Английский - русский
Перевод слова Surgeon

Перевод surgeon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирург (примеров 977)
I need another surgeon, so I paged Bailey. Мне нужен еще один хирург, так что я вызвала Бейли.
Cameron Nash is a... is a brilliant surgeon with an impeccable reputation. Доктор Нэш - блестящий хирург с безупречной репутацией.
Well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has performed a major operation on her left leg instead of her right one. Ну, не та сторона ее тела в бинтах, потому что хирург выполнил основные операции на левой ноге, а не на правой.
Now hands up-and it's okay - but hands up if you initially assumed the surgeon was a guy? Поднимите руку, не стесняйтесь, если вы изначально подумали, что хирург - мужчина.
Good thing that wasn't the Surgeon of Birkenau. Хорошо, что это не хирург из Биркенау...
Больше примеров...
Врач (примеров 60)
Karen, I am a well-respected surgeon at County General. Карен, я очень уважаемый врач в штате.
His belly swelled so much that the surgeon had to make a puncture to drain off the fluid. У него так сильно раздуло живот... что врач был вынужден сделать надрез и выпустить жидкость.
The police surgeon found him fit for questioning. Полицейский врач нашел его пригодным для допроса.
Police surgeon thinks he drowned. Полицейский врач считает, что он утонул.
Position: Ship's surgeon. Должность: судовой врач.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 46)
Tell me, what do you do when you're not being a surgeon? Расскажи. чем ты занимаешься, кроме хирургии?
I extended my training as an aesthetic-plastic surgeon during several study visits all over Europe, North and South America. Моё образование в области эстетической и пластической хирургии я пополнял во время своего пребывания с целью учёбы во всей Европе и кроме того в Южной и Северной Америке.
That's a lot of people to have a lot of problems - and this is even in so-called nerve-sparing surgery, which means that the surgeon is aware of the problem, and they are trying to avoid the nerves. Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов.
Consultant orthopaedic and hand surgeon, Dr Kanwaljit Soin, was presented with a Lifetime Achievement Award for her work in helping to make a difference in the lives of Singaporeans. Консультант - специалист по ортопедической хирургии и хирургии кисти д-р Канвальжит Соин была награждена Пожизненной премией за достижения в деятельности, способствующей повышению уровня жизни сингапурцев.
Associate Professor Yuri Antonov, G. (1949-1951) - a graduate of the Dnepropetrovsk Medical Institute, assistant professor of surgery hospital in the future - a professor, a famous scientist and surgeon. Доцент Антонов Юрий Георгиевич (1949-1951) - выпускник Днепропетровского медицинского института, доцент кафедры госпитальной хирургии, в дальнейшем - профессор, известный ученый-хирург.
Больше примеров...
Сёрджон (примеров 3)
2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США.
While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет.
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона.
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 5)
Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог.
The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику.
I need an operating room and a surgeon. Мне нужна операционная и нейрохирург.
He's a spinal surgeon, Ben. Он нейрохирург, Бен.
I'm a heart surgeon and sometimes brain. Я кардиохирирг и иногда нейрохирург.
Больше примеров...
Кардиохирург (примеров 27)
She's not a cardiothoracic surgeon, but I could've told you that. Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
You know, the heart surgeon's on standby, and we'll get you in there the second that stent arrives. Знаешь, кардиохирург уже готов, и тебя отвезут в операционную сразу как принесут стент.
I'm Miss Bremner, cardiac surgeon. Я мисс Бремнер, кардиохирург.
A heart surgeon looking for ghosts. Кардиохирург, ищущий призраков.
She's not a cardiothoracic surgeon. Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
Больше примеров...
Кардиохирургом (примеров 19)
Lauren was the best cardiac surgeon on the Eastern Seaboard. Лорен была лучшим кардиохирургом на Восточном побережье.
Giving up my dream of becoming a heart surgeon was depressing. Я была в депрессии, отказавшись от мечты стать кардиохирургом.
So, do you think you still might make it as a heart surgeon? Как считаете, Вы все еще можете работать кардиохирургом?
He was a doctor and - a heart surgeon. Он был доктором, кардиохирургом.
