Delaware is subdivided into three counties; from north to south they are New Castle, Kent and Sussex. | Разделён на три расположенных с севера на юг округа: Нью-Касл, Кент и Сассекс. |
To the east of this area it held a monopoly of rail services in the counties of Hampshire, Surrey, Sussex and Kent. | К востоку от этой зоны SR владела монополией на железнодорожные перевозки в графствах Хэмпшир, Суррей, Сассекс и Кент. |
Clive lived in London but often spent long stretches of time at the farmhouse of Charleston, Sussex, where Vanessa lived with Duncan and her three children by Clive and Duncan. | Тот жил в Лондоне, но часто подолгу жил на ферме в Чарльстоне, Сассекс, где Ванесса жила со своим тремя детьми от Гранта и Белла. |
The Duke of Sussex is most singular. | Герцог Сассекс исключительный человек. |
In 1824, on inheriting the estates of the Trevor family of Glynde in Sussex, he assumed by Royal licence the additional surname of Trevor. | В 1824 году, чтобы унаследовать имения семьи Тревор из Глинда в графстве Сассекс, он по королевскому разрешению принял дополнительную фамилию «Тревор». |
Grandad, you promised you'd come and see me in Sussex. | Дедушка, ты обещал навестить меня в Сассексе. |
In 1970, Flink moved to England where he began studying at the U.S. International University in Sussex. | В 1970 году Флинк переехал в Англию, где начал учёбу в Международном университете Соединённых Штатов в Сассексе. |
On her marriage in Sussex in 1867, her name was given as Annie Bonus. | При регистрации брака в Сассексе в 1867 году девичье имя записано как Анни Бонус (англ. Annie Bonus). |
"The family of Dashwood had been long settled in Sussex..." | "Дэшвуды принадлежали к старинному роду, владевшему в Сассексе..." |
A few years later, another celebrated Sussex archaeologist, Charles Dawson, found a brick at Pevensey Fort in Sussex, which was purportedly made in Honorius' time. | Несколькими годами позже другой сассекский археолог Чарльз Доусон (англ. Charles Dawson) обнаружил кирпич в Пивенси Форт (англ. Pevensey Fort) в Сассексе, который предположительно был изготовлен во времена Гонория. |
Taylor lives in Brighton, East Sussex. | Тейлор живёт в Брайтоне, Восточном Суссексе. |
In Sussex, inns and public houses were a regular venue for wife-selling, and alcohol often formed part of the payment. | В Суссексе гостиницы и общественные здания были обычным местом для продажи жены, а алкоголь часто составлял часть оплаты. |
I never knew them in Sussex. | Я никогда не видела их в Суссексе. |
Her old man's got a prize herd in Sussex, this were a present. | У ее старика лучшее стадо в Суссексе, эту корову подарили нам. |
Despite their fame, the McCartneys wanted their children to lead as normal a life as possible, so Stella and her siblings attended local state schools in East Sussex, one of them being Bexhill College. | Несмотря на свою известность, Маккартни хотели, чтобы их дети жили насколько это возможно обычной жизнью, поэтому Стелла и остальные дети посещали местную государственную школу в Восточном Суссексе. |
He had honorary doctorates from the universities of Bristol, Essex, Sheffield, Sussex and York. | Он имел почетные докторские в университетах Бристоля, Эссекса, Шеффилда, Сассекса и Йорка. |
He also spent a year in Sussex Correctional Institution and is still on probation. | Ещё он отсидел год в тюрьме Сассекса, и сейчас на условно-досрочном. |
He studied Russian at Sussex University and later in Sofia (Bulgaria) and Moscow State University (MGU). | Изучал русский язык в университете Сассекса, а затем в Софии (Болгария) и в Московском государственном университете. |
The absolute worst poetry was by Paula Millstone Jennings of Sussex. | Самые ужасные во всей Вселенной стихи принадлежали перу Полы Нэнси Миллстоун Дженнингс из Сассекса. |
Some weeks later the Privy Council investigated the allegations about Norfolk, Sussex, and Leicester, and Appleyard found himself in the Fleet prison for about a month. | Несколько недель спустя Тайный совет исследовал утверждения Норфолка, Сассекса и Лестера, и Эпплъярд оказался во Флитской тюрьме, где пробыл около месяца. |
She lives in Lewes, East Sussex, with her partner, the Guyanese poet John Agard. | Проживает в Льюисе (Восточный Суссекс) вместе со своим партнером, гайанским поэтом Джоном Агардом. |
Under Egbert, Surrey, Sussex, Kent, Essex, and Mercia, along with parts of Dumnonia, were conquered. | Под властью Эгберта были завоёваны Суррей, Суссекс, Кент, Эссекс и Мерсия вместе с частью Дамнонии. |
She had 4 children and lived in London, Hong Kong, Rome and latterly Lewes, East Sussex, England. | У неё было 4 детей и она попеременно жила в Лондоне, Гонконге, Риме а в конце жизни - в Льюисе, Восточный Суссекс, Англия. |
River Ouse (Sussex) Newhaven, river Ouse from a line drawn across Newhaven Harbour entrance piers to the north end of North Quay | Река Уз (Суссекс), Нью-хейвен: река Уз от линии, проходящей через входные пирсы гавани Нью-хейвен и северный край Северного причала. |
The Sussex dialect is a dialect that was once widely spoken by those living in the historic county of Sussex in southern England. | Суссекский диалект - диалект, который был раньше широко распространён среди живущих в историческом графстве Суссекс на юге Англии. |
The van has been preserved by the Kent and East Sussex Railway. | Этот вагон был сохранён железной дорогой Кента и Восточного Суссекса. |
Ecgberht's victories marked the end of the independent existence of the kingdoms of Kent and Sussex. | Победы Эгберта положили конец независимому существованию королевств Кента и Суссекса. |
