Английский - русский
Перевод слова Sweaty

Перевод sweaty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потный (примеров 64)
I woke up all greasy and sweaty. Я проснулся весь сальный и потный.
I was coming from the gym, all sweaty, Я прихожу из тренажерки, весь потный,
As a counterpoint, here he is, uninvited and visibly sweaty. Как контрапункт, вот он, без приглашения и заметно потный
Why is this one so sweaty? А этот чего такой потный?
Your forehead is all sweaty. Гадость. Лоб весь потный.
Больше примеров...
Вспотел (примеров 32)
I'm sorry, I'm a little sweaty. Мне тоже. Спасибо. Простите, я немного вспотел.
You got all, like, mad and sweaty. Ты был весь злой и вспотел.
Tony Mack, sweaty forehead, dilated pupils, what're you hiding? Тони Мак, лоб вспотел, зрачки расширились, что вы прячете?
You're really sweaty. Ты и впрямь вспотел.
Look, you'll get all sweaty. А ты уже вспотел.
Больше примеров...
Пот (примеров 10)
Why is your lip all sweaty? Почему у вас над губой выступил пот?
We all recognize the outward signs of stress sweaty palms, a shortness breath, a dizzy feeling Мы все можем распознать признаки стресса - пот на ладонях, прерывистое дыхание, головокружение.
They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot. Они изо всех сил крутят педали, с них льётся пот, их качает из стороны в сторону.
You look very tense and sweaty, Ты какой-то напряженный и с тебя пот градом.
Sweaty Upper Lip Alert. Пот над верхней губой.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 22)
I think my hand's getting a little sweaty. Я думаю, у меня рука немного вспотела.
Why is your hand so sweaty? Почему у тебя так рука вспотела?
So I got dazed and sweaty for a minute, big deal. Ну, обалдела я на минуту, ну вспотела - подумаешь!
I was... just changing out of my sweaty clothes. Я просто вспотела и переодевалась.
Your back's getting all sweaty. У тебя спина вспотела.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 14)
You two look sweaty and guilty. Вы вспотели и вид у вас виноватый.
They were supposed to cascade and flutter, but my hands are sweaty, 'cause I'm really nervous. Они должны были раскрыться и разлететься, но у меня вспотели руки, потому что я очень нервничаю.
Your hands are sweaty. У тебя ладони вспотели.
Yours are a little sweaty. Твои ладони немного вспотели.
Well, my stomach aches and my palms just got sweaty. У меня заболел живот и вспотели ладони.
Больше примеров...
Потеют (примеров 10)
They get your legs all sweaty and make them stick. От них ноги потеют и становятся липкими.
We're supposed to, but they make my hands all sweaty. Должна, но в них потеют руки.
If your hands get sweaty, use some chalk. Если руки потеют, То нужно присыпать их мелом.
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. Когда он встаёт на сцену, чтобы спеть одно из своих фальшивящих соло, я так беспокоюсь за него, что у меня потеют ладони.
I live alone with a fat, lazy, rather unusually, gets sweaty paws when he's annoyed. Я живу одна с толстым, ленивым котом... у которого, довольно необычно потеют лапы, когда он раздражен.
Больше примеров...
Потею (примеров 11)
When I run, I get sweaty. Когда я бегаю, я потею.
When I get bummed out, I take my shirt off because the bad feelings make me feel sweaty. Когда я расстраиваюсь, то снимаю рубашку, потому что от плохих мыслей я потею.
I just get so sweaty when I run. Я так потею, когда бегаю.
I get sweaty and stick to it. Я потею и прилипаю.
No, it's just, normally, leather makes me very sweaty, but - Просто обычно, в коже я весь потею...
Больше примеров...
Потеет (примеров 9)
Yes well who the hell isn't sweaty? Да, конечно, но, чёрт побери, кто из нас не потеет?
And it sometimes gets sweaty, so it sometimes smells. И иногда там потеет, а от этого иногда запах.
After the war, he's jumpy, he's sweaty, he's... he said he heard a voice. После войны, он раздражительный, он потеет, Он... он сказал, что слышал голос.
okay, he's sweaty and breathing fast, and with the angle of that regulator. Ћадно, он потеет и учащенно дышит, и регул€тор расположен под угломЕ
You could talk about how you always get a sweaty upper lip underneath studio lights. Вы могли бы рассказать, как всегда потеет ваша верхняя губа под светом прожекторов.
Больше примеров...
Потеть (примеров 8)
The kind that doesn't want to get sweaty lugging it around. Тот, который не хочет потеть, таская его на себе.
No one's getting sweaty in my bathroom! Нет, никто не будет потеть в моём туалете, просто свалите отсюда.
Okay, fine, just sweaty. Ну ладно, просто потеть.
Instead of getting sweaty with a stranger, why don't you try taking it to the next level? Вместо того, чтобы потеть на кровати с незнакомцами, почему бы тебе не попробовать перейти на следующий уровень?
Like, pretty much every time I have to talk in public, the idea of just getting up there... I get all pale and sweaty. И так каждый раз, когда мне нужно выступать на публике, сама мысль о том, что мне нужно будет встать... я бледнею и начинаю потеть.
Больше примеров...
Попотеть (примеров 6)
What's wrong with getting sweaty? Что плохого в том, чтобы попотеть?
Who wants to get all rah-rah over something that makes you really sweaty? Кто же хочешь достигнуть вершин, занимаясь чем-то, что действительно заставляет попотеть?
It also gives you a good excuse to be in secluded areas, which makes arranging covert meetings a lot easier, if you don't mind being a little sweaty. Также, он даёт хорошое оправдание нахождению в укромных местах, что позволяет намного легче устраивать тайные встречи, если вы не против немного попотеть.
Want to go get sweaty in the bathroom? Хочешь попотеть в туалете?
Won't it get a bit sweaty in there? А попотеть не придется?
Больше примеров...