Английский - русский
Перевод слова Superstitious

Перевод superstitious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суеверный (примеров 33)
Such a superstitious lot, your neighbors. Такой суеверный народ, ваши соседи.
I never knew you were so superstitious. Вот уж не думала, что ты суеверный.
Now you're punishing me because you think I'm superstitious? Потому что думаете, я суеверный? Вас каким боком это волнует?
The northerners are a superstitious people. Северяне - суеверный народ.
"Regarding last week's piece on Lighthaven's haunted churches,"please report on actual news "and not the superstitious ramblings of the permanently deluded." "Относительно сообщений последней недели о появлении в церквях Лайтхевена приведений, пожалуйста, сообщайте факты, а не суеверный бред и абсолютный обман".
Больше примеров...
Суеверие (примеров 6)
That's not superstitious, that's just hopeful. Это не суеверие, это надежда.
I'm not superstitious... and I don' believe in jinxes, but that stone's jinxed me and it won't let go. Это не суеверие... Я в них не верю, но... что-то связывает меня с этим камнем, и я не могу оставить его.
Clair, that's just superstitious. Клэр, это просто суеверие.
He was enchained by certain superstitious impressions which, in the form of his family mansión, by dint of long sufferance, had obtained over his spirit an effect which the physique of the grey walls and the dim tarn into which they looked down Им владело странное суеверие, связанное с домом, где он жил: весь облик родового замка за долгие годы обрёл таинственную власть над душою хозяина, серые стены, башни, сумрачное озеро, в которое они гляделись, в конце концов повлияли на дух всей его жизни.
From the European Middle Ages, a superstitious belief that piercing one ear improved long-distance vision led to the practice among sailors and explorers. Со времен Средневековья в Европе бытовало суеверие о том, что прокол одного уха улучшает зрение, что привело к распространению практики среди моряков и путешественников.
Больше примеров...
Суеверий (примеров 7)
Community development officers were engaged in educating communities about the negative effects of superstitious beliefs. Сотрудники по вопросам общинного развития привлекаются для просвещения общин о негативных последствиях таких суеверий.
Under the Development and Protection of Women Act, forcing a woman to give birth in the forest or a remote place and hurting women or children for superstitious or other motives was prohibited. Закон о развитии и защите женщин гласит, что запрещается принуждать женщину рожать ребенка в лесу или удаленном месте и запрещается причинять вред женщинам и детям в силу суеверий или других причин.
I'm too broke to be superstitious. Я слишком бедный для суеверий.
Or have you loaded yourself with silver, crosses, and garlic in superstitious fear? Или у тебя полные карманы серебра, крестов, чеснока и других суеверий?
Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп;
Больше примеров...
Предрассудков (примеров 8)
There are also some cultural and superstitious practices, resulting in abuse directed at isolated, older women. Существует также ряд обычаев и предрассудков, которые приводят к жестокому обращению с одинокими пожилыми женщинами.
He's figures you're not a superstitious guy. Он подумал, что ты без предрассудков, и угадал.
In spite of his entertaining very little religious belief, he was exceedingly superstitious; Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков.
Their interactions would enhance scientific explanations for superstitious beliefs that influence effective teaching and learning of science. Динамичная взаимосвязь между ними будет способствовать научному истолкованию причин предрассудков, которые влияют на эффективность процессов обучения естественным наукам и овладения их основами.
There are also fewer cultural barriers to obtaining hair samples, although in some regions of Africa and Latin America hair may be of superstitious or magical significance. Кроме того, получение образцов волос сопряжено с меньшим количеством культурных барьеров, хотя в некоторых регионах Африки и Латинской Америки волосы могут быть объектом предрассудков и рассматриваться как обладающие магическими свойствами.
Больше примеров...