| "You are irrational and impulsive,"superstitious and exasperating. | Ты иррациональный и импульсивный, суеверный и заносчивый. |
| I never knew you were so superstitious. | Вот уж не думала, что ты суеверный. |
| Now you're punishing me because you think I'm superstitious? | Потому что думаете, я суеверный? Вас каким боком это волнует? |
| I'm not a superstitious person - but I keep thinking that lida was a twin, - and we got our second child on our second try - as there was a miscarriage first... | Я не суеверный человек, но продолжаю думать, что Лида была близнецом, и у нас появился наш второй ребёнок со второй попытки т.к сначала был выкидыш... |
| "Regarding last week's piece on Lighthaven's haunted churches,"please report on actual news "and not the superstitious ramblings of the permanently deluded." | "Относительно сообщений последней недели о появлении в церквях Лайтхевена приведений, пожалуйста, сообщайте факты, а не суеверный бред и абсолютный обман". |
| That's not superstitious, that's just hopeful. | Это не суеверие, это надежда. |
| I'm not superstitious... and I don' believe in jinxes, but that stone's jinxed me and it won't let go. | Это не суеверие... Я в них не верю, но... что-то связывает меня с этим камнем, и я не могу оставить его. |
| Many Filipino traditional health practices are influenced by factors such as superstitious beliefs, religious beliefs, ignorance in the rural areas of the advantages of hygiene, sanitation and good environment, and poverty. | На Филиппинах многие затрагивающие здоровье обычаи обусловлены такими факторами, как суеверие и религиозность, неинформированность населения сельских районов о пользе гигиены, санитарии и здоровой окружающей среды, а также бедность. |
| Clair, that's just superstitious. | Клэр, это просто суеверие. |
| He was enchained by certain superstitious impressions which, in the form of his family mansión, by dint of long sufferance, had obtained over his spirit an effect which the physique of the grey walls and the dim tarn into which they looked down | Им владело странное суеверие, связанное с домом, где он жил: весь облик родового замка за долгие годы обрёл таинственную власть над душою хозяина, серые стены, башни, сумрачное озеро, в которое они гляделись, в конце концов повлияли на дух всей его жизни. |
| Politically he is at the root of all the crimes being committed, and intellectually he is the fundamental cause of superstitious beliefs. | Политически он стоит у истоков всех совершенных преступлений, идейно же он является основополагающей причиной суеверий. |
| Community development officers were engaged in educating communities about the negative effects of superstitious beliefs. | Сотрудники по вопросам общинного развития привлекаются для просвещения общин о негативных последствиях таких суеверий. |
| I'm too broke to be superstitious. | Я слишком бедный для суеверий. |
| So you got superstitious. | Не обошлось без суеверий. |
| Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; | искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп; |
| Older women are still suffering from superstitious beliefs, including the association of elderly women with witchcraft. | Пожилые женщины все еще страдают от предрассудков, в том числе от подозрений в колдовстве. |
| He's figures you're not a superstitious guy. | Он подумал, что ты без предрассудков, и угадал. |
| Lastly, she said that women were indeed not permitted to work in the Australian mines; the trade unions that controlled them were resistant to allowing women underground, in part for superstitious reasons, in part owing to the traditional father-son patronage system. | И наконец, оратор подтверждает, что в Австралии женщинам действительно запрещено работать на шахтах; контролирующие их профсоюзы не допускают женщин к работе в подземных выработках отчасти из-за предрассудков и отчасти из стремления сохранить традиционную систему, при которой работа переходит от отца к сыну. |
| There are also fewer cultural barriers to obtaining hair samples, although in some regions of Africa and Latin America hair may be of superstitious or magical significance. | Кроме того, получение образцов волос сопряжено с меньшим количеством культурных барьеров, хотя в некоторых регионах Африки и Латинской Америки волосы могут быть объектом предрассудков и рассматриваться как обладающие магическими свойствами. |
| Remedies for the negativity, non-conformism, narrow-minded and deep-rooted prejudices, ethnic sectarianism and superstitious beliefs of certain individuals among the various ethnic groups; | искоренение негативных явлений, духа противоречия, укоренившихся предрассудков, этнического сектаризма, а также суеверий, распространенных среди определенного числа представителей различных этнических групп; |