| The alternative is frightening, because a declining superpower losing both political and economic dominance but still preserving military supremacy is a dangerous mix. | Альтернатива пугает, так как приходящая в упадок сверхдержава, теряющая политическое и экономическое влияние, но все еще сохраняющая военное превосходство, является взрывоопасной смесью. |
| The paradox of American power is that the world's only military superpower cannot protect its citizens by acting alone. | Парадокс силы Америки в том, что единственная военная сверхдержава мира не может защитить своих граждан, действуя в одиночку. |
| Why is the only superpower on the planet acting differently from one case to the other? | Почему единственная сверхдержава на планете действует в каждом случае по-разному? |
| Well at least one of them is still a superpower! | Ну по крайней мере одна из них все еще сверхдержава! |
| The political situation in China may become too fragile to survive into superpower status, according to Susan Shirk in China: Fragile Superpower (2008). | Политическая ситуация в Китае может стать слишком нестабильной, чтобы превратить страну в сверхдержаву, как утверждает Сьюзан Ширк в книге «Китай: хрупкая сверхдержава» (англ. China: Fragile Superpower). |
| My superpower is being the mistress of manipulation. | Моя суперсила в том, что я мастер манипуляции. |
| So your superpower is wearing the suit. | Так, значит, твоя суперсила в костюме. |
| And I said, "Princess Diana doesn't require a superpower." | А я ответила, "Принцессе Диане не нужна суперсила." |
| What kind of world is it when a woman obeying a man is seen as a superpower? | Что это за мир, в котором женское подчинение мужчине рассматривается как суперсила? |
| Your boyfriend's got a bloody superpower. | У твоего дружка вообще-то суперсила. |
| For America, Russia, too, was an evil empire, the world of communist expansionism and a nuclear superpower, but also a cradle of science, spirit, and soul. | Для Америки Россия также была империей зла, миром коммунистического экспансионизма и ядерной супердержавой, но в тоже время и колыбелью науки, моральной силы и энтузиазма. |
| With the demise of the Soviet Union, according to this argument, the bi-polar balance of power vanished and America became the world's only superpower, engendering resentment and envy - and hence a difficult time for US-European relations. | С падением Советского Союза, согласно этому доводу, биполярное равновесие сил исчезло и Америка стала единственной супердержавой в мире, тем самым порождая негодование и зависть, а следовательно и трудные времена в американо-европейских отношениях. |
| Even though it is no longer a global superpower, Russia's vast oil and gas reserves make it an energy superpower, and Putin seems intent on playing that card. | Хотя Россия больше не является мировой супердержавой, ее огромные нефтяные и газовые ресурсы делают Россию энергетической супердержавой, и Путин, похоже, намеревается разыграть эту карту. |
| While Russia is no longer the superpower it was in the Soviet era, militarily it is still a great power, at least in Europe and Asia. | В то время, как Россия больше не является супердержавой, которой она была в советскую эру, в военном отношении она все еще великая держава, по крайней мере, в Европе и Азии. |
| Piece of... how are you a superpower? | И как вы стали супердержавой? |
| The education reform and achievement act that I sign into law today will affect every child and parent in the United States, will ensure a better educated workforce for decades to come, and will reinforce America's preeminence as an intellectual superpower. | Законопроект о реформе образования и достижениях который я подпишу в закон сегодня повлияет на каждого ребенка и их родителей в Соединенных Штатах, гарантирует лучше образованную рабочую силу на десятилетия вперед, и укрепит превосходство Америки как интеллектуальной супердержавы. |
| Moreover, while America's status as the world's sole superpower is a structural fact, wise policies can soften the sharp edges of this reality. | Кроме того, в то время пока статус Америки как единственной супердержавы в мире - структурный факт, мудрая политика помогла бы смягчить острые грани этой действительности. |
| It's not sustainable, and it will not happen around one superpower. | Но это неустойчивый процесс. И не вокруг одной супердержавы. |
| On the American side, the temptation is to overplay its "sole superpower" role by acting this is loneliness disguised as leadership and is not in America's interest. | С американской стороны есть соблазн переиграть свою роль "единственной супердержавы", действуя в одностороннем порядке. |
| Then, in 1992, Deng Xiaoping set in motion one of the most rapid and total marketizations of a society in history, catalyzing China's spectacular rise as an economic superpower. | Затем, в 1992 году, Дэн Сяопин запустил один из самых быстрых и тотальных рыночных процессов в истории, катализировав значительный рост Китая как экономической супердержавы. |
| If my superpower were arrogance, my name would be Dr. Arroganto. | Если бы моей суперсилой была заносчивость, то меня бы звали доктор Заносси. |
| Each one wakes up with a different superpower, and they become the Snow Brigade. | Каждый из которых очнулся с какой-то суперсилой. И они стали Снежной бригадой. |
| Come on, what happened that day with the Superpower? | Что случилось в тот день с суперсилой? |
| Let's call it a superpower. | Давай назовем это суперсилой. |
| Any superpower you want. | С любой суперсилой, какую хочешь. |
| Well, research skills are a kind of superpower. | Навыки исследователя - это тоже суперспособность. |
| All right. Well, at least we figured out his superpower. | По-крайней мере, мы выяснили его суперспособность. |
| My only superpower was being invisible for girls | Моя суперспособность - быть невидимкой для девчонок. |
| Well, that's my superpower. | Ну, это моя суперспособность. |
| That's my other superpower. | Это моя вторая суперспособность. |
| Did Henry tell you about my superpower? | А Генри говорил вам про мою суперсилу? |
| Especially when I use my... burping superpower, they do. | Особенно когда я им показываю мою суперсилу отрыжки! |
| Would you like to see my superpower? | Так ты хочешь увидеть мою суперсилу? |
| By walking around, using your superpower on everyone? | Бродить по улицам и применять свою суперсилу на каждом? |
| Prove your superpower thing to me. | Докажи мне свою суперсилу. |
| We all look to the next US president to re-engage with the world community and international organizations, accepting that even a superpower should accept the rules that apply to others. | Мы все надеемся на то, что следующий американский президент вновь наладит отношения с мировым сообществом и международными организациями и признает, что даже супердержава должна придерживаться правил, которые распространяются на всех остальных. |
| I mean, aren't we at least trying to pretend we're the superpower in this world? | Я имею ввиду, разве мы не можем по крайней мере попытаться притвориться, что мы - супердержава в этом мире? |
| Russia's no longer a superpower. | Россия больше не супердержава. |
| We're the only superpower left. | Мы единственная оставшаяся супердержава. |
| Even a solitary superpower should follow this rule of thumb: try multilateralism first. | Даже единственная в мире супердержава должна учитывать эти практические соображения, действуя по принципу «сначала попробуй многосторонний подход». |
| You know, I was so busy trying to figure out your superpower that I didn't have time to worry about him. | А знаешь, я была так занята поиском твоей суперсилы, что у меня не осталось времени волноваться за него. |
| Did you know that you have a superpower, too? | Ты знал, что у тебя есть суперсилы тоже? |
| "Superpower." Please. | "Суперсилы." Пожалуйста. |
| I wouldn't mind having a superpower like that for a day or two. | Я бы не отказался от такой суперсилы на один-два дня. |
| Another example of this sort of second superpower thing is the rise of these games that are what we call "serious play." | Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными. |