Английский - русский
Перевод слова Sweaty

Перевод sweaty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потный (примеров 64)
Why are you so sweaty and filthy? А чего ты такой потный и грязный?
Look, I know this is a little strange 'cause we just met and I'm all sweaty, but I'd love to take you to lunch sometime. Я знаю, что это немного странно, потому что мы только встретились, и я потный, но я хотел бы позвать вас на обед.
Sweaty, what don't we have? Потный, чего у нас нет?
Am I sweaty, shiny? Я не потный, не блещу?
Your forehead is all sweaty. Гадость. Лоб весь потный.
Больше примеров...
Вспотел (примеров 32)
I'm all sweaty, with the fret and the worry. Я уже весь вспотел от волнения и беспокойства.
I'm sorry, I'm a little sweaty. Мне тоже. Спасибо. Простите, я немного вспотел.
Look, you'll get all sweaty. А ты уже вспотел.
I can't swipe because my thumb is a little sweaty. потому что палец немного вспотел.
You know, he started to get dizzy and... Sweaty. Ну, вы поняли, у него закружилась голова, он... весь вспотел.
Больше примеров...
Пот (примеров 10)
Why is your lip all sweaty? Почему у вас над губой выступил пот?
We all recognize the outward signs of stress sweaty palms, a shortness breath, a dizzy feeling Мы все можем распознать признаки стресса - пот на ладонях, прерывистое дыхание, головокружение.
Sorry I'm late and sweaty. Простите за опоздание и пот.
They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot. Они изо всех сил крутят педали, с них льётся пот, их качает из стороны в сторону.
Dale's got sweaty palms, and sweat is a great electrolyte. У Дэйлы были потные ладони, а пот - отличный электролит.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 22)
Feeling kind of sweaty. (бланка) Что-то я вспотела.
I got sweaty bringing the stuff up. Вспотела, пока вещи носила.
Why are you so sweaty? Почему ты так вспотела?
I think I'm a little sweaty. Похоже, я немного вспотела.
Your back's getting all sweaty. У тебя спина вспотела.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 14)
I'm all sweaty and everything. И я очень вспотели и все такое.
Chalk your hands if they're sweaty. Обработай руки, если они вспотели.
White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight От слишком крепкой хватки побелели суставы и вспотели ладони
feel how sweaty my hand is. Смотрите, как у меня руки вспотели.
Yours are a little sweaty. Твои ладони немного вспотели.
Больше примеров...
Потеют (примеров 10)
If your hands get sweaty, use some chalk. Если руки потеют, То нужно присыпать их мелом.
I live alone with a fat, lazy, rather unusually, gets sweaty paws when he's annoyed. Я живу одна с толстым, ленивым котом... у которого, довольно необычно потеют лапы, когда он раздражен.
And I tried not to mind that she loves to hold hands even when her hands are sweaty. Мне пришлось привыкнуть к тому, что ей нравится держаться за руки, даже когда ее руки потеют.
Sorry, sweaty palms. Извините, ладони потеют.
He's wasting me, even my palms get all sweaty. В расход меня свел, даже ладони потеют.
Больше примеров...
Потею (примеров 11)
And the reason I'm sweaty is that... И причина, по которой я потею, состоит в том, что...
When I run, I get sweaty. Когда я бегаю, я потею.
Just a sweaty guy. Я просто много потею.
I get sweaty and stick to it. Я потею и прилипаю.
No, it's just, normally, leather makes me very sweaty, but - Просто обычно, в коже я весь потею...
Больше примеров...
Потеет (примеров 9)
Yes well who the hell isn't sweaty? Да, конечно, но, чёрт побери, кто из нас не потеет?
He apologized for being sweaty, said it had always been an issue, but what if it's a symptom? Он извинился за то, что потеет. Сказал, что эта проблема была всегда, но а вдруг это симптом?
First of all, he is crazily sweaty. Во-первых, он сильно потеет.
okay, he's sweaty and breathing fast, and with the angle of that regulator. Ћадно, он потеет и учащенно дышит, и регул€тор расположен под угломЕ
Jill says he's sweaty, and he's been asleep all morning. Джил говорит, он сильно потеет, и проспал всё утро.
Больше примеров...
Потеть (примеров 8)
My hands are starting to get sweaty. А то у меня руки потеть начинают.
No one's getting sweaty in my bathroom! Нет, никто не будет потеть в моём туалете, просто свалите отсюда.
Okay, fine, just sweaty. Ну ладно, просто потеть.
Instead of getting sweaty with a stranger, why don't you try taking it to the next level? Вместо того, чтобы потеть на кровати с незнакомцами, почему бы тебе не попробовать перейти на следующий уровень?
Like, pretty much every time I have to talk in public, the idea of just getting up there... I get all pale and sweaty. И так каждый раз, когда мне нужно выступать на публике, сама мысль о том, что мне нужно будет встать... я бледнею и начинаю потеть.
Больше примеров...
Попотеть (примеров 6)
What's wrong with getting sweaty? Что плохого в том, чтобы попотеть?
These guys needing me is just making me a little sweaty, you know? Я нужен этим парням только для того, чтобы они смогли заставить меня немного попотеть.
It also gives you a good excuse to be in secluded areas, which makes arranging covert meetings a lot easier, if you don't mind being a little sweaty. Также, он даёт хорошое оправдание нахождению в укромных местах, что позволяет намного легче устраивать тайные встречи, если вы не против немного попотеть.
Want to go get sweaty in the bathroom? Хочешь попотеть в туалете?
Won't it get a bit sweaty in there? А попотеть не придется?
Больше примеров...