My soldiers with sturdy backs will surround me. | Мои солдаты с крепкими спинами будет окружать меня. |
As queen, she continued to surround herself with artists, writers and intellectuals. | Будучи королевой, она продолжала окружать себя художниками, писателями и учёными. |
And we like to surround ourselves with beauty. | И нам нравится окружать себя красотой. |
All of the tables surround the hotel pool And you will be like a living centerpiece For everyone to see. | Все столики, будут окружать отельный бассейн, а ты будешь словно живой постамент, для взора каждого пришедшего. |
I can but surround its body with my blades | Я могу только окружать его тело моими ножами! |
So let me surround you with the abundant white light of my love, and you shall be rescued for all eternity. | Так позвольте мне окружить вас обильным светом моей любви, и вы будете спасены навечно. |
So I ordered my men to surround them and try to catch them. | Поэтому я приказал своим людям окружить их и попытаться захватить. |
A secondary objective was to surround Taegu and destroy the UN and ROK units in that city. | Вторичной целью было окружить Тэгу и уничтожить части ООН и ROK, находящиеся в городе. |
And the best way to do this is to surround yourself with passionate people. | Лучший способ добиться этого - окружить себя увлечёнными людьми. |
It is often the case that artists, especially musicians, are especially succesful if they are able to to surround themselves with a special aura or image. | Это часто случается, что художники, особенно музыкантов, особенно успешными, если они могли окружить себя особую ауру или изображение. |
And four walls that surround the bar, a floor under my feet, a worker and me, Paula, who's stuck in a desperate situation. | Четыре стены вокруг бара, пол под нашими ногами, рабочий и Паула, которая не знает как выбраться из отвратительной ситуации. |
Some people have the courage to break free, not to accept the limitations imposed by the color of their skin or by the beliefs of those that surround them. | Некоторым удаётся вырваться из этих рамок, не принимать ограничения, налагаемые цветом кожи или убеждениями людей вокруг нас. |
The relationship with the Colla indigenous peoples, who have legal rights over the lands that surround the Kinross Gold Maricunga mine, focused on the corporation's formal commitment to conflict resolution and agreements. | Отношения с коренными народами колла, которые обладают правами собственности на земли вокруг шахты «Кинросс Голд Марикунга», строятся на основе официально принятого корпорацией обязательства по урегулированию конфликтов и достижению соглашений. |
Hotel BCN Design is located in emblematic surround... | Отель BCN Design расположен вокруг знаменитых окре... |
All resort amenities surround natural lake, rich with fish. That lake is a perfect place for fishing, swimming, diving, hiking or romantic walks. | Вся инфраструктура сосредоточена вокруг природного зарыбленного озера, которое служит местом для купания, рыбной ловли, отдыха на природе и романтических прогулок. |
+ Levels for LFE, Surround and Voice locked to BSI by default. | + Уровни LFE, Surround и Voice по умолчанию берутся из BSI. |
The terms Dolby Stereo, Dolby Surround and Lt/Rt are all used to describe soundtracks that are matrix-encoded using this technique. | Понятия Dolby Stereo, Dolby Surround и LtRt используются для обозначения звука, записанного с помощью матричного кодирования. |
In 2007, Citadel Records released a multi-color version of the Moscow Grooves Institute's debut album Surround Wednesday, partly rearranged by sound producer Sofia Kruglikova. | В 2007 году Citadel records переиздает в multicolor version дебютный альбом MGI «Surround Wednesday», частично переаранжированный и пересведённый (звукорежиссёр Софья Кругликова) в течение 2004-2005 годов. |
It features Digital Crystal Clear for natural, vivid images and Incredible Surround for superb audio. | Он оснащен технологией Digital Crystal Clear для естественного, яркого изображения и функцией объемного звука Incredible Surround для наилучшего звучания. |
The newest Dolby format, Dolby Digital Surround EX was introduced in 1999, and adds a third surround channel to the Dolby Digital format. | Новейший Dolby формат, Dolby Digital Surround EX был представлен вниманию публики в 1999. Его особенность в добавлении третьего surround-канала в формат Dolby Digital. |