| Sura always cautioned toward the same. | Сура всегда склоняла к тому же самому. |
| I gave my word, Sura. | Я же дал тебе слово, Сура. |
| Aredvi Sura Anahita is Ardwisur Anahid or Nahid in Middle and Modern Persian, and Anahit in Armenian. | Аредви Сура Анахита соответствует Ардвишур Анахид или Наид на среднеперсидском и современном персидском языках, а также Анаит на армянском языке. |
| Sura, wake up the kids! | Сура, буди детей! |
| My wife Sura, the slave you were transporting from Neapolis... tell me what happened to her. | Моя жена... Сура. Рабыня, которую ты вез из Неаполя. |
| Aredvi Sura Anahita is Ardwisur Anahid or Nahid in Middle and Modern Persian, and Anahit in Armenian. | Аредви Сура Анахита соответствует Ардвишур Анахид или Наид на среднеперсидском и современном персидском языках, а также Анаит на армянском языке. |
| Sura was always fond of them. | Сура всегда любила их. |
| Sura would say the same. | Сура сказала бы то же самое. |
| Sura will give you proof of her power. | Сура покажет Всю свою силу. |
| My wife Sura, the slave you were transporting from Neapolis... tell me what happened to her. | Моя жена... Сура. Рабыня, которую ты вез из Неаполя. |
| A thousand lives would not equal Sura's. | Тысяча жизней не заменят жизнь Суры. |
| But you forget I'm Prince Regent of Sura. | Но ты забыл, что я Принц Регент Суры. |
| Are you afraid he'll displace you on the throne of Sura? | Ты боишься, что он сместит тебя с трона Суры? |
| My dear cousin, when you come of age in a few months, you'll be proclaimed queen of Sura | Моя дорогая кузина, через пару месяцев ты достигнешь совершеннолетия, и будешь провозглашена королевой Суры. |
| The film was shot amongst the Sura and Angas people of the present day Bauchi and Plateau States in Northern Nigeria, and narrates the rivalry between a British District Officer and a tin miner which leads to a war. | Фильм был снят в населённых пунктах жителей суры и ангас в современных штатах Баучи и Плато, на севере Нигерии и повествует о соперничестве между британским окружным офицером и оловянным шахтером, конфликт перерастает в войну. |
| Glaber took sura from my arms. | Глабр забрал Суру из моих рук. |
| She soon switches to Sura when he saves her from a trio of crocs. | Вскоре она переключается на Суру, когда он спасает ее от троицы крокодилов. |
| A promise was made, you would find Sura. | Вы обещали мне, что найдете Суру. |
| Glaber took Sura from my arms, but he is not the man that took her life. | Глабр вырвал Суру из моих объятий, но это не он лишил ее жизни. |
| I'll return to Sura. | Я возвращаюсь в Суру. |
| In the east, its border ran along the Sura River, in the southeast and south - along the rivers Pyana and Seryozha. | На востоке его граница проходила по реке Суре, на юго-востоке и юге - по рекам Пьяна и Серёжа. |
| You were in Sura? | Ты была в Суре? |
| Leaving Nehardea to his friend Samuel of Nehardea, whose father, Abba, was already reckoned among the authorities of that town, Rav founded a new academy in Sura, where he held property. | Предоставив Негардею своему другу Мар-Самуилу, отец которого, Абба, уже считался одним из учёных авторитетов города, Рав основал новую академию в Суре. |
| If what sura has been forced to endure Is parcel of their favor, I would rather they turn their back on me. | Если то, что пришлось пережить Суре является знаком их благосклонности, то я предпочёл бы, чтоб они отвернулись от меня. |
| Sura and I often spoke of children. | Мы с Сурой часто говорили о детях. |
| Took part in many festivals - «Springs of Russia», «Between Sura and Tsivil», «Ancient patterns», also in republican "Akatuy" Receives guests of annually conducted Interregional festival of the Chuvash variety music Virjyal the shevlisy. | Ансамбль «Валинкке» принимал участие во многих фестивалях - «Родники России», «Между Сурой и Цивилем», «Древние узоры», также в республиканских «Акатуях», принимает гостей ежегодно проводимого Межрегионального фестиваля чувашской эстрадной музыки Вирьял шевлисем. |