| I remember hearing the surgeon say I only had a 15% chance of survival. | Помню, как хирург говорил, что шансов выжить у меня только 15%. |
| I'm a surgeon - nobody touches my instruments. | Я хирург, никто не трогает мои инструменты. |
| On one side of the city, you have Barclay's School of Anatomy, And that's run by the esteemed surgeon Doctor Robert Knox. | В одной части города у нас есть Анатомическая школа Барклая, и руководит ею почтенный хирург, доктор Роберт Нокс. |
| So, Dr. Holt, since you're such a brilliant surgeon, tell me what you're doing here. | Итак, доктор Холт, раз уж вы такой замечательный хирург, расскажите мне, что вы делаете здесь. |
| Every day, a surgeon makes decisions that can go one of two ways... either very good or very, very, very bad. | Каждый день хирург принимает решения, которые могут обернуться двояко... пройдет либо хорошо, либо очень, очень, очень плохо |
| It may be your hospital, but I'm the police surgeon and I'm asking you to leave. | Может, она и ваша, но как полицейский врач, я попрошу вас удалиться. |
| Surgeon just took a bullet out of my leg. | Врач только что вынул пулю у меня из ноги. |
| Benjamin Keller, the chief surgeon, and Admiral Jarvis the president's personal physician, will be available in a few hours. | Бенжамин Келлер, старший хирург, и адмирал Джарвис, личный врач президента, расскажут обо всем на брифинге через несколько часов. |
| Doctor and a surgeon, Dr. Arnold Tchakerian is qualified in aesthetic medicine, plastic surgery and plastic surgery and restorative (Qualification of the Council of Order No 751934886). | Врач и хирург, доктор Арнольд Чакерян обладает высокой квалификацией в области косметической медицины, пластической хирургии и пластической и реконструктивной хирургии (квалификация медицинского совета номер 751934886). |
| Charles White (1728-1813), an English physician and surgeon, believed that races occupied different stations in the "Great Chain of Being", and he tried to scientifically prove that human races have distinct origins from each other. | Врач Чарлз Уайт (1728-1813) считал, расы являются различными звеньями великой цепи бытия и пытался научно доказать, что разные расы имеют различное друг от друга происхождение. |
| I just had a surgeon called away last-minute. | Мне только что звонили из хирургии. |
| And for me, this sort of deep and enduring fascination with sound is what led me to both be a surgeon and also to study the science of sound, particularly music. | Именно это глубокое продолжительное очарование звуком привело меня как к хирургии, так и к изучению науки о звуке и музыки. |
| John's older brother, Thomas, was a naval surgeon who served as Chief of the Navy Bureau of Medicine and Surgery. | Его старший брат Томас был военно-морским хирургом и стал главой военно-морского управления медицины и хирургии. |
| The number one underground plastic surgeon, Danaisser. | Диназер весьма известная личность в мире пластической хирургии. |
| Associate Professor Yuri Antonov, G. (1949-1951) - a graduate of the Dnepropetrovsk Medical Institute, assistant professor of surgery hospital in the future - a professor, a famous scientist and surgeon. | Доцент Антонов Юрий Георгиевич (1949-1951) - выпускник Днепропетровского медицинского института, доцент кафедры госпитальной хирургии, в дальнейшем - профессор, известный ученый-хирург. |
| 2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. | 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США. |
| While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. | Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет. |
| She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. | Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона. |
| Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. | Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог. |
| The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. | Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику. |
| I need an operating room and a surgeon. | Мне нужна операционная и нейрохирург. |
| He's a spinal surgeon, Ben. | Он нейрохирург, Бен. |
| I'm a heart surgeon and sometimes brain. | Я кардиохирирг и иногда нейрохирург. |
| Dr. Altman, who's a very good heart surgeon, is doing everything that she can. | Доктор Альтман очень хороший кардиохирург и она сделает все, что сможет. |
| You know, the heart surgeon's on standby, and we'll get you in there the second that stent arrives. | Знаешь, кардиохирург уже готов, и тебя отвезут в операционную сразу как принесут стент. |
| Zbigniew Eugeniusz Religa ((listen); December 16, 1938 - March 8, 2009) was a prominent Polish cardiac surgeon and politician. | Zbigniew Eugeniusz Religa; 16 декабря 1938 (1938-12-16) - 8 марта 2009) - польский кардиохирург и политик. |
| I'm Miss Bremner, cardiac surgeon. | Я мисс Бремнер, кардиохирург. |
| The cardiac surgeon made public statements that the "people" of Kyiv's mayor Chernovetsky asked for a bribe - 30% of the clinic's revenue. | Кардиохирург делал публичные заявления о том, что «люди» мера Черновецкого просили «откат» в размере 30 % от доходов клиники. |
| Rosa thought I was a heart surgeon, didn't she? | Роуз считала меня кардиохирургом, разве нет? |
| With him by your side... you could've become a brilliant heart surgeon. | С ним на своей стороне... ты бы стала блестящим кардиохирургом |
