I'm a surgeon, not a strike-breaker. | Я - хирург, а не борец с забастовками. |
Okay, so we have one plastic surgeon, a general surgeon, an anesthesiologist, one, two, three scrub nurses and an O.R. | Хорошо, итак у нас есть один пластический хирург, хирург общего профиля, анестезиолог, раз, два, три хирургические медсестры и операционная |
A surgeon or a nurse maybe. | Возможно хирург или медсестра. |
Sanjay's dad's a surgeon. | Папа Санджая - хирург. |
She's a tall, beautiful surgeon. | Она - высокий красивый хирург. |
Ship's surgeon McCoy and myself... are now beaming down to the planet's surface. | Корабельный врач и я... транспортируемся на поверхность планеты. |
His belly swelled so much that the surgeon had to make a puncture to drain off the fluid. | У него так сильно раздуло живот... что врач был вынужден сделать надрез и выпустить жидкость. |
Every surgeon is now a field medic, and a farm doctor and a doctor's daughter are better than nothing. | Теперь каждый хирург - это полевой врач. А крестьянский врач и дочь врача лучше чем ничего. |
When this method is working, the resident and the attending function as one surgeon... resident's the hands, attending's the brain. | И если метод работает, то ординатор и врач действуют как единое целое. |
Also chief surgeon in Whitechapel. | Джон Лесли Стивенсон. Главный врач хирургического отделения больницы святого Варфоломея - |
you've spent the past five years of your residency training to become a surgeon. | Вы провели последние пять лет обучаясь хирургии. |
I look back upon 30 years of professional experience and over 20,000 operations as a plastic, cosmetic and reconstruction surgeon. | Мой опыт работы в пластической, эстетической и восстановительной хирургии имеет 30-летний стаж и насчитывает более чем 20.000 операций. |
Mokryk (1975-1985) - a thoracic surgeon, the founder of pediatric pulmonology and thoracic surgery in Ukraine; E.P. | Мокрик (1975-1985) - торакальный хирург, организатор детской пульмонологии и торакальной хирургии в Украине; ассистент Е.П. |
That's a lot of people to have a lot of problems - and this is even in so-called nerve-sparing surgery, which means that the surgeon is aware of the problem, and they are trying to avoid the nerves. | Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов. |
We're now in the era of super-enabling the surgeon who can now go inside the body and do things with robotic surgery, which is here today, at a level that was not really possible even five years ago. | Мы живём в век робототехники в хирургии, которая даёт возможность хирургу проникать в тело человека и выполнять операции на уровне, который ещё 5 лет назад казался невозможным. |
2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. | 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США. |
While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. | Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет. |
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. | Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона. |
Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. | Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог. |
The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. | Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику. |
I need an operating room and a surgeon. | Мне нужна операционная и нейрохирург. |
He's a spinal surgeon, Ben. | Он нейрохирург, Бен. |
I'm a heart surgeon and sometimes brain. | Я кардиохирирг и иногда нейрохирург. |
She's not a cardiothoracic surgeon, but I could've told you that. | Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила. |
As a cardiac surgeon, I wouldn't recommend that. | Как кардиохирург, я бы не рекомендовала. |
Dr. Altman, who's a very good heart surgeon, is doing everything that she can. | Доктор Альтман очень хороший кардиохирург и она сделает все, что сможет. |
The Center's head, cardio surgeon Illia Yemets, M.D., has many years of experience in leading children's cardio centers on his record. | Центр возглавляет доктор медицинских наук, кардиохирург Илья Емец, имеющий многолетний опыт работы в ведущих детских кардиоцентрах. |
Dr Kovtun is a board certified cardiothoracic surgeon. | Кардиохирург высшей категории. Более десяти лет занимается кардиохирургией сердца и магистральных сосудов у взрослых и детей. |
Lauren was the best cardiac surgeon on the Eastern Seaboard. | Лорен была лучшим кардиохирургом на Восточном побережье. |
If he were a heart surgeon, he would turn up with an old leather bag with a saw and hammer in it, wouldn't he? | Если бы он был кардиохирургом, он бы, наверное, взял с собой старую кожаную сумку с пилой и молотком. |
In May, 2011, Arpaia married cardiac surgeon Allan Stewart. | С 30 апреля 2011 года Донателла замужем за кардиохирургом Алланом Стюартом. |
Maybe it's time to hang up my dreams, pick up the family trade, and become a heart surgeon. | Может, пора попрощаться с мечтами и продолжить семейное дело: стать кардиохирургом. |
Well, I'll remember that next time I speak to the world's greatest heart surgeon. | Запомню на будущее, при встрече с величайшим кардиохирургом современности. |
