Английский - русский
Перевод слова Surgeon

Перевод surgeon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирург (примеров 977)
Dr. Yang's the senior cardio surgeon in charge. Др. Янг дежурный старший кардио хирург.
A friend of mine is the chief surgeon in Kamioka. Мой друг - главный хирург в Камиоке.
Daimon Sensei, is your father a surgeon too? ваш отец тоже хирург?
And what the surgeon might do is take some bone from your iliac crest, which is just here, and then transplant that somewhere else in the body. Хирург берёт немного костной ткани из подвздошного гребня, который находится вот здесь, и пересаживает её в другую часть организма.
the thing about being a surgeon... everybody wants a piece of you. Если ты - хирург, каждый хочет частичку тебя.
Больше примеров...
Врач (примеров 60)
I'm a cardiac surgeon, I'm not an emergency physician. Я же кардиолог, а не врач скорой помощи.
It doesn't mean that you're a bad surgeon or a bad doctor. Это не значит, что ты плохой хирург или плохой врач.
A doctor or dental surgeon must never assist, participate in or allow acts of torture or any other form of cruel, inhuman or degrading treatment . Врач или стоматолог-хирург никогда не должен присутствовать при применении пыток или любых других форм жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, участвовать в их применении или допускать его .
The district surgeon is working on it. Воеводский врач проинформирован и действует.
In 1886 Surgeon Major David Bruce discovered the microbe causing the Malta Fever, and in 1905 Themistocles Zammit discovered the fever's sources. В 1886 году военный врач Дэвид Брюс обнаружил микроб, вызывающий «мальтийскую лихорадку», а в 1905 году Фемистокл Заммит обнаружил источники лихорадки.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 46)
My Addison is a world-class neonatal surgeon. Моя Эддисон - мастер мирового класса в хирургии новорожденных.
What remarkable surgeon steals a dead man off the streets, practices on him, and then dumps him in an alley? Какой гений хирургии похитит человека с улицы, попрактикуется над ним, а потом выбросит на аллее?
And for me, this sort of deep and enduring fascination with sound is what led me to both be a surgeon and also to study the science of sound, particularly music. Именно это глубокое продолжительное очарование звуком привело меня как к хирургии, так и к изучению науки о звуке и музыки.
There is also a service for out-patients; it is possible to get consultations from a pulmonary physician, a general thoracic surgeon, a TB physician or a thoracic oncologist during week-days from 9:00 till 18:00. Все это позволяет осуществлять на современном уровне консультативную и лечебную помощь (терапевтическую и хирургическую) взрослым и детям. С 2000 года отделение неотложной хирургии органов грудной клетки реорганизовано в отделение политравмы.
That's a lot of people to have a lot of problems - and this is even in so-called nerve-sparing surgery, which means that the surgeon is aware of the problem, and they are trying to avoid the nerves. Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов.
Больше примеров...
Сёрджон (примеров 3)
2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США.
While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет.
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона.
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 5)
Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог.
The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику.
I need an operating room and a surgeon. Мне нужна операционная и нейрохирург.
He's a spinal surgeon, Ben. Он нейрохирург, Бен.
I'm a heart surgeon and sometimes brain. Я кардиохирирг и иногда нейрохирург.
Больше примеров...
Кардиохирург (примеров 27)
Look, 'cause he was more than just a good heart surgeon. Потому что он не просто хороший кардиохирург.
This is Dr. Downey, our top cardiothoracic surgeon. Это доктор Дауни, наш главный кардиохирург.
John Pepper there was the cardiac surgeon who did the actual work on me, but everyone else there had to contribute one way or another. Джон Пеппер - кардиохирург, который меня оперировал, но и все остальные члены команды так или иначе внесли свой вклад.
Vytenis Povilas Andriukaitis (born 9 August 1951) is Lithuania's European Commissioner, a heart surgeon, and a co-signatory to the 1990 Act of the Re-Establishment of the State of Lithuania. Витянис Повилас Андрюкайтис (родился 9 августа 1951 года) - Литовский Еврокомиссар, кардиохирург, подписал в 1990 акт восстановления Литовского государства.
