Английский - русский
Перевод слова Surround

Перевод surround с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Окружать (примеров 41)
Which is why I try and surround myself with people I can rely on. Именно поэтому я стараюсь окружать себя людьми, на которых я могу положиться.
All of the tables surround the hotel pool And you will be like a living centerpiece For everyone to see. Все столики, будут окружать отельный бассейн, а ты будешь словно живой постамент, для взора каждого пришедшего.
Well, as I have explained, the Espheni grid will create an energy force that will surround the Earth. Как я уже сказал энергосистема эшфени создаст энергетическую силу которые будут окружать Землю
On 24 August 2005, it was reported that Attorney-General Menachem Mazuz had approved the construction of parts of the route of the separation wall that would eventually surround the "Ma'ale Adumim" settlement. 24 августа 2005 года поступило сообщение о том, что Генеральный прокурор Менахем Мазуз одобрил строительство отдельных участков разделительной стены, которая в конечном счете будет окружать поселение «Маале-Адумим».
These weapons, when used on open ground and combined with the superior mobility provided by horses to surround and engage groups of Aborigines, often proved successful. Это оружие, при условии его использования на открытой местности и в сочетании с превосходной мобильностью лошадей, позволявших быстро окружать группы аборигенов, часто помогало решить исход боя в пользу переселенцев.
Больше примеров...
Окружить (примеров 113)
Darkness was now about to surround us. Fear was taking over me. Вот-вот нас должна была окружить тьма, и мной постепенно овладевал страх.
It is often the case that artists, especially musicians, are especially succesful if they are able to to surround themselves with a special aura or image. Это часто случается, что художники, особенно музыкантов, особенно успешными, если они могли окружить себя особую ауру или изображение.
When the French frigates came within 200 yards (180 m), Phillips opened fire on Atalante as Sémillante attempted to reach the other side of the British ship and surround her. Когда французский фрегат приблизился на 200 ярдов, Филлипс открыл огонь по Atalante в то время как Sémillante пыталась зайти с другого борта и окружить британцев.
On 8 November, Puller's and Hanneken's battalions and the 164th soldiers attempted to surround Shōji's forces by approaching Gavaga overland from the west and landing by boat near Tetere in the east. 8 ноября батальоны Пуллера и Ханнекена и солдаты 164-го пехотного полка попытались окружить солдат Сёдзи, подойдя к бухте Гавага по суше с запада и высадившись с катеров у Тетере с востока.
Surround yourself with as many guards as we can trust. Окружить тебя охраной, которой можно довериться.
Больше примеров...
Вокруг (примеров 41)
Meanwhile, I would like your permission to surround the house with armed guards. Поэтому я прошу разрешения у Вашего Высочества... поставить охрану вокруг дома.
It is also evident that the strangulation of Sarajevo (and other besieged areas) has not been stopped as long as heavy weaponry is permitted to continue to surround the city and as long as blockage of humanitarian essentials remains effectively unchallenged. Очевидно также, что блокада Сараево (и других осажденных районов) не прекратится до тех пор, пока вокруг города будет по-прежнему находиться тяжелое вооружение и пока будет беспрепятственно осуществляться срыв гуманитарных поставок.
Thousands of tombs also surround the fortress. Вокруг крепости обнаружены тысячи захоронений.
And Andy and his team discovered that they were going to spend 200 million of those dollars on asphalt to surround the schools themselves. И вот Энди и его команда узнали, что город собирается потратить 200 миллионов из этих денег на асфальтирование территории вокруг школ.
The twelve buildings surround a large common garden. Кабинеты расположились на 12 этажах вокруг большого сада.
Больше примеров...
Объемного (примеров 1)
Больше примеров...
Surround (примеров 25)
DTS Surround Sensation: Previously known as DTS Virtual. DTS Surround Sensation - относительно новая разработка, ранее известная как DTS Virtual.
Dolby Surround was the earliest consumer version of Dolby's multichannel analog film sound format Dolby Stereo. Dolby Surround (англ. surround - объёмный) - наиболее ранняя общедоступная версия формата Dolby Stereo, предназначенного для кодирования многоканального аналогового звука.
There are two theaters (seating 390 and 252 people) equipped with a Dolby Digital Surround Ex Sound system. Два зрительных зала (390 и 252 места), звук - Dolby Digital Surround Ex.
There is no equipment available in Russia at the present time which allows the Surround EX effect to be preserved during the dubbing process. В настоящее время в России не существует оборудования, которое позволило бы сохранить третий Surround EX канал при дублировании фильмов на русский язык.
In this case it allows to amplify surround information with Surround gain control (that have no effect by default if it is not surround channels at input). В этом случае позволяет усиливать эффект окружения. Управляется уровнем Surround (который по умолчанню не работает при отсутствии тыловых каналов на входе).
Больше примеров...