| So, do you think you still might make it as a heart surgeon? | Как считаете, Вы все еще можете работать кардиохирургом? |
| If he were a heart surgeon, he would turn up with an old leather bag with a saw and hammer in it, wouldn't he? | Если бы он был кардиохирургом, он бы, наверное, взял с собой старую кожаную сумку с пилой и молотком. |
| Well, I'll remember that next time I speak to the world's greatest heart surgeon. | Запомню на будущее, при встрече с величайшим кардиохирургом современности. |
| I'm an orthopedic surgeon by trade and I work with cartilage, so I've spent a lot of time thinking about what holds us together when things fall apart. | Я хирург-ортопед по профессии и я работаю с хрящами, так что я провела много времени, думая о том, что держит нас вместе, когда все рушится. |
| Even though you're an orthopedic surgeon and you'd only been named interim chief that day? | Даже несмотря на то, что вы хирург-ортопед, и в тот день были назначены временным и.о.? |
| Is there an orthopedic surgeon in the house? | Есть ли в доме хирург-ортопед? |
| Dr. Owens is an orthopedic surgeon. | Доктор Оуэнс - хирург-ортопед. |
| 2.1 On 1 April 1997, at 1 a.m., Ali Lakhdar-Chaouch, a 27-year-old orthopaedic surgeon, was arrested at his place of work, the university hospital in Kouba, while he was on duty in the emergency unit. | 2.1 1 апреля 1997 года в час ночи Али Лахдар-Шауш, 27-летний хирург-ортопед, был арестован на своем рабочем месте в Университетской больнице в Коубе во время его дежурства в отделении срочной медицинской помощи. |
| Borys Todurov has 30 years of experience as a cardiac surgeon. | Борис Тодуров имеет 30-летний стаж в роли кардиохирурга. |
| I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. | Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. |
| Page her or another cardiac surgeon. | Вызови её или другого кардиохирурга. |
| The team consisted of head cardio surgeon Carmelo Mignosa, cardio surgeons Nello Dene, Salvatore Di Stefano, Massimo Mazzamuto, and Prof. Gaetano Gargiulo who arrived from Bologna specially for the surgery. | Бригада врачей состояла из главного кардиохирурга Кармело Миньоза, кардиохирургов Нелло Дене, Сальваторе Ди Стефано, Массимо Маццамуто, а также профессора Гаэтано Гарджуло, который прибыл из Болоньи специально для того, чтобы провести операцию Ване. |
| What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be? | Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете? |
| Dr. Michael Amar, a once respected surgeon, succumbed to madness and started a killing spree to stop the voices inside his head. | Доктор Михаэль Амар (англ. Dr. Michael Amar), в прошлом уважаемый хирург, впал в безумие и начал череду кровавых убийств, стремясь заглушить шепчущие голоса в своей голове. |
| I am Dr. Hale, Chief Operating Surgeon. | Меня зовут доктор Хейл, главный хирург. |
| Dr. Shepherd is an extraordinary surgeon. | Доктор Шепард экстраординарный хирург. |
| Doctor Światkowska is the surgeon (implantologist) who performs the largest number of Nobel Biocare Active implants in the Southern Poland. | Доктор Świątkowska это хирург-имплантолог, который производит самое большое количество зубных имплантатов Active фирмы Nobel BioCare в южной Польше. Использует с этой целью высочайшего качества имплантационные системы а также специализированное оборудование. |
| Beth, I'm Dr. Robbins, the pediatric surgeon on call. | Ѕет, € доктор -оббинс, дежурный педиатр. |
| I can't be your doctor, let alone, your surgeon. | Я не могу быть твоим врачом, и не могу провести операцию. |
| Sometimes I employ a plastic surgeon. | Иногда я им делаю пластическую операцию. |
| Dr. Bell says you're the only surgeon on staff who's ever pulled off an awake surgery. | Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда-либо проводил операцию в сознании. |
| You go to that plastic surgeon, don't let him put you under. | Если будешь делать пластическую операцию - не делай полную анестезию. |
| It is also hoped to develop the possibility of tele-robotic surgery, by which a specialist surgeon can be in any node connected by network, able to operate from a distance supervised by a general surgeon. | Предполагается также разработать технологию телеуправления роботизированными хирургическими операциями, в ходе которых профильный хирург, находясь в каком-либо центре, подключенном к сети, может проводить операцию под наблюдением хирурга общей практики. |
| I need... I need a surgeon. | Мне нужна... мне нужна операция. |
| She needs a cardiothoracic surgeon. | Ей нужна кардиоторакальная операция. |
| Let's move people, neuro surgeon have scrubbed in. | Двигаемся народ, нейрохирургу готовится операция. |
| Dr. Hibbert tells Homer that he needs a triple bypass, but the Simpson family resorts to a discount surgeon after learning how expensive the operation would be in a regular hospital. | Доктор Хибберт сообщает Гомеру, что он нуждается в тройном шунтировании, но семья Симпсонов узнав, сколько стоит операция в обычной больнице, прибегает к помощи неквалифицированного хирурга. |
| If you need surgery, you want to be operated on by a board-certified surgeon. | Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировал хирург, получивший профессиональную сертификацию. |