All due respect, Dr. Harris, but you're an orthopedic surgeon. | При всем моем уважении, доктор Харрис, вы ведь только хирург-ортопед. |
Orthopaedic surgeon (WHO funded project) | Хирург-ортопед (проект, финансируемый ВОЗ) |
2.1 On 1 April 1997, at 1 a.m., Ali Lakhdar-Chaouch, a 27-year-old orthopaedic surgeon, was arrested at his place of work, the university hospital in Kouba, while he was on duty in the emergency unit. | 2.1 1 апреля 1997 года в час ночи Али Лахдар-Шауш, 27-летний хирург-ортопед, был арестован на своем рабочем месте в Университетской больнице в Коубе во время его дежурства в отделении срочной медицинской помощи. |
Fortunately, a well-known orthopedic surgeon took an interest in his case and agreed to treat the boy for free if his parents would allow medical students to observe. | Ногу уже собирались ампутировать, пока один известный хирург-ортопед не заинтересовался случаем и согласился прооперировать мальчика бесплатно при условии, что родители разрешат студентам-медикам наблюдать за ходом операции. |
So Bob, I just dropped by to tell you we need to find an intrern motorpathic surgeon. | Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед. |
You want my advice, as your cardiac surgeon? | Хочешь мой совет, как твоего кардиохирурга? |
The video collected about 500,000 views on the Facebook and YouTube, and was the reason for the large-scale campaign against the cardiac surgeon from the pharmaceutical lobbyists and supporters of the acting Minister Suprun. | Видео собрало около 500 тысяч просмотров в сети Facebook и Youtube, и стало причиной масштабной кампании против кардиохирурга со стороны фармлоббистов и сторонников и. о. министра Супрун. |
Page her or another cardiac surgeon. | Вызови её или другого кардиохирурга. |
The team consisted of head cardio surgeon Carmelo Mignosa, cardio surgeons Nello Dene, Salvatore Di Stefano, Massimo Mazzamuto, and Prof. Gaetano Gargiulo who arrived from Bologna specially for the surgery. | Бригада врачей состояла из главного кардиохирурга Кармело Миньоза, кардиохирургов Нелло Дене, Сальваторе Ди Стефано, Массимо Маццамуто, а также профессора Гаэтано Гарджуло, который прибыл из Болоньи специально для того, чтобы провести операцию Ване. |
What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be? | Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете? |
Doctor Esselstyn is a distinguished surgeon with some 40 years of expertise. | Доктор Эссельстин - выдающийся хирург с 40-летним опытом. |
Cameron Nash is a... is a brilliant surgeon with an impeccable reputation. | Доктор Нэш - блестящий хирург с безупречной репутацией. |
Dr. Richard Walker (Harrison Ford) is a surgeon visiting Paris with his wife Sondra (Betty Buckley) for a medical conference. | Доктор Ричард Уокер, американский хирург (в исполнении Харрисона Форда), приезжает в Париж вместе со своей женой для посещения медицинской конференции. |
Dr Theodore Höhr, a surgeon, operated on himself under self-hypnosis. | Доктор Теодор Херр, хирург,... управляя собой под самогипнозом,... вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа. |
DR. DESTOUCHES EYE SURGEON | Доктор Детуш. Глазная хирургия. |
See, it says right here, $19.95 for the video and 20 grand for the plastic surgeon. | Мелким шрифтом написано: 19,95 долларов за кассету, и 20 тысяч за пластическую операцию. |
George wanted the best surgeon available. | Джордж хотел, чтобы операцию делал лучший хирург. |
A surgeon doesn't operate without first taking off the patient's clothes. | Хирург не начинает операцию, не сняв с пациента одежду. |
You go to that plastic surgeon, don't let him put you under. | Если будешь делать пластическую операцию - не делай полную анестезию. |
Your client is a surgeon and he has scheduled surgery on the day he's supposed to be in court with me. | Ваш клиент - хирург, и он запланировал операцию на тот день, когда он должен был предстать перед моим судом. |
Let's move people, neuro surgeon have scrubbed in. | Двигаемся народ, нейрохирургу готовится операция. |
And then I had a 15-hour surgery in which my surgeon, Dr. John Healey at Memorial Sloan-Kettering Hospital in New York, took out my left femur and replaced it with titanium. | А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. |
Consider: if you needed surgery, you would want the best possible technical surgeon, right? | Подумайте: если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли? |
If you need surgery, you want to be operated on by a board-certified surgeon. | Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировал хирург, получивший профессиональную сертификацию. |
The surgeon who had treated Mr. Douglas for the gunshot wounds testified that he had performed a major operation on him on 20 June 1980, and that he assessed that it would have taken the author four to six weeks to start walking again. | Хирург, проводивший лечение г-на Дугласа по поводу полученных им огнестрельных ран, показал, что 20 июня 1980 года г-ну Дугласу была сделана серьезная операция, после которой, по оценкам хирурга, он мог вновь стать на ноги лишь через 4-6 недель. |