Английский - русский
Перевод слова Surround

Перевод surround с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Окружать (примеров 41)
The SWAT team started to surround the bus at 7:37 pm. Спецназ полиции начал окружать автобус в 19:37.
I can but surround its body with my blades Я могу только окружать его тело моими ножами!
Why else surround yourself with immortals if not to avoid the agony of loss? Иначе зачем окружать себя бессмертными если не для того, чтобы избежать агонии от потери?
Social mobilization channeled through various protest actions, such as Surround the Congress ("Rodea el Congreso"), the so-called Citizen Tides ("Mareas Ciudadanas") or the Marches for Dignity ("Marchas de la Dignidad"). Социальная мобилизация проводилась посредством различных акций протеста, таких как «Окружать Конгресс» (исп. Rodea el Congreso), «Гражданские приливы» (исп. Mareas Ciudadanas) или «Марши достоинства» (исп. Marchas de la Dignidad).
People like to surround themselves with unnecessary power, right? Я называю это принципом Спортивного Внедорожника. Люди любят окружать себя ненужной мощью, ведь так?
Больше примеров...
Окружить (примеров 113)
Bazan can surround the embassy, saying he's searching for a wanted criminal and he can take everyone in the embassy hostage. Базан может окружить посольство, сказав, что там скрывается разыскиваемый преступник и он может захватить в заложники любого в посольстве.
The German defenders at Saint-Lô decide to hold out against American forces by heavily fortifying the city center, but Able Company plans to surround and trap the German defenders at the city center rather than a head-on assault. Немецкие защитники в Сен-Ло решили продержаться против американских сил, сильно укрепив центр города, но рота «Эйбл» планирует окружить и заманить немецких защитников в центр города, а не идти в лобовое нападение.
He will attempt to surround himself with people who are subservient, either sycophantic followers or people who are trapped by financial constraints. Он старается окружить себя услужливыми людьми, льстивыми последователями либо людьми, испытывающими финансовые трудности.
However, after the shots fired by Cimoška the enemy pinpointed the blind's location and tried to surround and destroy it. В свою очередь по выстрелам, произведенным П. Цимошка, противник определил местонахождения засады и постарался ее окружить и уничтожить.
Our duty is to support all war veterans and surround them with warmth and care so that we can inherit both their bravery and their responsibility. Редеют ряды ветеранов, и наш святой долг - быть достойными их подвигов, поддержать героев-фронтовиков, героев-тружеников тыла, окружить их теплом и заботой.
Больше примеров...
Вокруг (примеров 41)
On the day before, she noticed that the Government soldiers had moved into position to surround the school. За день до этого она заметила, что правительственные военнослужащие заняли позицию вокруг школы.
Galaxies surround us, limitless vistas. Галактики вокруг нас, неограниченные перспективы.
7.6.11.6. Safety signs shall be positioned adjacent to, or surround, or be on, all internal and external emergency controls and device(s) for breaking emergency window(s). 7.6.11.6 Знаки безопасности размещают рядом либо вокруг всех внутренних и внешних механизмов аварийного управления и устройства (устройств), которое(ые) используется(ются) для того, чтобы разбить запасное(ые) окно(а), либо на самих этих механизмах и устройствах.
An important aspect of the success was the participation of the communities that surround the park and their commitment to peace. Важным фактором в успешном проведении этого мероприятия явилось участие общин, проживающих вокруг парка, и их стремление добиться решения мирным путем.
If you have fluid with no wall to surround it and keep pressure up, you have a puddle. Если есть жидкость, но нет стенок вокруг неё, чтобы поддерживать давление в жидкости, то получится лужа.
Больше примеров...
Объемного (примеров 1)
Больше примеров...
Surround (примеров 25)
DTS Surround Sensation: Previously known as DTS Virtual. DTS Surround Sensation - относительно новая разработка, ранее известная как DTS Virtual.
The album title was inspired by the lead single "Surround Yourself with Sorrow" which had previously reached No. 3 on the UK Singles Chart. Заголовок альбома был вдохновлён заглавным синглом «Surround Yourself with Sorrow», который ранее достиг третьей позиции в хит-параде UK Singles Chart.
IGN reviewer Matt Casamassina applauded the implementation of Dolby Surround support, and called the Nintendo 64 release the "best version of the game". Обозреватель IGN Мэтт Касамассина восторженно отозвался о реализации технологии Dolby Surround и назвал порт Nintendo 64 «лучшей версией игры».
When this option is disabled next controls loose influence: gain levels for LFE, Voice and Surround, Normalize matrix, Expand stereo, Voice control, Expand stereo. При отключении этой опции следующие элементы управления теряют влияние: уровни усиления LFE, Voice и Surround, Normalize matrix, Expand stereo, Voice control, Expand stereo.
In this case it allows to amplify surround information with Surround gain control (that have no effect by default if it is not surround channels at input). В этом случае позволяет усиливать эффект окружения. Управляется уровнем Surround (который по умолчанню не работает при отсутствии тыловых каналов на входе).
Больше примеров...