Английский - русский
Перевод слова Sweaty

Перевод sweaty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потный (примеров 64)
Listen up, Meg: this TSA isn't sweaty enough for the two of us. Слушай, Мег, этот аэропорт недостаточно потный для нас двоих.
Why are you so sweaty and filthy? А чего ты такой потный и грязный?
Why are you all red and sweaty? Ты чего такой красный и потный?
Do I look sweaty enough for a 5-mile run? Я достаточно потный для пробежавшего 5 миль?
I remember that because I was really sweaty and I was worried that I was going to be all smelly. Я это помню, потому что был потный и переживал, что от меня воняет.
Больше примеров...
Вспотел (примеров 32)
You know, he started to get dizzy and... Sweaty. Ну вы знаете, он почувствовал головокружение и... вспотел.
I got sweaty moving boxes all day. Я вспотел с этими коробками.
He must be crazy sweaty. Он, наверно, жутко вспотел.
Look how sweaty I am. Посмотри, как я вспотел.
You're really sweaty. Ты и впрямь вспотел.
Больше примеров...
Пот (примеров 10)
Why is your lip all sweaty? Почему у вас над губой выступил пот?
Your companion training, or some might say uncanny ability to make a man sweaty and/or compliant which I've had enough of today. Компаньонские умения, или, можно сказать зловещую способность вогнать мужика в пот и\или уговорить чего я сегодня уже досыта насмотрелся.
Sorry I'm late and sweaty. Простите за опоздание и пот.
You look very tense and sweaty, Ты какой-то напряженный и с тебя пот градом.
Sweaty Upper Lip Alert. Пот над верхней губой.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 22)
So, am I too sweaty for a good-morning kiss? Так что, я слишком вспотела для утреннего поцелуя?
I got sweaty bringing the stuff up. Вспотела, пока вещи носила.
I think I'm a little sweaty. Похоже, я немного вспотела.
So, you're... sweaty? Так, ты... вспотела?
Right now I'm sort of disgusting and sweaty. Сейчас я вспотела и выгляжу не слишком хорошо.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 14)
I can't do it, my fingers are sweaty. Я не могу это сделать, у меня вспотели пальцы.
You two look sweaty and guilty. Вы вспотели и вид у вас виноватый.
feel how sweaty my hand is. Смотрите, как у меня руки вспотели.
Your hands are sweaty. У тебя ладони вспотели.
No, they're sweaty. Нет, они вспотели.
Больше примеров...
Потеют (примеров 10)
We're supposed to, but they make my hands all sweaty. Должна, но в них потеют руки.
If your hands get sweaty, use some chalk. Если руки потеют, То нужно присыпать их мелом.
I live alone with a fat, lazy, rather unusually, gets sweaty paws when he's annoyed. Я живу одна с толстым, ленивым котом... у которого, довольно необычно потеют лапы, когда он раздражен.
Sorry, sweaty palms. Извините, ладони потеют.
He's wasting me, even my palms get all sweaty. В расход меня свел, даже ладони потеют.
Больше примеров...
Потею (примеров 11)
And the reason I'm sweaty is that... И причина, по которой я потею, состоит в том, что...
Just a sweaty guy. Я просто много потею.
Now I'm getting sweaty. Теперь и я потею.
Me neither, I get all sweaty Я тоже, а то потею постоянно
No, it's just, normally, leather makes me very sweaty, but - Просто обычно, в коже я весь потею...
Больше примеров...
Потеет (примеров 9)
And it sometimes gets sweaty, so it sometimes smells. И иногда там потеет, а от этого иногда запах.
He apologized for being sweaty, said it had always been an issue, but what if it's a symptom? Он извинился за то, что потеет. Сказал, что эта проблема была всегда, но а вдруг это симптом?
First of all, he is crazily sweaty. Во-первых, он сильно потеет.
okay, he's sweaty and breathing fast, and with the angle of that regulator. Ћадно, он потеет и учащенно дышит, и регул€тор расположен под угломЕ
You could talk about how you always get a sweaty upper lip underneath studio lights. Вы могли бы рассказать, как всегда потеет ваша верхняя губа под светом прожекторов.
Больше примеров...
Потеть (примеров 8)
My hands are starting to get sweaty. А то у меня руки потеть начинают.
No one's getting sweaty in my bathroom! Нет, никто не будет потеть в моём туалете, просто свалите отсюда.
Okay, fine, just sweaty. Ну ладно, просто потеть.
Instead of getting sweaty with a stranger, why don't you try taking it to the next level? Вместо того, чтобы потеть на кровати с незнакомцами, почему бы тебе не попробовать перейти на следующий уровень?
Like, pretty much every time I have to talk in public, the idea of just getting up there... I get all pale and sweaty. И так каждый раз, когда мне нужно выступать на публике, сама мысль о том, что мне нужно будет встать... я бледнею и начинаю потеть.
Больше примеров...
Попотеть (примеров 6)
What's wrong with getting sweaty? Что плохого в том, чтобы попотеть?
Who wants to get all rah-rah over something that makes you really sweaty? Кто же хочешь достигнуть вершин, занимаясь чем-то, что действительно заставляет попотеть?
It also gives you a good excuse to be in secluded areas, which makes arranging covert meetings a lot easier, if you don't mind being a little sweaty. Также, он даёт хорошое оправдание нахождению в укромных местах, что позволяет намного легче устраивать тайные встречи, если вы не против немного попотеть.
Want to go get sweaty in the bathroom? Хочешь попотеть в туалете?
Won't it get a bit sweaty in there? А попотеть не придется?
Больше примеров...