Английский - русский
Перевод слова Surgeon

Перевод surgeon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирург (примеров 977)
Thackery is doing things no other surgeon is doing. Тэкери делает такие вещи, которые ни один хирург не делает.
As a Columbia University College of Physicians and Surgeons trained surgeon and biochemist, Vagelos obtained a two-year assignment as a research physician at the National Institutes of Health (1956-1966). Как подготовленный хирург и биохимик, окончивший Колледж хирургии и общей терапии Колумбийского университета, Вагелос получил двухгодичное назначение в качестве врача-исследователя в Национальные институты здравоохранения США (1956-1966), что стало для молодого специалиста важным поворотным моментом в его жизни.
Benjamin Keller, the chief surgeon, and Admiral Jarvis the president's personal physician, will be available in a few hours. Бенжамин Келлер, старший хирург, и адмирал Джарвис, личный врач президента, расскажут обо всем на брифинге через несколько часов.
So, when the scalpel broke off in the victim's tenth rib, the surgeon - or the mortician - grabbed whatever sharp-edged tool he could find. И когда скальпель сломался о 10 ребро, хирург, или... гробовщик взял первый попавшийся острый предмет.
Surgeon and inventor Catherine Mohr tours the history ofsurgery, then demos some of the newest tools for surgery throughtiny incisions, performed using nimble robot hands. Fascinating - but not for the squeamish. Хирург и изобретатель Кэтрин Мор совершает путешествие висторию хирургии и демонстрирует новейшие приспособления дляосуществления операций через очень маленькие надрезы, выполненные спомощью проворных рук робота. Завораживает - но не дляслабонервных.
Больше примеров...
Врач (примеров 60)
But I found surprising moments of comfort in the confidence that my surgeon embodied. Но вот что удивительно - я нашёл утешение в том, насколько уверенно вёл себя мой врач.
This other is your ship's surgeon? А это ваш судовой врач? - МакКой.
An apoplectic surgeon, and none of those things Makes for a successful procedure On a faulty heart, Раздраженный врач, и все это не способствует успеху процедуры на больном сердце.
Joy Harris. Divisional Surgeon. Джой Харрис, врач.
The attending physician or the surgeon must consult two doctors who perform a medical examination, deliberate, and agree that the mother's life can only be saved through the abortion. Наблюдающий врач или хирург должен проконсультироваться с двумя врачами; врачи проводят медицинский осмотр, взвешивают все обстоятельства и приходят к заключению о том, что жизнь матери может быть спасена только путем искусственного прерывания беременности.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 46)
The head surgeon had four rotating assistants, one of whom just administered fluids. У главы хирургии было 4 сменных ассистента, один из которых просто отвечал за напитки.
And for me, this sort of deep and enduring fascination with sound is what led me to both be a surgeon and also to study the science of sound, particularly music. Именно это глубокое продолжительное очарование звуком привело меня как к хирургии, так и к изучению науки о звуке и музыки.
Homeopathic surgeon, Professor Owl. Гомеопат от хирургии профессор Сова.
Liposuction is a surgery in which a cosmetic surgeon removes unwanted excess fat from areas in the body using a cannula. Липоскация представляет собой процесс, при котором специалист по эстетической хирургии удаляет избыток жира в желаемых зонах при помощи специальной канюли.
That's a lot of people to have a lot of problems - and this is even in so-called nerve-sparing surgery, which means that the surgeon is aware of the problem, and they are trying to avoid the nerves. Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов.
Больше примеров...
Сёрджон (примеров 3)
2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США.
While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет.
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона.
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 5)
Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог.
The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику.
I need an operating room and a surgeon. Мне нужна операционная и нейрохирург.
He's a spinal surgeon, Ben. Он нейрохирург, Бен.
I'm a heart surgeon and sometimes brain. Я кардиохирирг и иногда нейрохирург.
Больше примеров...
Кардиохирург (примеров 27)
She's not a cardiothoracic surgeon, but I could've told you that. Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
You know, he's the top cardiothoracic surgeon in Europe, and they smoke a lot over there, so you can imagine. Он лучший кардиохирург в Европе, а люди там много курят, поэтому, можете себе представить, насколько.
Zbigniew Eugeniusz Religa ((listen); December 16, 1938 - March 8, 2009) was a prominent Polish cardiac surgeon and politician. Zbigniew Eugeniusz Religa; 16 декабря 1938 (1938-12-16) - 8 марта 2009) - польский кардиохирург и политик.
I'm Miss Bremner, cardiac surgeon. Я мисс Бремнер, кардиохирург.
The Center's head, cardio surgeon Illia Yemets, M.D., has many years of experience in leading children's cardio centers on his record. Центр возглавляет доктор медицинских наук, кардиохирург Илья Емец, имеющий многолетний опыт работы в ведущих детских кардиоцентрах.
Больше примеров...
Кардиохирургом (примеров 19)
Lauren was the best cardiac surgeon on the Eastern Seaboard. Лорен была лучшим кардиохирургом на Восточном побережье.
And I do not want to be a heart surgeon. А я не хочу быть кардиохирургом.
But you were the best brain and heart surgeon in Britain. Но ты был лучшим церебральным и кардиохирургом в Британии.
