In 2005, the Swedish cartoonist Martin Kellerman conducted an interview with her for his own comic book magazine, Rocky. | В 2005 году шведский мультипликатор Мартин Келлерман взял у неё интервью для своего журнала комиксов Rocky. |
Umm clearly what we have here... is the Swedish flag. | Эммм, совершенно понятно: то, что изображено на этой картине... это Шведский флаг. |
Swedish Corrosion Institute, Stockholm, Sweden, (16-22); | Шведский институт коррозии, Стокгольм, Швеция (16-22); |
The Centre, CICAD/OAS and the Swedish Fellowship for Reconciliation jointly prepared a book on legal norms and instruments on firearms, ammunition and explosives in Latin America and the Caribbean. | Центр, СИКАД/ОАГ и Шведский фонд примирения совместно подготовили сборник правовых норм и документов по вопросам огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, действующих в Латинской Америке и Карибском бассейне. |
Swedish variation on the name Absalom. | Шведский вариант имени Авессалом. |
Would you believe Swedish? | Поверите, если я скажу, что швед? |
Do you know any Swedish men? | Судя по акценту, швед. |
I want to elucidate in a clear and lucid way, the problems that arise when a Swedish man - [unintelligible; something wrong with the rip] | Я хочу выяснить все с помощью чистого и ясного метода, проблемы, которые возникают, когда при швед -? |
Tio år med Agnetha (Ten Years With Agnetha) is a 1979 compilation album by Swedish pop singer Agnetha Fältskog, one of the members of ABBA. | Tio år med Agnetha (со швед. - «десять лет с Агнетой») - альбом-компиляция солистки группы ABBA шведской певицы Агнеты Фельтског, выпущенный в 1979 году. |
Titan traffic database: A database established by the Swedish National Defence Radio Establishment (Swedish: Försvarets radioanstalt, FRA) where call detail records (CDRs) of telephony and internet traffic and transaction data (IPDRs) concerning international telecommunications are stored. | Titan (швед.)русск. - база данных, созданная Радиотехническим управлением министерства обороны Швеции, где хранятся записи телефонных переговоров, интернет-трафика и данных электронных транзакций, перехваченных в международных коммуникациях. |
Sweden is pronounced "ˈsværjə" in Swedish. | Швеция произносится как "сварие/свария" по-шведски. |
But this character will speak Swedish. | Но в этой роли нужно говорить по-шведски. |
[in Swedish] Welcome to Estonia. | [по-шведски] Добро пожаловать в Эстонию! |
You will speak Swedish. | Вы будете говорить по-шведски. |
I speak a bit of Swedish. | Я могу немного разговаривать по-шведски. |
It was nevertheless true that no effort would be spared to implement the Declaration, which had already been translated into Swedish and Sami. | Но в любом случае будут предприняты все усилия по осуществлению этой Декларации, которая уже переведена на шведский язык и на язык саами. |
The official language was Swedish but, under the regional autonomy arrangements, the islands could rule otherwise if they so decided, subject to confirmation from the Ministry of Justice and the President. | Хотя шведский язык является официальным, в соответствии с соглашениями о региональной автономии на Аландских островах может быть принято иное решение, которое подлежит утверждению министерством юстиции и президентом. |
The Swedish American press was the second largest foreign-language press in the United States (after German language imprints) in 1910. | Шведский язык был вторым по величине иностранным языком прессы в США (после немецкого) в 1910 году. |
Swedish for Immigrants shall according to the Education Act give adult immigrants basic Swedish language skills and understanding of Swedish society. | Программа "Шведский язык для иммигрантов" ориентирована, в соответствии с Законом об образовании, на приобретение взрослыми иммигрантами основных навыков владения шведским языком и приобретение знаний о шведском обществе. |
Two Scanian fragments dated to around 1325 were initially claimed to be (younger) Old Swedish, but further research in modern times has claimed that the language was not Swedish, but Scanian. | Два фрагмента текста на сканском наречии, относящиеся примерно к 1325 году, первоначально были признаны ранним образцом древнего шведского языка, но дальнейшие исследования в наше время показали, что это был не шведский язык, а сканский. |
