| I need another surgeon, so I paged Bailey. | Мне нужен еще один хирург, так что я вызвала Бейли. |
| Cameron Nash is a... is a brilliant surgeon with an impeccable reputation. | Доктор Нэш - блестящий хирург с безупречной репутацией. |
| Well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has performed a major operation on her left leg instead of her right one. | Ну, не та сторона ее тела в бинтах, потому что хирург выполнил основные операции на левой ноге, а не на правой. |
| Now hands up-and it's okay - but hands up if you initially assumed the surgeon was a guy? | Поднимите руку, не стесняйтесь, если вы изначально подумали, что хирург - мужчина. |
| Good thing that wasn't the Surgeon of Birkenau. | Хорошо, что это не хирург из Биркенау... |
| Karen, I am a well-respected surgeon at County General. | Карен, я очень уважаемый врач в штате. |
| His belly swelled so much that the surgeon had to make a puncture to drain off the fluid. | У него так сильно раздуло живот... что врач был вынужден сделать надрез и выпустить жидкость. |
| The police surgeon found him fit for questioning. | Полицейский врач нашел его пригодным для допроса. |
| Police surgeon thinks he drowned. | Полицейский врач считает, что он утонул. |
| Position: Ship's surgeon. | Должность: судовой врач. |
| Tell me, what do you do when you're not being a surgeon? | Расскажи. чем ты занимаешься, кроме хирургии? |
| I extended my training as an aesthetic-plastic surgeon during several study visits all over Europe, North and South America. | Моё образование в области эстетической и пластической хирургии я пополнял во время своего пребывания с целью учёбы во всей Европе и кроме того в Южной и Северной Америке. |
| That's a lot of people to have a lot of problems - and this is even in so-called nerve-sparing surgery, which means that the surgeon is aware of the problem, and they are trying to avoid the nerves. | Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов. |
| Consultant orthopaedic and hand surgeon, Dr Kanwaljit Soin, was presented with a Lifetime Achievement Award for her work in helping to make a difference in the lives of Singaporeans. | Консультант - специалист по ортопедической хирургии и хирургии кисти д-р Канвальжит Соин была награждена Пожизненной премией за достижения в деятельности, способствующей повышению уровня жизни сингапурцев. |
| Associate Professor Yuri Antonov, G. (1949-1951) - a graduate of the Dnepropetrovsk Medical Institute, assistant professor of surgery hospital in the future - a professor, a famous scientist and surgeon. | Доцент Антонов Юрий Георгиевич (1949-1951) - выпускник Днепропетровского медицинского института, доцент кафедры госпитальной хирургии, в дальнейшем - профессор, известный ученый-хирург. |
| 2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. | 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США. |
| While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. | Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет. |
| She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. | Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона. |
| Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. | Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог. |
| The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. | Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику. |
| I need an operating room and a surgeon. | Мне нужна операционная и нейрохирург. |
| He's a spinal surgeon, Ben. | Он нейрохирург, Бен. |
| I'm a heart surgeon and sometimes brain. | Я кардиохирирг и иногда нейрохирург. |
| She's not a cardiothoracic surgeon, but I could've told you that. | Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила. |
| You know, the heart surgeon's on standby, and we'll get you in there the second that stent arrives. | Знаешь, кардиохирург уже готов, и тебя отвезут в операционную сразу как принесут стент. |
| I'm Miss Bremner, cardiac surgeon. | Я мисс Бремнер, кардиохирург. |
| A heart surgeon looking for ghosts. | Кардиохирург, ищущий призраков. |
| She's not a cardiothoracic surgeon. | Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила. |
| Lauren was the best cardiac surgeon on the Eastern Seaboard. | Лорен была лучшим кардиохирургом на Восточном побережье. |
| Giving up my dream of becoming a heart surgeon was depressing. | Я была в депрессии, отказавшись от мечты стать кардиохирургом. |
| So, do you think you still might make it as a heart surgeon? | Как считаете, Вы все еще можете работать кардиохирургом? |
