск... |
| Later that year she was made the face of Minneapolis Candy Company, Sweetest Maid, and named "Miss Sweetest Maid". | Позже, в том же году, она стала лицом Миннеаполисской конфетной компании «Sweetest Maid» и получила звание «Мисс Sweetest Maid». |
| Later that year, all proceeds from the release of the "Sweetest Thing" single went towards supporting the Chernobyl Children's Project. | Позже в этом же году все доходы от продажи сингла The Sweetest Thing («Самая сладкая вещь») были переданы на поддержку проекта «Дети Чернобыля». |
| Phillip, you are the sweetest, most gentle man I've ever known. | Филлип... ты самый милый, самый нежный человек из всех, кого я знал. |
| He's the sweetest cat in the world. | Он самый милый кот на свете. |
| You're the sweetest man I have ever known and I never want to spend another night without you. | Ты самый милый мужчина, которого я знаю и я не хочу провести ни дня без тебя. |
| Hesh is the sweetest guy. | Хэш - самый милый парень на свете. |
| You're the sweetest man. | Ты самый милый мужчина. |
| They have the world's sweetest little school. | У них лучшая в мире маленькая школа. |
| No, you're the sweetest. | Нет, это ты - самая лучшая. |
| You're a millionaire, you have the sweetest job in the world, you can do whatever you want. | Ты миллионер, у тебя лучшая работа в мире, ты можешь делать все, что захочешь. |
| They've been together since they were children and this should be the sweetest chapter of their lives! | Они вместе с детства и это должна была быть лучшая пора в их жизни! |
| You have a common land, a literature, and the sweetest songs on earth! | Вы ведь из одной страны, у вас общая литература и самая лучшая песня на земле! |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | Яблоки на другой стороне стены самые сладкие. |
| They choose to eat only the sweetest coffee beans. | Они выбирают только самые сладкие кофейные зёрна. |
| Childhood memories are the sweetest, aren't they? | Воспоминания детства самые сладкие, не так ли? |
| Then this truly is the sweetest Sweet 16 ever. | Это на самом деле мои самые сладкие шестнадцать. |
| I think the one with diabetes is the sweetest! | я думаю люди с сахарным диабетом самые сладкие на вкус! |