Английский - русский
Перевод слова Superpower

Перевод superpower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сверхдержава (примеров 16)
The United States came out of the Second World War as the uncontested global superpower. Соединенные Штаты вышли из второй мировой войны как неоспоримая мировая сверхдержава.
The paradox of American power is that the world's only military superpower cannot protect its citizens by acting alone. Парадокс силы Америки в том, что единственная военная сверхдержава мира не может защитить своих граждан, действуя в одиночку.
Well at least one of them is still a superpower! Ну по крайней мере одна из них все еще сверхдержава!
What makes allies indispensable to an effective national-security policy is the ability of like-minded nations to provide the reality checks without which a fallible superpower is, as we have regretfully seen, unable to keep its balance on swiftly evolving and treacherous international terrain. А без этого даже сверхдержава начнёт совершать множество ошибок, что мы, к сожалению, и наблюдаем, т.к. она теряет способность к сбалансированной политике на стремительно развивающейся и нетвёрдой международной почве.
That changed when the US bombing against the Taliban began; doubts over the wisdom of the US campaign combined with resentment at seeing a super-modern superpower pound away at a medieval country devastated by decades of war. Однако ситуация изменилась после того, как США начали бомбардировки позиций талибов. Сомнения по поводу разумности кампании, проводимой Соединенными Штатами, совпали с возмущением по поводу того, что сверхсовременная сверхдержава наносит удары по средневековой стране, ослабленной и опустошенной десятилетиями войны.
Больше примеров...
Суперсила (примеров 37)
'cause mistrust of home is my other superpower. Потому что недоверие семьи моя вторая суперсила.
What kind of world is it when a woman obeying a man is seen as a superpower? Что это за мир, в котором женское подчинение мужчине рассматривается как суперсила?
You see, the gang Superpower had been working for me. Видишь ли, банда "Суперсила" работала на меня.
That memory of yours is a superpower. Твоя суперсила в твоей памяти.
"Superpower." Please. Да уж прям, "суперсила".
Больше примеров...
Супердержавой (примеров 21)
But while the US remains an economic and military superpower, other countries are catching up fast. Однако хотя США по-прежнему являются экономической и военной супердержавой, другие страны их быстро догоняют.
The US, of course, remains the world's only superpower - militarily, economically, politically, and culturally. США, естественно, остаются единственной супердержавой в мире с военной, экономической, политической и культурной точки зрения.
We'd be the world's only superpower. Были бы единственной супердержавой.
The lesson from the Ukraine episode is that while Russia is less of a gas superpower than it would appear, Europe would be wise for to start building greater diversity into the energy relationship. Урок эпизода с Украиной заключается в том, что хотя Россия и не является столь мощной газовой супердержавой, как могло показаться, Европа должна начать вносить большее многообразие в свои энергетические отношения
Today, with the US as the only superpower, it is even more important for countries to stand up and express their views - and to stick by them even when pressured. Сегодня, когда США являются единственной в мире супердержавой, еще более важно, чтобы другие страны выражали собственную точку зрения и не отступали от нее даже под давлением.
Больше примеров...
Супердержавы (примеров 19)
Finally, while one can understand a former superpower's temptation to seize its opportunity to return to a muscular foreign policy, Russia's bullying in the energy area is destroying trust and undercutting Russia's soft power in other countries. Наконец, в то время как можно понять искушение бывшей супердержавы ухватиться за возможность вернуться к мускульной внешней политике, российское запугивание в сфере энергетики разрушает доверие и подрывает мягкую власть России в других странах.
Neither the West nor NATO constitutes the decisive strategic threat facing Russia, which comes from the Islamic South and from the Far East, in particular the emerging superpower, China. Ни Запад, ни НАТО не составляют решающей стратегической угрозы для России, которая исходит из Исламского Юга и Дальнего Востока, а в особенности - из нарождающейся супердержавы, Китая.
On the American side, the temptation is to overplay its "sole superpower" role by acting this is loneliness disguised as leadership and is not in America's interest. С американской стороны есть соблазн переиграть свою роль "единственной супердержавы", действуя в одностороннем порядке.