It was believed that knuckers could be found at knuckerholes in various places in Sussex, including Binsted, Lyminster, Lancing, Shoreham and Worthing. | Считалось, что накеров можно найти в логовах в некоторых местах Суссекса, в том числе при Лайминстере, Лансинге, Шорхэме и Ворфинге. |
The fair one - Miss Valentine Wannop, holder of the quarter-mile, half-mile, high jump and long jump records for East Sussex, and housemaid-typewriter for her mother, the novelist. | Та, что светленькая - Мисс Валентина Уонноп, рекордсменка Восточного Суссекса в беге на четверть мили, на полмили, а также в прыжках в высоту и в длину, выполняющая обязанности горничной и машинистки при своей матери-писательнице. |
In October 2010, it was reported that Sussex Police, in a money-saving move, were not intending to renew their PRS for Music licence, meaning that police officers would no longer be able to listen to the radio in their squad cars or other work places. | В октябре 2010 года сообщалось, что полиция Суссекса, в целях экономии денег, больше не намеревается возобновлять полученные лицензии, а это означает, что сотрудники полиции больше не смогут слушать радио в своих патрульных машинах или на других рабочих местах. |
Prince Harry, Duke of Sussex, Earl of Dumbarton, Baron Kilkeel (b. | Принц Гарри, герцог Сассекский, граф Дамбартон, барон Килкил (род.). |
Over the two nights, the Royal Sussex Regiment lost 12 out of 15 officers and 162 out of 313 men who took part in the attack. | За две ночи Сассекский полк потерял 12 из 15 офицеров и 162 из 313 солдат, участвовавших в наступлении. |
At the end of 1812, the Earl of Moira resigned to take up the post of Governor of India, and the Duke of Sussex became Grand Master on the resignation of his brother, the Prince Regent. | В конце 1812 года граф Мойра ушёл в отставку, чтобы занять пост губернатора Индии, а герцог Сассекский стал великим мастером «Современных». |
So it was that on the Feast of St. John the Evangelist, 27 December 1813, the two English Grand Lodges came together to form the United Grand Lodge of England, with the Duke of Sussex as Grand Master. | Иоанна Евангелиста, 27 декабря 1813 года, две английские великие ложи собрались вместе, чтобы сформировать Объединенную великую ложу Англии, а герцог Сассекский стал её великим мастером. |
Yes, and in the course of one brief exchange, I've already gleaned that Moriarty is between 40 and 45 years of age, he hails from Sussex, and he has some interest or connection to Mr. Wallace Rourke. | Да, и за короткий разговор я уже выяснил, что Мориарти где-то между 40 и 45, его акцент похож на сассекский, и он каким-то образом заинтересован или связан с Уоллесом Рурком. |
It was originally made for the Duke of Sussex and had a gold case. | Первоначально он предназначался для герцога Сассекского и был в золотом корпусе. |
The study was conducted by leading economists Ricardo French Davis of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and Stephany Griffith Jones, Professor at the Institute of Development Studies, Sussex University. | Это исследование было проведено ведущими экономистами - Рикардо Френчем Дэвисом из Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна и Стефани Гриффит Джоунс, профессором Научно-исследовательского института по проблемам развития Сассекского университета. |
The final union was in the hands of two sons of the King, the Duke of Sussex, the Grand Master of the Moderns, and the Duke of Kent. | Окончательный союз был в руках двух сыновей короля, герцога Сассекского, великого мастера «Современных» и герцога Кентского. |
Participating in the operation were the 2nd Battalion Royal Sussex, as well as the 2nd Manchesters, to which the poet Wilfred Owen belonged. | В нём участвовали войска 2-го батальона Королевского сассекского полка и 2-го батальона Манчестерского полка, где служил поэт Уилфред Оуэн. |
It may not be a Nobel Prize, but I did win something for my commercial for the Earl of Sussex Frozen Fishbowls. | Может это и не Нобелевская премия, но я кое-что получил за свой слоган для Графа Сассекского Замороженного. |
The Sussex dialect shows remarkable continuity: the three main dialect areas reflect the historic county's history. | Суссекский диалект показывает замечательную преемственность: в трёх разных главных территориях отражает историю исторического графства. |
The Sussex dialect is a dialect that was once widely spoken by those living in the historic county of Sussex in southern England. | Суссекский диалект - диалект, который был раньше широко распространён среди живущих в историческом графстве Суссекс на юге Англии. |
His father was a bursar at Sidney Sussex College, Cambridge. | Его отец был казначеем Sidney Sussex College, Кембридж. |
Rupert Loman was winner of Entrepreneur of the Year 2003 at the Sussex Business Awards and The Observer's "One to Watch" in Media 2007. | Руперт Лоумэн был назван «Бизнесменом года» в 2003 на премии Sussex Business Awards, а также получил титул «One to Watch» по версии The Observer в 2007. |
He did not record again for three years, until he signed with Sussex Records, an offshoot of Buddah Records. | Три года спустя он заключил контракт на записи с Sussex Records, ответвленным подразделением Buddah Records. |
A widespread reaction in the U.S was not seen until the sinking of the ferry SS Sussex. | До потопления парома SS Sussex никакой существенной реакции США не последовало. |
His boyhood was spent in Slindon, West Sussex, for which he often felt homesick in later life, as evidenced in poems such as "West Sussex Drinking Song", "The South Country", and even the more melancholy, "Ha'nacker Mill". | Это отражено в его стихотворениях «West Sussex Drinking Song», «The South Country» и даже ещё более меланхоличном «Ha'nacker Hill». |