Английский - русский
Перевод слова Sura

Перевод sura с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сура (примеров 13)
Sura always cautioned toward the same. Сура всегда склоняла к тому же самому.
By the end of the series, she and Sura are the parents of two cubs, one of whom is given the name Rusty in the English dub. К концу серии, она и Сура являются родителями двух детенышей, один из которых получил имя Расти.
In accordance with the work on culture and development undertaken by UNESCO, VIDC organized, in the first half of 1996, a major cultural festival entitled "Sura za Afrika". В увязке с деятельностью, осуществляемой ЮНЕСКО в области культуры и развития, ВИРС организовал в первой половине 1996 года крупный культурный фестиваль под названием "Сура за Африка".
Sura is considered to be a favorite drink of Indra. Сура считается излюбленным напитком Индры.
Sura, wake up the kids! Сура, буди детей!
Больше примеров...
Сура (примеров 13)
Sura always cautioned toward the same. Сура всегда склоняла к тому же самому.
Aredvi Sura Anahita is Ardwisur Anahid or Nahid in Middle and Modern Persian, and Anahit in Armenian. Аредви Сура Анахита соответствует Ардвишур Анахид или Наид на среднеперсидском и современном персидском языках, а также Анаит на армянском языке.
Sura, wake up the kids! Сура, буди детей!
Sura would say the same. Сура сказала бы то же самое.
Sura will give you proof of her power. Сура покажет Всю свою силу.
Больше примеров...
Суры (примеров 10)
But you forget I'm Prince Regent of Sura. Но ты забыл, что я Принц Регент Суры.
Are you afraid he'll displace you on the throne of Sura? Ты боишься, что он сместит тебя с трона Суры?
That his hand robbed Sura of life... Он отнял у Суры жизнь...
His term overlapping with Rav Ashi's term as Dean of the academy of Sura. Период его правления совпадает с периодом функционирования Рава Аши в качестве главы академии Суры.
Now you are the master of Sura. Теперь ты глава Суры.
Больше примеров...
Суру (примеров 8)
Glaber took sura from my arms. Глабр забрал Суру из моих рук.
She soon switches to Sura when he saves her from a trio of crocs. Вскоре она переключается на Суру, когда он спасает ее от троицы крокодилов.
A promise was made, you would find Sura. Вы обещали мне, что найдете Суру.
Glaber took Sura from my arms, but he is not the man that took her life. Глабр вырвал Суру из моих объятий, но это не он лишил ее жизни.
A void left where heart once beat, when Sura was taken from me. Пустота, которая осталась там, где раньше билось сердце, когда у меня отняли Суру.
Больше примеров...
Суре (примеров 4)
In the east, its border ran along the Sura River, in the southeast and south - along the rivers Pyana and Seryozha. На востоке его граница проходила по реке Суре, на юго-востоке и юге - по рекам Пьяна и Серёжа.
You were in Sura? Ты была в Суре?
Leaving Nehardea to his friend Samuel of Nehardea, whose father, Abba, was already reckoned among the authorities of that town, Rav founded a new academy in Sura, where he held property. Предоставив Негардею своему другу Мар-Самуилу, отец которого, Абба, уже считался одним из учёных авторитетов города, Рав основал новую академию в Суре.
If what sura has been forced to endure Is parcel of their favor, I would rather they turn their back on me. Если то, что пришлось пережить Суре является знаком их благосклонности, то я предпочёл бы, чтоб они отвернулись от меня.
Больше примеров...
Шора (примеров 1)
Больше примеров...
Сурой (примеров 2)
Sura and I often spoke of children. Мы с Сурой часто говорили о детях.
Took part in many festivals - «Springs of Russia», «Between Sura and Tsivil», «Ancient patterns», also in republican "Akatuy" Receives guests of annually conducted Interregional festival of the Chuvash variety music Virjyal the shevlisy. Ансамбль «Валинкке» принимал участие во многих фестивалях - «Родники России», «Между Сурой и Цивилем», «Древние узоры», также в республиканских «Акатуях», принимает гостей ежегодно проводимого Межрегионального фестиваля чувашской эстрадной музыки Вирьял шевлисем.
Больше примеров...