Russia's Cold War defeat and the loss of its empire transformed the country from a global superpower into a second-rate regional actor within just a couple of years, with a decade of economic upheaval and decline to follow. После поражения в холодной войне и развала империи Россия превратилась из глобальной супердержавы в регионального игрока второго ряда, причем всего за пару лет, после чего последовало десятилетие экономического упадка.
This was a remarkable admission: through their transition policies, they had managed, in just a few years, to decrease the productive capacity of the world's number two superpower by more than 40%, a devastating outcome greater than that of any war! Такой подход привел к поразительным последствиям: с помощью экономической политики переходного периода всего за несколько лет им удалось сократить производственную способность второй по мощности супердержавы мира на более чем 40% - страшный результат, превосходящий по размеру ущерба урон, который может нанести стране война!
Больше примеров...
Суперсилой (примеров 11)
Each one wakes up with a different superpower, and they become the Snow Brigade. Каждый из которых очнулся с какой-то суперсилой. И они стали Снежной бригадой.
Now, what superpower would you rather have? Так, какой суперсилой вы бы хотели обладать?
Come on, what happened that day with the Superpower? Что случилось в тот день с суперсилой?
Let's call it a superpower. Давай назовем это суперсилой.
I'm a racer with the greatest superpower ever. Я гонщик, обладающий суперсилой.
Больше примеров...
Суперспособность (примеров 11)
Well, research skills are a kind of superpower. Навыки исследователя - это тоже суперспособность.
Unlike Superman, the Earth-Three Ultraman gets stronger every time he is exposed to kryptonite, originally developing a completely new superpower with each new exposure. В отличие от Супермена Ультрамен с Земли-З становится сильнее каждый раз, когда подвергается воздействию криптонита, изначально открывает совершенно новую суперспособность с каждым новым воздействием.
If you had a superpower, and spent your whole life being told to suppress it, when you finally decide to embrace that power, why hide in isolation? Если у тебя есть суперспособность, и провести всю свою жизнь когда тебе говорят подавить ее, и когда наконец ты принимаешь свою силу, зачем прятаться в изоляции?
That car is your superpower. Эта машина - твоя суперспособность!
That's my other superpower. Это моя вторая суперспособность.
Больше примеров...
Суперсилу (примеров 10)
Did Henry tell you about my superpower? А Генри говорил вам про мою суперсилу?
Especially when I use my... burping superpower, they do. Особенно когда я им показываю мою суперсилу отрыжки!
Prove your superpower thing to me. Докажи мне свою суперсилу.
Try using your superpower. Попробуй включить свою суперсилу.
Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим?
Больше примеров...
Супердержава (примеров 12)
And, after China, India looms as the next emerging coal-based industrial superpower. А вслед за Китаем на горизонте появляется Индия, как следующая индустриальная супердержава, основанная на угле.
"We are a strong country to which the whole world attributes nuclear capabilities, and in regional terms we are a superpower." "Мы сильная страна, которой весь мир приписывает ядерные возможности, а в региональном смысле мы - супердержава".
We all look to the next US president to re-engage with the world community and international organizations, accepting that even a superpower should accept the rules that apply to others. Мы все надеемся на то, что следующий американский президент вновь наладит отношения с мировым сообществом и международными организациями и признает, что даже супердержава должна придерживаться правил, которые распространяются на всех остальных.
Ethics aside, the Chinese are the world's second superpower. Китай - вторая по влиянию супердержава.
Even a solitary superpower should follow this rule of thumb: try multilateralism first. Даже единственная в мире супердержава должна учитывать эти практические соображения, действуя по принципу «сначала попробуй многосторонний подход».
Больше примеров...
Суперсилы (примеров 9)
If you want your superpower to be envy, go right ahead. Если тебе для твоей суперсилы нужно испытывать зависть, всегда рада помочь.
"Superpower." Please. "Суперсилы." Пожалуйста.
I wouldn't mind having a superpower like that for a day or two. Я бы не отказался от такой суперсилы на один-два дня.
But to achieve this dream, we must become the first superpower to develop super powers. Но чтобы достич этой мечты, мы должны стать суперсильными, чтобы развить другие суперсилы.
Another example of this sort of second superpower thing is the rise of these games that are what we call "serious play." Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными.
Больше примеров...