Maybe it's time to hang up my dreams, pick up the family trade, and become a heart surgeon. Может, пора попрощаться с мечтами и продолжить семейное дело: стать кардиохирургом.
Больше примеров...
Хирург-ортопед (примеров 14)
There are two trauma surgeons (including one orthopaedic surgeon) and one anaesthetist at Kukes Hospital. В кукешской больнице имеется два хирурга-травматолога (и в том числе один хирург-ортопед) и один анестезиолог.
You're the first orthopedic surgeon to grow cartilage out of nothing. Вы первый хирург-ортопед, который смог вырастить хрящ из ничего.
Orthopaedic surgeon (WHO funded project) Хирург-ортопед (проект, финансируемый ВОЗ)
Even though you're an orthopedic surgeon and you'd only been named interim chief that day? Даже несмотря на то, что вы хирург-ортопед, и в тот день были назначены временным и.о.?
2.1 On 1 April 1997, at 1 a.m., Ali Lakhdar-Chaouch, a 27-year-old orthopaedic surgeon, was arrested at his place of work, the university hospital in Kouba, while he was on duty in the emergency unit. 2.1 1 апреля 1997 года в час ночи Али Лахдар-Шауш, 27-летний хирург-ортопед, был арестован на своем рабочем месте в Университетской больнице в Коубе во время его дежурства в отделении срочной медицинской помощи.
Больше примеров...
Кардиохирурга (примеров 14)
That they find an opening for my incredibly talented cardiothoracic surgeon girlfriend. Чтобы они нашли место для моей невероятно талантливой девушки - кардиохирурга.
I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс.
You want my advice, as your cardiac surgeon? Хочешь мой совет, как твоего кардиохирурга?
Picks up a heart surgeon to boot. До кучи захватывает кардиохирурга.
What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be? Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете?
Больше примеров...
Доктор (примеров 113)
Police surgeon, Dr Butter, testified he found nine hairs similar in length, colour and structure to those of a mutilated horse. Полицейский врач доктор Буттер утверждает, что он нашел девять волос одинаковой длины, цвета и структуры с теми, что были у замученных лошадей.
Dr. Altman is an incredibly talented surgeon. Доктор Альтман - прекрасный хирург.
Dr. Curtis is an excellent surgeon. Доктор Кертис отличный хирург.
Dr. Webber's your surgeon? Доктор Вэббер ваш хирург?
The surgeon told me to stop all of them but Dr. Perlstein said I could keep taking the Antril. Хирург сказал прекратить принимать все лекарства а доктор Перлстейн говорит, что мне нужно продолжить принимать Антрил.
Больше примеров...
Операцию (примеров 37)
You go to that plastic surgeon, don't let him put you under. Если будешь делать пластическую операцию - не делай полную анестезию.
Eton boy gets a cut on his head, and he needs a plastic surgeon, he gets a plastic surgeon. Если бы у парня из Итона была шрам на голове и ему потребовалась бы пластическая операция, ему бы сделали пластическую операцию.
It is also hoped to develop the possibility of tele-robotic surgery, by which a specialist surgeon can be in any node connected by network, able to operate from a distance supervised by a general surgeon. Предполагается также разработать технологию телеуправления роботизированными хирургическими операциями, в ходе которых профильный хирург, находясь в каком-либо центре, подключенном к сети, может проводить операцию под наблюдением хирурга общей практики.
So what is in this video is a surgeon operating, and then you see on the other side, another patient is getting ready. На этом видео хирург делает операцию, в то время как на соседней койке готовят следующего пациента.
So my own surgeon performed the procedure in a last-ditch attempt to save my voice. И поэтому мой хирург сам провёл эту операцию в последней отчаянной попытке спасти мой голос.
Больше примеров...
Операция (примеров 26)
She needs a cardiothoracic surgeon. Ей нужна кардиоторакальная операция.
Let's move people, neuro surgeon have scrubbed in. Двигаемся народ, нейрохирургу готовится операция.
If you need surgery, you want to be operated on by aboard-certified surgeon. Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировалхирург, получивший профессиональную сертификацию.
His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится.
Certainly a plastic surgeon or an ophthalmologist with great surgical experiences. Как и каждое хирургическое вмешательство, эта операция может повлечь ряд осложнений.
Больше примеров...