Okay, everything is squared away with Mrs. Bowler and with the Swedish woman. | Ладно, с миссис Боулер и этой шведкой всё улажено. |
Once in Italy with a Swedish girl, once in Poland with an English girl. | Однажды в Италии со шведкой, потом в Польше с англичанкой. |
Then maybe she was Swedish? | Тогда, возможно, она была шведкой? |
In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
About midnight Jones went for a swim with Swedish girlfriend, Anna Wohlin, and another friend, Mr. Frank Thorogood. | Около полуночи Джонс отправился в бассейн вместе со своей подругой шведкой Анной Волин и ещё одним другом, мистером Фрэнком Торогудом. |
Other organizations bring together groups of different ethnic background, such as the International Women's Club which consists of both Swedish and immigrant women. | Другие организации объединяют лиц различного этнического происхождения, как, например, Международный женский клуб, членами которого являются как шведки, так и женщины-иммигранты. |
The French women, the Swedish women, even the English they go wild for my kisses, but this one... | Француженки, шведки и даже англичанки... таяли от моих поцелуев, а эта... |
A Swedish massage from a real Swedish person. | Шведский массаж от настоящей шведки. |
He wrote an article called "Let Us Make Swedish Social Democracy the Strongest in the World". | Он написал статью под названием «Let Us Make Swedish Social Democracy the Strongest in the World» («Давайте сделаем шведскую социал-демократию сильнейшей в мире»). |
An early incomplete version of Magicka was named Game of the Year 08 at the Swedish Game Awards 2008. | Ранняя незаконченная версия Magicka была названа «Игрой года 2008» на Swedish Game Awards 2008. |
Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. | Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра. |
Additional funding was provided by the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA), IBM and the US National Science Foundation (NSF). | Дополнительное финансирование было предоставлено Шведским агентством международного развития (англ. Swedish International Development Cooperation Agency, SIDA), IBM и Национальным научным фондом США (англ. National Science Foundation, NSF). |
HSwMS Orion (A201), in Sweden called HMS Orion, is a signals intelligence gathering vessel of the Swedish Navy, operated on behalf of the Swedish National Defence Radio Establishment. | HMS Orion (A201) - корабль электронной разведки шведского флота, эксплуатируется под эгидой Swedish National Defence Radio Establishment. |
Ms. Kjellin (Sweden) said that the Swedish Local Government Act contained provisions to facilitate the political participation of persons with disabilities. | Г-жа Кьеллин (Швеция) говорит, что в Законе Швеции о местном самоуправлении содержатся положения, призванные способствовать участию инвалидов в политической жизни. |
Since 18 December 1992, when General Assembly resolution 47/162 was adopted, Sweden has contributed 19 million Swedish krona (SKr) for disaster relief to southern Sudan. | После 18 декабря 1992 года, когда была принята резолюция 47/162 Генеральной Ассамблеи, Швеция предоставила 19 млн. шведских крон на чрезвычайную помощь южным районам Судана. |
In 1947, Swedish businessman Erling Persson established Hennes, a ladies' clothing store, in Västerås, Sweden. | В 1947 году Эрлингом Перссоном был открыт магазин женской одежды Hennes (со швед. - «для неё») в городе Вестерос (Швеция). |
The Committee endorsed the Steering Committee decision to support the second Forest Engineering Conference to be organised by SkogForsk, the Swedish Forest Research Institute, in Växjö, Sweden in May 2003. | Комитет одобрил решение Руководящего комитета оказать поддержку в проведении второй Лесотехнической конференции, которая будет организована институтом "Скогфорск" и состоится в Векшё, Швеция, в мае 2003 года. |
Finally, in Kosovo, Swedish contributions amount to 39,600,000 SEK annually to UNMIK, and 2,200,000 SEK annually to OSCE. | Наконец, Швеция выделяет ежегодно 39600000 шведских крон Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и 2200000 шведских крон - Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). |