| This part of your plan to get sura back? | Это часть твоего плана для возвращения Суры назад? |
| A thousand lives would not equal Sura's. | Тысяча жизней не заменят жизнь Суры. |
| But you forget I'm Prince Regent of Sura. | Но ты забыл, что я Принц Регент Суры. |
| I, Prince Zereteli, Regentof Sura, ask forfull powers. | Я, принц Зеретели, регент Суры, Прошу отдать мне всю власть. |
| Are you afraid he'll displace you on the throne of Sura? | Ты боишься, что он сместит тебя с трона Суры? |
| My dear cousin, when you come of age in a few months, you'll be proclaimed queen of Sura | Моя дорогая кузина, через пару месяцев ты достигнешь совершеннолетия, и будешь провозглашена королевой Суры. |
| That his hand robbed Sura of life... | Он отнял у Суры жизнь... |
| His term overlapping with Rav Ashi's term as Dean of the academy of Sura. | Период его правления совпадает с периодом функционирования Рава Аши в качестве главы академии Суры. |
| The film was shot amongst the Sura and Angas people of the present day Bauchi and Plateau States in Northern Nigeria, and narrates the rivalry between a British District Officer and a tin miner which leads to a war. | Фильм был снят в населённых пунктах жителей суры и ангас в современных штатах Баучи и Плато, на севере Нигерии и повествует о соперничестве между британским окружным офицером и оловянным шахтером, конфликт перерастает в войну. |
| Now you are the master of Sura. | Теперь ты глава Суры. |