| The United States came out of the Second World War as the uncontested global superpower. | Соединенные Штаты вышли из второй мировой войны как неоспоримая мировая сверхдержава. |
| The paradox of American power is that the world's only military superpower cannot protect its citizens by acting alone. | Парадокс силы Америки в том, что единственная военная сверхдержава мира не может защитить своих граждан, действуя в одиночку. |
| Well at least one of them is still a superpower! | Ну по крайней мере одна из них все еще сверхдержава! |
| Moreover, the Middle East's role in the global geopolitics of energy will grow in the coming decades, making it difficult to see how a superpower like the US could simply walk away from the region. | Более того, роль Ближнего Востока в мировой энергетической геополитике в ближайшие десятилетия будет расти, благодаря чему довольно сложно представить, как такая сверхдержава, как США, может просто уйти из региона. |
| Eastern Partnership Euromyth European Federalist Party European Union as an emerging superpower Europeanism Euroscepticism Eurosphere Eurovoc Euronest Parliamentary Assembly Federalisation of the European Union Pan-European identity Politics of Europe Pulse of Europe Initiative United States of Europe WhyEurope European Union portal Europe portal Politics portal Gowland, David. | Евромиф Европейская Партия Федералистов Европейский Союз как формирующаяся сверхдержава Европейские ценности Евроскептицизм Федерализация Европейского Союза Паневропейская идентичность Инициатива "Пульс Европы" Соединённые Штаты Европы Gowland, David. |
| And I said, "Princess Diana doesn't require a superpower." | А я ответила, "Принцессе Диане не нужна суперсила." |
| That's kind of my superpower. | Это как бы моя суперсила. |
| I have a superpower! | У меня есть суперсила! |
| Your superpower is right there. | Твоя суперсила прямо здесь. |
| I have but one superpower. | У меня есть одна суперсила. |
| My final guideline for policy is that Europe is not and will not become a superpower or super-state. | Моя последняя политическая рекомендация заключается в том, что Европа не является и никогда не станет супердержавой или супергосударством. |
| Sweden, already a humanitarian superpower in terms of the aid it provides to conflict regions, certainly will not close its doors. | Швеция уже сейчас является гуманитарной супердержавой в том, что касается предоставления помощи конфликтным регионам, и, конечно, она не закроет свои двери. |
| The lesson from the Ukraine episode is that while Russia is less of a gas superpower than it would appear, Europe would be wise for to start building greater diversity into the energy relationship. | Урок эпизода с Украиной заключается в том, что хотя Россия и не является столь мощной газовой супердержавой, как могло показаться, Европа должна начать вносить большее многообразие в свои энергетические отношения |
| But they do not want America alone to shoulder the burdens of international peace, and they are gradually coming to the realization that leadership and cooperation do not come automatically, simply because America is the only superpower. | Но они не хотят, чтобы Америка в одиночку несла бремя поддержания мира во всем мире, и постепенно начинают осознавать, что лидерство и сотрудничество не являются автоматическим следствием того, что на сегодняшний день Америка остается единственной в мире супердержавой |
| Piece of... how are you a superpower? | И как вы стали супердержавой? |
| These new leaders seek to deal with the US in a manner that avoids alienating a superpower and isolating their countries. | Эти новые лидеры стремятся вести дела с США таким образом, чтобы избегать отрицания супердержавы и изоляции своих стран. |
| It's not sustainable, and it will not happen around one superpower. | Но это неустойчивый процесс. И не вокруг одной супердержавы. |
| Now that America is no longer a "hyperpower" with no strategic challengers, Russia has reasserted its status as a "superpower," a claim that is not necessarily supported by reality. | Теперь, когда Америка больше не является "гипердержавой" без стратегических соперников, Россия подтвердила свой статус "супердержавы", притязание, которое вовсе не опирается на действительность. |
| Then, in 1992, Deng Xiaoping set in motion one of the most rapid and total marketizations of a society in history, catalyzing China's spectacular rise as an economic superpower. | Затем, в 1992 году, Дэн Сяопин запустил один из самых быстрых и тотальных рыночных процессов в истории, катализировав значительный рост Китая как экономической супердержавы. |
| With China's growing sense of itself as a superpower, resentment about the country being poorer and less admired than some other nations has become intolerable. | Растущее самовосприятие Китая как супердержавы сделало невыносимым негодование и возмущение, вызванное бедностью страны, а также тем фактом, что она вызывает меньше восхищения, чем некоторые другие государства. |
| Each one wakes up with a different superpower, and they become the Snow Brigade. | Каждый из которых очнулся с какой-то суперсилой. И они стали Снежной бригадой. |
| I used to think I had these great instincts... superpower. | Я тешила себя мыслью, что обладаю чутьём... суперсилой. |
| Come on, what happened that day with the Superpower? | Что случилось в тот день с суперсилой? |
| It was my superpower. | Это было моей суперсилой. |
| He can give us some superpower backup. | Он и будет нашей поддержкой, обладающей суперсилой. |
| Well, research skills are a kind of superpower. | Навыки исследователя - это тоже суперспособность. |
| All right. Well, at least we figured out his superpower. | По-крайней мере, мы выяснили его суперспособность. |
| Unlike Superman, the Earth-Three Ultraman gets stronger every time he is exposed to kryptonite, originally developing a completely new superpower with each new exposure. | В отличие от Супермена Ультрамен с Земли-З становится сильнее каждый раз, когда подвергается воздействию криптонита, изначально открывает совершенно новую суперспособность с каждым новым воздействием. |
| So... what's your superpower? | Ну так... в чем твоя суперспособность? |
| Well, that's my superpower. | Ну, это моя суперспособность. |
| Like you never wanted a superpower. | Как будто ты никогда не хотела суперсилу. |
| Did Henry tell you about my superpower? | А Генри говорил вам про мою суперсилу? |
| Prove your superpower thing to me. | Докажи мне свою суперсилу. |
| Try using your superpower. | Попробуй включить свою суперсилу. |
| Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? | Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим? |
| Momentous, sure - but China is not yet a superpower. | Очень важно, да - но Китай пока еще не супердержава. |
| Its leaders must understand that, even though "independence" may sometimes seem like a logical scenario, Taiwan is a small, vulnerable island, and China an emerging superpower. | Его лидеры должны понять, что даже если "независимость", возможно, иногда кажется логическим сценарием, Тайвань - это маленький, уязвимый остров, а Китай - зарождающаяся супердержава. |
| Russia's no longer a superpower. | Россия больше не супердержава. |
| Just above Brazil is a social progress superpower - that's Costa Rica. | Прямо над Бразилией социальная супердержава - это Коста-Рика: уровень общественного благосостояния сравним с отдельными развитыми странами, хотя ВВП намного меньше. |
| Even a solitary superpower should follow this rule of thumb: try multilateralism first. | Даже единственная в мире супердержава должна учитывать эти практические соображения, действуя по принципу «сначала попробуй многосторонний подход». |
| If you want your superpower to be envy, go right ahead. | Если тебе для твоей суперсилы нужно испытывать зависть, всегда рада помочь. |
| Did you know that you have a superpower, too? | Ты знал, что у тебя есть суперсилы тоже? |
| No offense to our superhero and his superpower, but maybe we just showed up at the wrong place at the wrong time. | Не хочу обидеть нашего супергероя и его суперсилы, но, может, мы просто оказались не в том месте, не в то время. |
| Another example of this sort of second superpower thing is the rise of these games that are what we call "serious play." | Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными. |
| But to achieve this dream, we must become the first superpower to develop super powers. | Но чтобы достич этой мечты, мы должны стать суперсильными, чтобы развить другие суперсилы. |