This part of your plan to get sura back? |
Это часть твоего плана для возвращения Суры назад? |
A thousand lives would not equal Sura's. |
Тысяча жизней не заменят жизнь Суры. |
But you forget I'm Prince Regent of Sura. |
Но ты забыл, что я Принц Регент Суры. |
I, Prince Zereteli, Regentof Sura, ask forfull powers. |
Я, принц Зеретели, регент Суры, Прошу отдать мне всю власть. |
Are you afraid he'll displace you on the throne of Sura? |
Ты боишься, что он сместит тебя с трона Суры? |
My dear cousin, when you come of age in a few months, you'll be proclaimed queen of Sura |
Моя дорогая кузина, через пару месяцев ты достигнешь совершеннолетия, и будешь провозглашена королевой Суры. |
That his hand robbed Sura of life... |
Он отнял у Суры жизнь... |
His term overlapping with Rav Ashi's term as Dean of the academy of Sura. |
Период его правления совпадает с периодом функционирования Рава Аши в качестве главы академии Суры. |
The film was shot amongst the Sura and Angas people of the present day Bauchi and Plateau States in Northern Nigeria, and narrates the rivalry between a British District Officer and a tin miner which leads to a war. |
Фильм был снят в населённых пунктах жителей суры и ангас в современных штатах Баучи и Плато, на севере Нигерии и повествует о соперничестве между британским окружным офицером и оловянным шахтером, конфликт перерастает в войну. |
Now you are the master of Sura. |
Теперь ты глава Суры. |