Английский - русский
Перевод слова Sweaty

Перевод sweaty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потный (примеров 64)
Our target is a giant, sweaty white man in a flashing red vest. Наша цель - огромный потный белый мужчина в красной мигающей броне.
Look, I know this is a little strange 'cause we just met and I'm all sweaty, but I'd love to take you to lunch sometime. Я знаю, что это немного странно, потому что мы только встретились, и я потный, но я хотел бы позвать вас на обед.
And unless a sweaty gym sock is the artifact, then there's nothing that - okay, there's that. И, если только потный носок - это не артефакт, здесь нет ничего, что бы - Ладно, есть это.
If it's Ben Swain, we all shout "sweaty Swain" as he dehydrates himself through PMQs. Если это Бен Суэйн - то мы все кричим "Потный свин", пока он лишает себя влаги на Вопросе Премьер-министру
Am I sweaty, shiny? Я не потный, не блещу?
Больше примеров...
Вспотел (примеров 32)
You're beet red, and your brow - is abnormally sweaty. Вы покраснели и ваш лоб очень вспотел.
I feel a little sweaty. Кажется, я немного вспотел.
You know, Gabe, you look pretty sweaty. Гейб, ты кажется вспотел.
You don't look sweaty at all. Ты вообще не вспотел.
You look very tense and sweaty. Ты напряжен и весь вспотел.
Больше примеров...
Пот (примеров 10)
Sorry I'm late and sweaty. Простите за опоздание и пот.
[Door opens] I have to say, this whole do-it-yourself process is a bit sweaty. Должна сказать, что этот процесс "сделай сам" немного вгоняет в пот.
They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot. Они изо всех сил крутят педали, с них льётся пот, их качает из стороны в сторону.
You look very tense and sweaty, Ты какой-то напряженный и с тебя пот градом.
Sweaty Upper Lip Alert. Пот над верхней губой.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 22)
So I was a little sweaty from moving and I thought that I would, you know... Я вспотела, пока ехала, и решила привести себя...
Look how sweaty you are. Смотри, как ты вспотела.
Max, you look sweaty. Макс, ты вспотела.
I feel kind of sweaty and scared. Я вспотела и мне страшно.
Your back's getting all sweaty. У тебя спина вспотела.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 14)
I can't do it, my fingers are sweaty. Я не могу это сделать, у меня вспотели пальцы.
Chalk your hands if they're sweaty. Обработай руки, если они вспотели.
feel how sweaty my hand is. Смотрите, как у меня руки вспотели.
Your hands are sweaty. У тебя ладони вспотели.
My hands are just really sweaty right now. У меня просто руки вспотели.
Больше примеров...
Потеют (примеров 10)
They get your legs all sweaty and make them stick. От них ноги потеют и становятся липкими.
When things get sweaty, that's the splash zone. Когда они потеют, там прямо как в аквапарке.
I live alone with a fat, lazy, rather unusually, gets sweaty paws when he's annoyed. Я живу одна с толстым, ленивым котом... у которого, довольно необычно потеют лапы, когда он раздражен.
Sorry, sweaty palms. Извините, ладони потеют.
He's wasting me, even my palms get all sweaty. В расход меня свел, даже ладони потеют.
Больше примеров...
Потею (примеров 11)
When I run, I get sweaty. Когда я бегаю, я потею.
When I get bummed out, I take my shirt off because the bad feelings make me feel sweaty. Когда я расстраиваюсь, то снимаю рубашку, потому что от плохих мыслей я потею.
I get sweaty and stick to it. Я потею и прилипаю.
Me neither, I get all sweaty Я тоже, а то потею постоянно
No, it's just, normally, leather makes me very sweaty, but - Просто обычно, в коже я весь потею...
Больше примеров...
Потеет (примеров 9)
Yes well who the hell isn't sweaty? Да, конечно, но, чёрт побери, кто из нас не потеет?
And it sometimes gets sweaty, so it sometimes smells. И иногда там потеет, а от этого иногда запах.
After the war, he's jumpy, he's sweaty, he's... he said he heard a voice. После войны, он раздражительный, он потеет, Он... он сказал, что слышал голос.
Jill says he's sweaty, and he's been asleep all morning. Джил говорит, он сильно потеет, и проспал всё утро.
You could talk about how you always get a sweaty upper lip underneath studio lights. Вы могли бы рассказать, как всегда потеет ваша верхняя губа под светом прожекторов.
Больше примеров...
Потеть (примеров 8)
The kind that doesn't want to get sweaty lugging it around. Тот, который не хочет потеть, таская его на себе.
We're really good at being sweaty and smelly. Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть.
Okay, fine, just sweaty. Ну ладно, просто потеть.
Instead of getting sweaty with a stranger, why don't you try taking it to the next level? Вместо того, чтобы потеть на кровати с незнакомцами, почему бы тебе не попробовать перейти на следующий уровень?
Like, pretty much every time I have to talk in public, the idea of just getting up there... I get all pale and sweaty. И так каждый раз, когда мне нужно выступать на публике, сама мысль о том, что мне нужно будет встать... я бледнею и начинаю потеть.
Больше примеров...
Попотеть (примеров 6)
What's wrong with getting sweaty? Что плохого в том, чтобы попотеть?
Who wants to get all rah-rah over something that makes you really sweaty? Кто же хочешь достигнуть вершин, занимаясь чем-то, что действительно заставляет попотеть?
These guys needing me is just making me a little sweaty, you know? Я нужен этим парням только для того, чтобы они смогли заставить меня немного попотеть.
It also gives you a good excuse to be in secluded areas, which makes arranging covert meetings a lot easier, if you don't mind being a little sweaty. Также, он даёт хорошое оправдание нахождению в укромных местах, что позволяет намного легче устраивать тайные встречи, если вы не против немного попотеть.
Won't it get a bit sweaty in there? А попотеть не придется?
Больше примеров...