| In the east, its border ran along the Sura River, in the southeast and south - along the rivers Pyana and Seryozha. | На востоке его граница проходила по реке Суре, на юго-востоке и юге - по рекам Пьяна и Серёжа. |
| You were in Sura? | Ты была в Суре? |
| Leaving Nehardea to his friend Samuel of Nehardea, whose father, Abba, was already reckoned among the authorities of that town, Rav founded a new academy in Sura, where he held property. | Предоставив Негардею своему другу Мар-Самуилу, отец которого, Абба, уже считался одним из учёных авторитетов города, Рав основал новую академию в Суре. |
| If what sura has been forced to endure Is parcel of their favor, I would rather they turn their back on me. | Если то, что пришлось пережить Суре является знаком их благосклонности, то я предпочёл бы, чтоб они отвернулись от меня. |