Stridsvagn m/42 (Strv m/42) was a Swedish medium tank in service in the World War II period. | Strv m/42 - шведский средний танк периода Второй мировой войны. |
Marcus Lodewijk Schenkenberg van Mierop better known as Marcus Schenkenberg, (born August 4, 1968), is a Swedish model. | Marcus Lodewijk Schenkenberg van Mierop, известный как Маркус Шенкенберг, 4 августа 1968 года) - шведский актёр, фотомодель и шоумен. |
Many languages, such as Bulgarian, Swedish, Norwegian, Frisian, Italian, Spanish, Russian, Polish, Ukrainian, Dutch and most Occitan variants, use trilled rhotics. | Во многих языках, таких как болгарский, шведский, норвежский, фризские, итальянский, испанский, русский, польский, украинский, голландский, а также в большинстве диалектов окситанского присутствуют дрожащие ротические согласные. |
During a show in Gothenburg Swedish producer Henrik Udd approached the band offering to produce their next record. | Во время выступления группы в Гётеборге к участникам подошёл шведский продюсер Хенрик Удд и предложил спродюсировать их следующую запись. |
Sune Folkesson was of one of the two dynasties that been rivals for the Swedish throne since 1130, and Helen was from the other, the Sverker dynasty. | Суне Фолькессон был представителем одной из двух династий, которые соперничали за шведский престол после 1130 года, Хелен же была представительницей другой династии, Дома Сверкеров. |
As you can hear, I am Swedish, and we Swedes are a bit behind you Danes in medicine. | Как Вы можете слышать, я швед, и мы, шведы, немного позади вас, датчан, в медицине. |
I'm not the Swedish exchange student! | Я не швед по обмену! |
The Government of the Kingdom of Sweden (Swedish: Konungariket Sveriges regering) is the national cabinet and the supreme executive authority of Sweden. | Konungen i statsrådet) или Государственный совет (швед. statsrådet) - национальный кабинет министров и высший орган исполнительной власти Швеции. |
The orchestra received the title of the National Orchestra of Sweden (Swedish: Sveriges Nationalorkester) in 1997. | В 1997 г. оркестру присвоено почётное звание «Шведский национальный оркестр» (швед. |
Titan traffic database: A database established by the Swedish National Defence Radio Establishment (Swedish: Försvarets radioanstalt, FRA) where call detail records (CDRs) of telephony and internet traffic and transaction data (IPDRs) concerning international telecommunications are stored. | Titan (швед.)русск. - база данных, созданная Радиотехническим управлением министерства обороны Швеции, где хранятся записи телефонных переговоров, интернет-трафика и данных электронных транзакций, перехваченных в международных коммуникациях. |
I'm sorry, I don't any speak Swedish yet. | Простите, я пока по-шведски не говорю. |
And it is more Swedish, all that formal stuff. | На самом деле это по-шведски, со всеми формальностями. |
I don't know if you know, but they're written in Swedish. | Если ты не знаешь, то я могу сказать тебе - что они написаны по-шведски. |
If I don't go down there and defend myself, he'll be passing around that rumour along with the Swedish meatballs. | Если я не пойду и не защищу своё доброе имя то он будет разносить слухи вместе с котлетами по-шведски. |
Who the hell speaks Swedish? | А кто вообще говорит по-шведски? |
Another of her interests is translating Hungarian poetry into Swedish. | Другим её интересом был перевод венгерской поэзии на шведский язык. |
In addition, the applicant must have sufficient knowledge of Finnish or Swedish. | Кроме того, кандидат на получение удостоверения должен достаточно хорошо знать финский или шведский язык. |
She mastered Swedish, helping him with the translation of Strindberg's works that they jointly published in book form in 1912. | Блестящая женщина стала идеальным партнером для Оулэнда: она освоила шведский язык, помогая ему с переводом произведений Стриндберга, которые они совместно опубликовали отдельной книгой в 1912 году. |
The following years he wrote and translated several other poetic works, and received several awards from the Swedish Academy for his work. | В последующие годы написал и перевел на шведский язык несколько других поэтических произведений и получил несколько наград от Шведской академии за свою работу. |
