| But he's still the sweetest, most thoughtful guy... | Но он по прежнему милейший, и самый заботливый парень... |
| He was the sweetest man. | Он был милейший человек. |
| Sweetest guy in the universe. | Милейший парень во вселенной. |
| He's the sweetest man you'll ever meet with a kind word for everyone. | Он милейший человек, у него для каждого найдется доброе слово. |
| He's one of the sweetest people who have ever lived. | Он милейший человек из всех. |
| He's the sweetest cat in the world. | Он самый милый кот на свете. |
| No, you seem like the sweetest... most wonderful person I've ever met. | Нет, ты - милый и самый замечательный человек в моей жизни. |
| He's the sweetest kid, you know? | Он очень милый ребенок, знаете? |
| You're the sweetest man I have ever known and I never want to spend another night without you. | Ты самый милый мужчина, которого я знаю и я не хочу провести ни дня без тебя. |
| Well, aren't you the sweetest man who ever lived? | Разве ты не самый милый человек в мире? |
| One's own name is the sweetest and the most important sound in the world for anybody. | Собственное имя - самый сладкий и самый важный звук на свете для любого человека. |
| I have the sweetest cane. | У меня самый сладкий тростник |
| The sweetest grapes on earth. | Самый сладкий виноград в мире. |
| This districts is one of the warmest in the region and has one more peculiarity: warming up in daytime and irradiating heat in the night warming the grape from which the sweetest wine in Transcarpathia is being produced. | Этот район - один из самых тёплых в области., который имеет ещё одну особенность: нагреваясь днём, оно отдаёт тепло ночью, питая виноградные лозы, которые дают самый сладкий виноград в Закарпатье. |
| She's the sweetest kind of poison, the kind you crave. | Она - самый сладкий яд, которого ты жаждешь все больше. |
| Tell us in not more than 250 words why your girl is the sweetest girl in town. | Расскажите нам не более чем в 250 словах, почему ваша девушка самая милая девушка в городе. |
| To Berlin's sweetest housewife. | Самая милая хозяйка Берлина! |
| What I wanted to say was I think you are the kindest sweetest, prettiest person I've ever met in my life. | Я хотел сказать, что по-моему, ты самая милая самая красивая женщина которую я когда-либо видел. |
| Isn't this the sweetest? | Разве это не самая милая вещь на свете? |
| Why, aren't you just the sweetest... | Ты просто самая милая... |
| You've got the sweetest tooth and the narrowest hips in the whole store. | Нечестно, что у тебя самая сладкая улыбка и самые узкие бедра |
| The sweetest win there is. | Это самая сладкая победа. |
| Well, you are my life, the sweetest part of it. | Но ты часть моей жизни, самая сладкая ее часть. |
| "The sweetest path from you to me is through the treat that... holds the key." | "Самая сладкая тропинка от тебя ко мне пройдет через того, у кого ключ в руке" |
| you're the sweetest evacuee I've ever known | вы самая сладкая бабулька из всех |
| I'm the sweetest treat on the street. | Я самое сладкое угощение на улице. |
| Sweetest apple you'll ever taste. | Самое сладкое яблоко, которые вам доводилось пробовать. |
| It's the sweetest taste I've known | Самое сладкое, что я знаю |
| Sweetest little woman in texas. What? | уехать от тебя самой милой маленькой девушки в Техасе что? |
| Owen called me one of the sweetest people he's ever known. | Оуэн назвал меня самой милой из всех, кого он знает. |
| Out of all of them Natalie was the sweetest, the kindest. | Среди них всех... Натали была самой милой и доброй. |
| "And to the sweetest girl of mine, I give the most wine!" | "И самой милой девочке моей, я налью побольше вина!" |
| According to the mother of the Régent, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, Mariana Victoria was the "sweetest and prettiest little thing" and had considerable wit for her age. | По словам матери регента Елизаветы Шарлотты Пфальцской, Марианна Виктория была «самой милой и самой прекрасной малышкой» и была достойна уважения даже в её возрасте. |
| The sweetest dream that we have ever known | И это грёзы Слаще коих нет |
| The sweetest strawberies are your lips! | Ваши губы, Кветушка, слаще любой клубники... |
| "The Sweetest Taboo" is a song by the English band Sade, taken from their second album Promise (1985). | «The Sweetest Taboo» - сингл с альбома Promise (1985) английской группы Sade. |
| The song "Sweetest Thing" was left off the album and released as a B-side, as the band felt it was incomplete and did not fit with the other songs. | «Sweetest Thing» была исключена из альбома и тоже вошла в состав би-сайдов, так как группа считала её незавершённой и несоответствующей уровню остальных песен. |
| "Where the Streets Have No Name" was released in August 1987 as the third single, with "Sweetest Thing", "Silver and Gold", and "Race Against Time" as B-sides. | Эдж о создании альбома Композиция «Where the Streets Have No Name» стала третьим синглом альбома и была выпущена в августе 1987 года, с «Sweetest Thing», «Silver and Gold» и «Race Against Time» на стороне «Б». |
| Later that year she was made the face of Minneapolis Candy Company, Sweetest Maid, and named "Miss Sweetest Maid". | Позже, в том же году, она стала лицом Миннеаполисской конфетной компании «Sweetest Maid» и получила звание «Мисс Sweetest Maid». |
| Later that year, all proceeds from the release of the "Sweetest Thing" single went towards supporting the Chernobyl Children's Project. | Позже в этом же году все доходы от продажи сингла The Sweetest Thing («Самая сладкая вещь») были переданы на поддержку проекта «Дети Чернобыля». |
| Please? Kif's the sweetest guy who ever liked me. | Пожалуйста, Киф, кажется, самый милый мальчик, которого я когда-либо привечала. |
| You are the sweetest, kindest man I have ever known, but that is no good to us now. | Ты самый милый и добрый человек, которого я когда-либо знала, но это не хорошо для нас сейчас. |
| No, honey, that's... you're the sweetest father in the world. | Нет, милый, это... ты самый милый папочка в мире. |
| He's the sweetest, nicest guy in the entire universe, and that's why I love him. | Он самый милый, самый хороший парень во всем мире, поэтому я люблю его. |
| Hodgins... this is the... the craziest, sweetest thing that anybody's ever done for me. | Ходжинс... это самый... сумасшедший, самый милый подарок из всех, что мне дарили. |
| They have the world's sweetest little school. | У них лучшая в мире маленькая школа. |
| No, you're the sweetest. | Нет, это ты - самая лучшая. |
| You're a millionaire, you have the sweetest job in the world, you can do whatever you want. | Ты миллионер, у тебя лучшая работа в мире, ты можешь делать все, что захочешь. |
| They've been together since they were children and this should be the sweetest chapter of their lives! | Они вместе с детства и это должна была быть лучшая пора в их жизни! |
| You have a common land, a literature, and the sweetest songs on earth! | Вы ведь из одной страны, у вас общая литература и самая лучшая песня на земле! |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | Яблоки на другой стороне стены самые сладкие. |
| They choose to eat only the sweetest coffee beans. | Они выбирают только самые сладкие кофейные зёрна. |
| Childhood memories are the sweetest, aren't they? | Воспоминания детства самые сладкие, не так ли? |
| Then this truly is the sweetest Sweet 16 ever. | Это на самом деле мои самые сладкие шестнадцать. |
| I think the one with diabetes is the sweetest! | я думаю люди с сахарным диабетом самые сладкие на вкус! |