The United States came out of the Second World War as the uncontested global superpower. | Соединенные Штаты вышли из второй мировой войны как неоспоримая мировая сверхдержава. |
Well at least one of them is still a superpower! | Ну по крайней мере одна из них все еще сверхдержава! |
Moreover, the Middle East's role in the global geopolitics of energy will grow in the coming decades, making it difficult to see how a superpower like the US could simply walk away from the region. | Более того, роль Ближнего Востока в мировой энергетической геополитике в ближайшие десятилетия будет расти, благодаря чему довольно сложно представить, как такая сверхдержава, как США, может просто уйти из региона. |
The political situation in China may become too fragile to survive into superpower status, according to Susan Shirk in China: Fragile Superpower (2008). | Политическая ситуация в Китае может стать слишком нестабильной, чтобы превратить страну в сверхдержаву, как утверждает Сьюзан Ширк в книге «Китай: хрупкая сверхдержава» (англ. China: Fragile Superpower). |
That changed when the US bombing against the Taliban began; doubts over the wisdom of the US campaign combined with resentment at seeing a super-modern superpower pound away at a medieval country devastated by decades of war. | Однако ситуация изменилась после того, как США начали бомбардировки позиций талибов. Сомнения по поводу разумности кампании, проводимой Соединенными Штатами, совпали с возмущением по поводу того, что сверхсовременная сверхдержава наносит удары по средневековой стране, ослабленной и опустошенной десятилетиями войны. |
You know, that's my superpower - I pick up on people's vibes. | Ну, знаете, это моя суперсила - я улавливаю вибрации людей. |
'cause mistrust of home is my other superpower. | Потому что недоверие семьи моя вторая суперсила. |
"I'm sorry to interrupt, but what exactly is your superpower?" | "Позвольте уточнить, помимо красоты, в чем ваша суперсила?" |
That memory of yours is a superpower. | Твоя суперсила в твоей памяти. |
The name, the whole Lucifer thing, and desire's like your superpower. | Имя, все эти Люциферские замашки, и суперсила выведывать желания. |
On the top board of military relations among states, the US is the world's only superpower with global reach. | На верхней доске военных отношений между государствами США являются единственной в мире супердержавой, имеющей глобальный охват. |
The US, of course, remains the world's only superpower - militarily, economically, politically, and culturally. | США, естественно, остаются единственной супердержавой в мире с военной, экономической, политической и культурной точки зрения. |
Sweden, already a humanitarian superpower in terms of the aid it provides to conflict regions, certainly will not close its doors. | Швеция уже сейчас является гуманитарной супердержавой в том, что касается предоставления помощи конфликтным регионам, и, конечно, она не закроет свои двери. |
While Russia is no longer the superpower it was in the Soviet era, militarily it is still a great power, at least in Europe and Asia. | В то время, как Россия больше не является супердержавой, которой она была в советскую эру, в военном отношении она все еще великая держава, по крайней мере, в Европе и Азии. |
Piece of... how are you a superpower? | И как вы стали супердержавой? |
But Russia was still far from its former superpower status. | Но Россия всё еще была далека от своего прежнего статуса супердержавы. |
Finally, while one can understand a former superpower's temptation to seize its opportunity to return to a muscular foreign policy, Russia's bullying in the energy area is destroying trust and undercutting Russia's soft power in other countries. | Наконец, в то время как можно понять искушение бывшей супердержавы ухватиться за возможность вернуться к мускульной внешней политике, российское запугивание в сфере энергетики разрушает доверие и подрывает мягкую власть России в других странах. |
Moreover, while America's status as the world's sole superpower is a structural fact, wise policies can soften the sharp edges of this reality. | Кроме того, в то время пока статус Америки как единственной супердержавы в мире - структурный факт, мудрая политика помогла бы смягчить острые грани этой действительности. |
In a global competition, a superpower's competitors are bound to exploit its weaknesses. | В борьбе за мировое господство соперники супердержавы вынуждены искать ее слабые места. |
This was a remarkable admission: through their transition policies, they had managed, in just a few years, to decrease the productive capacity of the world's number two superpower by more than 40%, a devastating outcome greater than that of any war! | Такой подход привел к поразительным последствиям: с помощью экономической политики переходного периода всего за несколько лет им удалось сократить производственную способность второй по мощности супердержавы мира на более чем 40% - страшный результат, превосходящий по размеру ущерба урон, который может нанести стране война! |
Each one wakes up with a different superpower, and they become the Snow Brigade. | Каждый из которых очнулся с какой-то суперсилой. И они стали Снежной бригадой. |
I used to think I had these great instincts... superpower. | Я тешила себя мыслью, что обладаю чутьём... суперсилой. |
Come on, what happened that day with the Superpower? | Что случилось в тот день с суперсилой? |
Let's call it a superpower. | Давай назовем это суперсилой. |
I'm a racer with the greatest superpower ever. | Я гонщик, обладающий суперсилой. |
I guess ordering is my secret superpower. | Ж: Видимо заказывать еду это моя суперспособность. |
All right. Well, at least we figured out his superpower. | По-крайней мере, мы выяснили его суперспособность. |
So... what's your superpower? | Ну так... в чем твоя суперспособность? |
If you had a superpower, and spent your whole life being told to suppress it, when you finally decide to embrace that power, why hide in isolation? | Если у тебя есть суперспособность, и провести всю свою жизнь когда тебе говорят подавить ее, и когда наконец ты принимаешь свою силу, зачем прятаться в изоляции? |
That car is your superpower. | Эта машина - твоя суперспособность! |
Would you like to see my superpower? | Так ты хочешь увидеть мою суперсилу? |
By walking around, using your superpower on everyone? | Бродить по улицам и применять свою суперсилу на каждом? |
Prove your superpower thing to me. | Докажи мне свою суперсилу. |
Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? | Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим? |
Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? | Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим? |
Momentous, sure - but China is not yet a superpower. | Очень важно, да - но Китай пока еще не супердержава. |
And, after China, India looms as the next emerging coal-based industrial superpower. | А вслед за Китаем на горизонте появляется Индия, как следующая индустриальная супердержава, основанная на угле. |
We all look to the next US president to re-engage with the world community and international organizations, accepting that even a superpower should accept the rules that apply to others. | Мы все надеемся на то, что следующий американский президент вновь наладит отношения с мировым сообществом и международными организациями и признает, что даже супердержава должна придерживаться правил, которые распространяются на всех остальных. |
I mean, aren't we at least trying to pretend we're the superpower in this world? | Я имею ввиду, разве мы не можем по крайней мере попытаться притвориться, что мы - супердержава в этом мире? |
Even a solitary superpower should follow this rule of thumb: try multilateralism first. | Даже единственная в мире супердержава должна учитывать эти практические соображения, действуя по принципу «сначала попробуй многосторонний подход». |
You know, I was so busy trying to figure out your superpower that I didn't have time to worry about him. | А знаешь, я была так занята поиском твоей суперсилы, что у меня не осталось времени волноваться за него. |
Did you know that you have a superpower, too? | Ты знал, что у тебя есть суперсилы тоже? |
Another example of this sort of second superpower thing is the rise of these games that are what we call "serious play." | Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными. |
But to achieve this dream, we must become the first superpower to develop super powers. | Но чтобы достич этой мечты, мы должны стать суперсильными, чтобы развить другие суперсилы. |
Another example of this sort of second superpower thing is the rise of these games that are what we call "serious play." | Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными. |