At the end of 2006, 91.5 per cent (4,828,747 persons) of the population in Finland spoke Finnish and 5.5 per cent (289,609) Swedish as their mother tongue. | По состоянию на конец 2006 года 91,5% населения Финляндии (4828747 человек) в качестве своего родного языка использовали финский язык, а 5,5% (289609 человек) - шведский язык. |
I met this Swedish girl during my semester abroad and... | Познакомился с одной шведкой, когда провел семестр за границей... |
Once in Italy with a Swedish girl, once in Poland with an English girl. | Однажды в Италии со шведкой, потом в Польше с англичанкой. |
Then maybe she was Swedish? | Тогда, возможно, она была шведкой? |
In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
About midnight Jones went for a swim with Swedish girlfriend, Anna Wohlin, and another friend, Mr. Frank Thorogood. | Около полуночи Джонс отправился в бассейн вместе со своей подругой шведкой Анной Волин и ещё одним другом, мистером Фрэнком Торогудом. |
Other organizations bring together groups of different ethnic background, such as the International Women's Club which consists of both Swedish and immigrant women. | Другие организации объединяют лиц различного этнического происхождения, как, например, Международный женский клуб, членами которого являются как шведки, так и женщины-иммигранты. |
The French women, the Swedish women, even the English they go wild for my kisses, but this one... | Француженки, шведки и даже англичанки... таяли от моих поцелуев, а эта... |
A Swedish massage from a real Swedish person. | Шведский массаж от настоящей шведки. |
In Sweden, it debuted at number twenty-one on the Swedish Top 100 Singles Chart and peaked at number three in November 1998. | В Швеции сингл дебютировал на 21 месте в чарте Swedish Top 100 Singles Chart и достиг третьего места в ноябре 1998 года. |
Seattle is also served by a Veterans Affairs hospital on Beacon Hill, a third campus of Swedish in Ballard, and Northwest Hospital and Medical Center near Northgate Mall. | В районе Beacon Hill работает больница Veterans Affairs, а в Ballard функционирует третье здание Swedish, и Northwest Hospital and Medical Center находится недалеко от Northgate Mall. |
"Setup/ Text/ English/Russian Extended Charset" and "Setup/ Text/ Swedish Charset" select the alphabet to be used in RTTY and AMTOR modes. | "Setup/ Text/ English/Russian Extended Charset" и "Setup/ Text/ Swedish Charset" выбирают используемый алфавит в режимах RTTY и AMTOR. Если выбрана опция "Setup/ Text/ English/Russian Extended Charset", то переключение русского и латинского регистра производится способом, применяемым российскими коммерческими станциями. |
In 2006, a lounge music style cover of the song by Trombo Combo was included on their covers album Trombo Combo: Swedish Sound Deluxe. | В 2006 кавер в стиле лаунж был спет Тромбо Комбо и включен на их альбом Trombo Combo: Swedish Sound Deluxe. |
Swedish Hart Light bomber for Swedish Air Force. | Swedish Hart Лёгкий бомбардировщик, выпущенный для ВВС Швеции. |
Sabina Kraupp (born December 6, 1986) is a Swedish curler. | Sabina Kraupp; 6 декабря 1986, Швеция) - шведская кёрлингистка. |
In 1992, Swedes accepted that their "Swedish Model" didn't work. | В 1992 году Швеция признала, что ее "Шведская модель" не работает. |
The English International Association of Lund was established in 1987 in Lund, Sweden, by a group of international researchers, foreign students, their Swedish friends and sympathisers. | Английская международная ассоциация Лунда была создана в 1987 году в Лунде (Швеция) группой международных исследователей, иностранных студентов, их шведских друзей и сторонников. |
In that connection, he explained that apart from those cases, Sweden had not obtained or tried to make use of diplomatic assurances in cases handled under the Aliens Act, since such measures did not form part of Swedish migration policy. | В этой связи он поясняет, что кроме как в этих случаях, Швеция не получала и не пыталась воспользоваться дипломатическими гарантиями по делам, подпадавшим под Закон об иностранцах, поскольку такие меры не являются частью миграционной политики Швеции. |
It refers to a loosely organized group of Swedish economists that worked together, in Stockholm, Sweden primarily in the 1930s. | Стокгольмская школа - этим термином обозначают слабо организованную группу шведских экономистов, работавших в Стокгольме, Швеция, в первую очередь в 1930-х годах. |