A heart surgeon looking for ghosts. Кардиохирург, ищущий призраков.
Больше примеров...
Кардиохирургом (примеров 19)
And I do not want to be a heart surgeon. А я не хочу быть кардиохирургом.
No, Will, you became a heart surgeon to please your mother. Нет, Уилл, ты стал кардиохирургом, чтобы порадовать свою мамочку.
Rosa thought I was a heart surgeon, didn't she? Роуз считала меня кардиохирургом, разве нет?
With him by your side... you could've become a brilliant heart surgeon. С ним на своей стороне... ты бы стала блестящим кардиохирургом
He was the best cardiovascular surgeon I knew. Он был лучшим кардиохирургом, которого я знала.
Больше примеров...
Хирург-ортопед (примеров 14)
All due respect, Dr. Harris, but you're an orthopedic surgeon. При всем моем уважении, доктор Харрис, вы ведь только хирург-ортопед.
You're the first orthopedic surgeon to grow cartilage out of nothing. Вы первый хирург-ортопед, который смог вырастить хрящ из ничего.
I'm an orthopedic surgeon, and every May, we do a tournament. Я хирург-ортопед, мы каждый май устраиваем турниры.
Even though you're an orthopedic surgeon and you'd only been named interim chief that day? Даже несмотря на то, что вы хирург-ортопед, и в тот день были назначены временным и.о.?
So Bob, I just dropped by to tell you we need to find an intrern motorpathic surgeon. Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед.
Больше примеров...
Кардиохирурга (примеров 14)
I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс.
You want my advice, as your cardiac surgeon? Хочешь мой совет, как твоего кардиохирурга?
Page her or another cardiac surgeon. Вызови её или другого кардиохирурга.
Picks up a heart surgeon to boot. До кучи захватывает кардиохирурга.
What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be? Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете?
Больше примеров...
Доктор (примеров 113)
I'm a surgeon. Вы сказали, что вы доктор.
Well, Dr. Florio's a wonderful surgeon. Но доктор Флорио - прекрасный хирург.
You go home, surgeon. Идите домой, доктор.
Dr. Owens is an orthopedic surgeon. Доктор Оуэнс - хирург-ортопед.
Dr. Lyman, an esteemed surgeon, has performed hundreds of these procedures without incident, both at UCLA and as founding partner of the Southland Surgicenters. Доктор Лайман - признаный хирург, и он провел сотни подобных операций без каких-либо инцидентов, как в Калифорнийском университете, так и в качестве партнера-основателя Саутлендского хирургического центра.
Больше примеров...
Операцию (примеров 37)
I can't be your doctor, let alone, your surgeon. Я не могу быть твоим врачом, и не могу провести операцию.
George wanted the best surgeon available. Джордж хотел, чтобы операцию делал лучший хирург.
Dr. Bell says you're the only surgeon on staff who's ever pulled off an awake surgery. Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда-либо проводил операцию в сознании.
You go to that plastic surgeon, don't let him put you under. Если будешь делать пластическую операцию - не делай полную анестезию.
A freelance surgeon performing unauthorized emergency surgery on our patient is an unprecedented scandal! Внештатный хирург делает нашему пациенту несанкционированную операцию - это беспрецедентный скандал!
Больше примеров...
Операция (примеров 26)
This need to be the big, mighty surgeon? Обязательно должна быть серьёзная операция?
And then I had a 15-hour surgery in which my surgeon, Dr. John Healey at Memorial Sloan-Kettering Hospital in New York, took out my left femur and replaced it with titanium. А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую.
The woman with the fishbone, I was told you're the surgeon to consult while she's in surgery? Та женщина с рыбной костью, мне сказали, что с вами можно проконсультироваться, пока идет операция?
His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится.
Consider: if you needed surgery, you would want the best possible technical surgeon, right? Подумайте: если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли?
Больше примеров...