Sura always cautioned toward the same. | Сура всегда склоняла к тому же самому. |
I gave my word, Sura. | Я же дал тебе слово, Сура. |
Sura is considered to be a favorite drink of Indra. | Сура считается излюбленным напитком Индры. |
Sura would say the same. | Сура сказала бы то же самое. |
Sura cannot afford years. | Сура не может ждать. |
Aredvi Sura Anahita is Ardwisur Anahid or Nahid in Middle and Modern Persian, and Anahit in Armenian. | Аредви Сура Анахита соответствует Ардвишур Анахид или Наид на среднеперсидском и современном персидском языках, а также Анаит на армянском языке. |
By the end of the series, she and Sura are the parents of two cubs, one of whom is given the name Rusty in the English dub. | К концу серии, она и Сура являются родителями двух детенышей, один из которых получил имя Расти. |
Sura Wood of The Hollywood Reporter called it "an intelligent, moving film steeped in an authentic sense of time and place." | Сура Вуд из The Hollywood Reporter назвала Drum «умным, трогательным фильмом, погружённым в аутентичную атмосферу времени и места». |
Sura was always fond of them. | Сура всегда любила их. |
Sura would say the same. | Сура сказала бы то же самое. |
This part of your plan to get sura back? | Это часть твоего плана для возвращения Суры назад? |
A thousand lives would not equal Sura's. | Тысяча жизней не заменят жизнь Суры. |
But you forget I'm Prince Regent of Sura. | Но ты забыл, что я Принц Регент Суры. |
I, Prince Zereteli, Regentof Sura, ask forfull powers. | Я, принц Зеретели, регент Суры, Прошу отдать мне всю власть. |
Are you afraid he'll displace you on the throne of Sura? | Ты боишься, что он сместит тебя с трона Суры? |
Glaber took sura from my arms. | Глабр забрал Суру из моих рук. |
She soon switches to Sura when he saves her from a trio of crocs. | Вскоре она переключается на Суру, когда он спасает ее от троицы крокодилов. |
A promise was made, you would find Sura. | Вы обещали мне, что найдете Суру. |
Glaber took Sura from my arms, but he is not the man that took her life. | Глабр вырвал Суру из моих объятий, но это не он лишил ее жизни. |
A void left where heart once beat, when Sura was taken from me. | Пустота, которая осталась там, где раньше билось сердце, когда у меня отняли Суру. |
In the east, its border ran along the Sura River, in the southeast and south - along the rivers Pyana and Seryozha. | На востоке его граница проходила по реке Суре, на юго-востоке и юге - по рекам Пьяна и Серёжа. |
You were in Sura? | Ты была в Суре? |
Leaving Nehardea to his friend Samuel of Nehardea, whose father, Abba, was already reckoned among the authorities of that town, Rav founded a new academy in Sura, where he held property. | Предоставив Негардею своему другу Мар-Самуилу, отец которого, Абба, уже считался одним из учёных авторитетов города, Рав основал новую академию в Суре. |
If what sura has been forced to endure Is parcel of their favor, I would rather they turn their back on me. | Если то, что пришлось пережить Суре является знаком их благосклонности, то я предпочёл бы, чтоб они отвернулись от меня. |
Sura and I often spoke of children. | Мы с Сурой часто говорили о детях. |
Took part in many festivals - «Springs of Russia», «Between Sura and Tsivil», «Ancient patterns», also in republican "Akatuy" Receives guests of annually conducted Interregional festival of the Chuvash variety music Virjyal the shevlisy. | Ансамбль «Валинкке» принимал участие во многих фестивалях - «Родники России», «Между Сурой и Цивилем», «Древние узоры», также в республиканских «Акатуях», принимает гостей ежегодно проводимого Межрегионального фестиваля чувашской эстрадной музыки Вирьял шевлисем. |