| I gave my word, Sura. | Я же дал тебе слово, Сура. |
| Aredvi Sura Anahita is Ardwisur Anahid or Nahid in Middle and Modern Persian, and Anahit in Armenian. | Аредви Сура Анахита соответствует Ардвишур Анахид или Наид на среднеперсидском и современном персидском языках, а также Анаит на армянском языке. |
| In accordance with the work on culture and development undertaken by UNESCO, VIDC organized, in the first half of 1996, a major cultural festival entitled "Sura za Afrika". | В увязке с деятельностью, осуществляемой ЮНЕСКО в области культуры и развития, ВИРС организовал в первой половине 1996 года крупный культурный фестиваль под названием "Сура за Африка". |
| Sura would say the same. | Сура сказала бы то же самое. |
| My wife Sura, the slave you were transporting from Neapolis... tell me what happened to her. | Моя жена... Сура. Рабыня, которую ты вез из Неаполя. |
| Sura always cautioned toward the same. | Сура всегда склоняла к тому же самому. |
| Aredvi Sura Anahita is Ardwisur Anahid or Nahid in Middle and Modern Persian, and Anahit in Armenian. | Аредви Сура Анахита соответствует Ардвишур Анахид или Наид на среднеперсидском и современном персидском языках, а также Анаит на армянском языке. |
| By the end of the series, she and Sura are the parents of two cubs, one of whom is given the name Rusty in the English dub. | К концу серии, она и Сура являются родителями двух детенышей, один из которых получил имя Расти. |
| Sura would say the same. | Сура сказала бы то же самое. |
| My wife Sura, the slave you were transporting from Neapolis... tell me what happened to her. | Моя жена... Сура. Рабыня, которую ты вез из Неаполя. |
| This part of your plan to get sura back? | Это часть твоего плана для возвращения Суры назад? |
| A thousand lives would not equal Sura's. | Тысяча жизней не заменят жизнь Суры. |
| Are you afraid he'll displace you on the throne of Sura? | Ты боишься, что он сместит тебя с трона Суры? |
| My dear cousin, when you come of age in a few months, you'll be proclaimed queen of Sura | Моя дорогая кузина, через пару месяцев ты достигнешь совершеннолетия, и будешь провозглашена королевой Суры. |
| His term overlapping with Rav Ashi's term as Dean of the academy of Sura. | Период его правления совпадает с периодом функционирования Рава Аши в качестве главы академии Суры. |
| She soon switches to Sura when he saves her from a trio of crocs. | Вскоре она переключается на Суру, когда он спасает ее от троицы крокодилов. |
| A promise was made, you would find Sura. | Вы обещали мне, что найдете Суру. |
| Glaber took Sura from my arms, but he is not the man that took her life. | Глабр вырвал Суру из моих объятий, но это не он лишил ее жизни. |
| I'll return to Sura. | Я возвращаюсь в Суру. |
| They are all Sura. | Я вижу в них Суру. |
| In the east, its border ran along the Sura River, in the southeast and south - along the rivers Pyana and Seryozha. | На востоке его граница проходила по реке Суре, на юго-востоке и юге - по рекам Пьяна и Серёжа. |
| You were in Sura? | Ты была в Суре? |
| Leaving Nehardea to his friend Samuel of Nehardea, whose father, Abba, was already reckoned among the authorities of that town, Rav founded a new academy in Sura, where he held property. | Предоставив Негардею своему другу Мар-Самуилу, отец которого, Абба, уже считался одним из учёных авторитетов города, Рав основал новую академию в Суре. |
| If what sura has been forced to endure Is parcel of their favor, I would rather they turn their back on me. | Если то, что пришлось пережить Суре является знаком их благосклонности, то я предпочёл бы, чтоб они отвернулись от меня. |
| Sura and I often spoke of children. | Мы с Сурой часто говорили о детях. |
| Took part in many festivals - «Springs of Russia», «Between Sura and Tsivil», «Ancient patterns», also in republican "Akatuy" Receives guests of annually conducted Interregional festival of the Chuvash variety music Virjyal the shevlisy. | Ансамбль «Валинкке» принимал участие во многих фестивалях - «Родники России», «Между Сурой и Цивилем», «Древние узоры», также в республиканских «Акатуях», принимает гостей ежегодно проводимого Межрегионального фестиваля чувашской эстрадной музыки Вирьял шевлисем. |