In May, 2011, Arpaia married cardiac surgeon Allan Stewart. С 30 апреля 2011 года Донателла замужем за кардиохирургом Алланом Стюартом.
Well, I'll remember that next time I speak to the world's greatest heart surgeon. Запомню на будущее, при встрече с величайшим кардиохирургом современности.
Больше примеров...
Хирург-ортопед (примеров 14)
You're the first orthopedic surgeon to grow cartilage out of nothing. Вы первый хирург-ортопед, который смог вырастить хрящ из ничего.
And it was put there by our orthopedic surgeon... it was last year. Ее установил наш хирург-ортопед... в прошлом году.
Dr. Owens is an orthopedic surgeon. Доктор Оуэнс - хирург-ортопед.
2.1 On 1 April 1997, at 1 a.m., Ali Lakhdar-Chaouch, a 27-year-old orthopaedic surgeon, was arrested at his place of work, the university hospital in Kouba, while he was on duty in the emergency unit. 2.1 1 апреля 1997 года в час ночи Али Лахдар-Шауш, 27-летний хирург-ортопед, был арестован на своем рабочем месте в Университетской больнице в Коубе во время его дежурства в отделении срочной медицинской помощи.
So Bob, I just dropped by to tell you we need to find an intrern motorpathic surgeon. Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед.
Больше примеров...
Кардиохирурга (примеров 14)
Borys Todurov has 30 years of experience as a cardiac surgeon. Борис Тодуров имеет 30-летний стаж в роли кардиохирурга.
Page her or another cardiac surgeon. Вызови её или другого кардиохирурга.
The team consisted of head cardio surgeon Carmelo Mignosa, cardio surgeons Nello Dene, Salvatore Di Stefano, Massimo Mazzamuto, and Prof. Gaetano Gargiulo who arrived from Bologna specially for the surgery. Бригада врачей состояла из главного кардиохирурга Кармело Миньоза, кардиохирургов Нелло Дене, Сальваторе Ди Стефано, Массимо Маццамуто, а также профессора Гаэтано Гарджуло, который прибыл из Болоньи специально для того, чтобы провести операцию Ване.
Waiting for a C.T. surgeon who would've been able to take a more minimally invasive approach. И ждал кардиохирурга, который выполнит всё наименее агрессивно.
What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be? Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете?
Больше примеров...
Доктор (примеров 113)
My police surgeon, Dr Lucien Blake. Мой медэксперт, доктор Люсьен Блейк.
Dr. DeLuca is prepping an O.R. for Dr. Edwards who will be your lead surgeon, and I will be there the whole time. Доктор ДеЛука готовит операционную для доктора Эдвардс, которая будет твоим хирургом, а я буду всё время рядом с ней.
Doctor Hodges has been treating her baby's CDH, you're a general surgeon and, Doctor Lin, you're a talented OB. Доктор Ходжес разбирался с грыжей, ты хирург, а доктор Лин - талантливая акушерка.
Dr. Altman is an incredibly talented surgeon. Доктор Альтман - прекрасный хирург.
I'm afraid Dr. Ferral suffers from the surgeon's malady. Боюсь, доктор Феррал страдает хирургическим расстройством.
Больше примеров...
Операцию (примеров 37)
And she has no insurance and no savings, so she can't get a surgeon to do it. И у нее нет ни страховки, ни сбережений, так что она не может сделать операцию.
You go to that plastic surgeon, don't let him put you under. Если будешь делать пластическую операцию - не делай полную анестезию.
A freelance surgeon performing unauthorized emergency surgery on our patient is an unprecedented scandal! Внештатный хирург делает нашему пациенту несанкционированную операцию - это беспрецедентный скандал!
And now in the middle of this surgery, the surgeon is racing against the clock to finish his case, which he can do - he's got a headlamp. И сейчас, в середине операции, хирург спешил, как мог, чтобы закончить операцию; он смог это сделать, у него был налобный фонарик.
The team consisted of head cardio surgeon Carmelo Mignosa, cardio surgeons Nello Dene, Salvatore Di Stefano, Massimo Mazzamuto, and Prof. Gaetano Gargiulo who arrived from Bologna specially for the surgery. Бригада врачей состояла из главного кардиохирурга Кармело Миньоза, кардиохирургов Нелло Дене, Сальваторе Ди Стефано, Массимо Маццамуто, а также профессора Гаэтано Гарджуло, который прибыл из Болоньи специально для того, чтобы провести операцию Ване.
Больше примеров...
Операция (примеров 26)
The surgeon you wanted, the one who separated the Brodie Twins... he is on his way down here. Операция, что ты хочешь, тот, кто разделит, близнецы Броди... Он на пути сюда.
Consider: if you needed surgery, you would want the best possible technical surgeon, right? Подумайте: если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли?
And she needs the heart surgeon, and where is he? И ей нужна операция на сердце, а где он?
The surgeon who had treated Mr. Douglas for the gunshot wounds testified that he had performed a major operation on him on 20 June 1980, and that he assessed that it would have taken the author four to six weeks to start walking again. Хирург, проводивший лечение г-на Дугласа по поводу полученных им огнестрельных ран, показал, что 20 июня 1980 года г-ну Дугласу была сделана серьезная операция, после которой, по оценкам хирурга, он мог вновь стать на ноги лишь через 4-6 недель.
His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится.
Больше примеров...