| He was a doctor and - a heart surgeon. | Он был доктором, кардиохирургом. |
| Maybe it's time to hang up my dreams, pick up the family trade, and become a heart surgeon. | Может, пора попрощаться с мечтами и продолжить семейное дело: стать кардиохирургом. |
| There are two trauma surgeons (including one orthopaedic surgeon) and one anaesthetist at Kukes Hospital. | В кукешской больнице имеется два хирурга-травматолога (и в том числе один хирург-ортопед) и один анестезиолог. |
| You're the first orthopedic surgeon to grow cartilage out of nothing. | Вы первый хирург-ортопед, который смог вырастить хрящ из ничего. |
| Orthopaedic surgeon (WHO funded project) | Хирург-ортопед (проект, финансируемый ВОЗ) |
| Even though you're an orthopedic surgeon and you'd only been named interim chief that day? | Даже несмотря на то, что вы хирург-ортопед, и в тот день были назначены временным и.о.? |
| 2.1 On 1 April 1997, at 1 a.m., Ali Lakhdar-Chaouch, a 27-year-old orthopaedic surgeon, was arrested at his place of work, the university hospital in Kouba, while he was on duty in the emergency unit. | 2.1 1 апреля 1997 года в час ночи Али Лахдар-Шауш, 27-летний хирург-ортопед, был арестован на своем рабочем месте в Университетской больнице в Коубе во время его дежурства в отделении срочной медицинской помощи. |
| That they find an opening for my incredibly talented cardiothoracic surgeon girlfriend. | Чтобы они нашли место для моей невероятно талантливой девушки - кардиохирурга. |
| I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. | Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. |
| You want my advice, as your cardiac surgeon? | Хочешь мой совет, как твоего кардиохирурга? |
| Picks up a heart surgeon to boot. | До кучи захватывает кардиохирурга. |
| What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be? | Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете? |
| Police surgeon, Dr Butter, testified he found nine hairs similar in length, colour and structure to those of a mutilated horse. | Полицейский врач доктор Буттер утверждает, что он нашел девять волос одинаковой длины, цвета и структуры с теми, что были у замученных лошадей. |
| Dr. Altman is an incredibly talented surgeon. | Доктор Альтман - прекрасный хирург. |
| Dr. Curtis is an excellent surgeon. | Доктор Кертис отличный хирург. |
| Dr. Webber's your surgeon? | Доктор Вэббер ваш хирург? |
| The surgeon told me to stop all of them but Dr. Perlstein said I could keep taking the Antril. | Хирург сказал прекратить принимать все лекарства а доктор Перлстейн говорит, что мне нужно продолжить принимать Антрил. |
| You go to that plastic surgeon, don't let him put you under. | Если будешь делать пластическую операцию - не делай полную анестезию. |
| Eton boy gets a cut on his head, and he needs a plastic surgeon, he gets a plastic surgeon. | Если бы у парня из Итона была шрам на голове и ему потребовалась бы пластическая операция, ему бы сделали пластическую операцию. |
| It is also hoped to develop the possibility of tele-robotic surgery, by which a specialist surgeon can be in any node connected by network, able to operate from a distance supervised by a general surgeon. | Предполагается также разработать технологию телеуправления роботизированными хирургическими операциями, в ходе которых профильный хирург, находясь в каком-либо центре, подключенном к сети, может проводить операцию под наблюдением хирурга общей практики. |
| So what is in this video is a surgeon operating, and then you see on the other side, another patient is getting ready. | На этом видео хирург делает операцию, в то время как на соседней койке готовят следующего пациента. |
| So my own surgeon performed the procedure in a last-ditch attempt to save my voice. | И поэтому мой хирург сам провёл эту операцию в последней отчаянной попытке спасти мой голос. |
| She needs a cardiothoracic surgeon. | Ей нужна кардиоторакальная операция. |
| Let's move people, neuro surgeon have scrubbed in. | Двигаемся народ, нейрохирургу готовится операция. |
| If you need surgery, you want to be operated on by aboard-certified surgeon. | Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировалхирург, получивший профессиональную сертификацию. |
| His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. | В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится. |
| Certainly a plastic surgeon or an ophthalmologist with great surgical experiences. | Как и каждое хирургическое вмешательство, эта операция может повлечь ряд осложнений. |