| Watched my final sunrise, enjoyed a last cigarette. | Встретил последний рассвет, наслаждаясь последней сигаретой. |
| And there a mechanical wonder allowed me to see the sunrise... for the first time... in 200 years. | И там механическое чудо дало мне возможность увидеть рассвет... впервые... за 200 лет. |
| And if found guilty by the power of Texas law, he won't live to see another sunrise. | И если он будет объявлен виновным силой закона Техаса, следующий рассвет он уже не увидит. |
| Desk clerk at the "Sunrise" Hotel on Alvarado... says he's been a guest there for the last four days. | От клерка отеля "Рассвет" на Альварадо... говорит, что он гостит там последние 4 дня. |
| The sunrise from here must be... | Рассвет отсюда должен быть... |
| Smell the scents and watch the sunrise. | Лови запахи и наблюдай восход солнца. |
| Every October night and the most beautiful sunrise | Каждую ночь октября и самый красивый восход солнца |
| Later, while watching a sunrise off the safehouse's roof garden, Aayan tells Carrie that he no longer wishes to lie to her and finally confesses that his uncle is indeed still alive. | Позже, наблюдая восход солнца в саду на крыше явочной квартиры, Айан говорит Кэрри, что он больше не желает лгать ей и, наконец, признаётся, что его дядя действительно жив. |
| These islands and atolls are arrayed in two parallel chains, the Ratak (sunrise) chain to the east and the Ralik (sunset) chain to the west. | Эти острова и атоллы образуют две параллельные цепи островов: Ратак (восход солнца) на востоке и Ралик (заход солнца) на западе. |
| The primary axes of both of these monuments seem to have been carefully aligned on a sight-line pointing to the winter solstice sunrise (Newgrange) and the winter solstice sunset (Stonehenge). | Основные оси обоих этих памятников были тщательно выровнены по зрительной линии, указывающей восход солнца в день зимнего солнцестояния (Ньюгрейндж) и закат солнца в день зимнего солнцестояния (Стоунхендж). |
| By the second sunrise, your spell will be permanent. | После второго восхода солнца, заклятие будет снять невозможно. |
| You know what you're doing before sunrise. | Знаешь, что я сделаю с ней утром до восхода солнца? |
| Another example is the so-called Brahma Muhūrta, which is about one and a half hours before sunrise. | Самым благоприятным для духовной практики временем суток считается раннее утро, в особенности период за полтора часа до восхода солнца, называемый брахма-мухурта. |
| These calls are given from a perch up to 6 meters (20 ft) off the ground for an hour after sunrise and occasionally throughout the day and night. | Эти крики подаются с присады высотой в 6 метров от поверхности земли в течение часа после восхода солнца и время от времени в течение дня и ночи. |
| His charts show the precise path of the sun across New York City for December 5 at sunrise. | Его график показывает точный путь солнца над Нью-Йорком 5 декабря во время восхода солнца. |
| Captain, how could I look at another sunrise knowing what my sight cost these people? | Как я смогу смотреть на восход, зная, во что обошлось моё зрение этим людям? |
| Everyone knows best time to catch an armadillo is at sunrise before it gets warm. | Все знают, что лучшее время для поимки броненосца, это восход солнца, до того как потеплеет. |
| The Ministry of State for Local Development supports rural women through a comprehensive national development programme called the "The Sunrise Programme". | Министерство местного развития оказывает поддержку сельским женщинам с помощью комплексной национальной программы в области развития под названием «Программа "Восход"». |
| Sunrise should be in about 22 minutes. | Восход солнца через 22 минуты. |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | Я ложусь рано, чтобы проснувшись застать восход солнца. |
| And the Beast will come to us at sunrise. | Зверь выйдет к нам с восходом солнца. |
| Mr. Deeks and I enjoyed the sunrise this morning. | Мистер Дикс и я насладились восходом солнца этим утром. |
| I intend to swim every morning at sunrise. | Каждое утро я буду купаться с восходом солнца. |
| I decree that at sunrise two days from now the champions will meet, and the truth shall be known. | Я приказываю с восходом солнца, через 2 дня от нынешнего воинам сойтись в бою и установить истину. |
| However, with steady hands, committed minds and innovative plans, a bright future looms with the sunrise. | Однако с восходом солнца забрезжит светлое будущее, поскольку наши руки тверды, наши мысли целенаправленны, и у нас есть новаторские планы. |
| Their religious rites are said to have invariably taken place at sunrise, usually on rock outcrops. | Религиозные обряды, всегда проходили на восходе солнца, обычно на обнажениях скал. |
| What about all that stuff you said about waiting till morning and watching the sunrise? | Да. А как же всё то, что ты говорил о завтрашнем утре и восходе солнца? |
| on a beach at sunrise. | на пляже на восходе солнца. |
| A room of upgraded aesthetics and modern design, furnished with Wenge or Zebrano furniture. This comfortable luxury room is overwhelmed with sun light offering spectacular view to the Aegean Sea and magnificent Sunrise experiences. | Из этого комфортабельного и роскошного номера, залитого солнечным светом, открывается замечательный вид на Эгейское море, особенно впечатляющий на восходе солнца. |
| Precisely like sunrise on the champs-elyses. | Как на восходе солнца на елисейских полях. |
| That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek... | Эта улыбка, подобная восходу солнца, сливалась с лучиком света на её левой щеке... |
| Like the sunrise, you know? | Подобно восходу солнца, понимаешь? |
| You will be at sunrise. | Ты умрёшь к восходу солнца. |
| Bring them to me by tomorrow's sunrise, or tomorrow morning you may say goodbye to your head. | Если к восходу солнца ты не принесешь десять золотых, то можешь проститься со своей головой! |
| But the upside is, I will be all systems go come sunrise. | Но главное, что я должен быть "все системы готовы" к восходу солнца. |
| He forgets his promises at sunrise. | Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце. |
| It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. | Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Твое тело теплое... как утреннее солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |
| At sunrise he'll vanish. | Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль. |
| Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. | Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. |
| Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. | Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда. |
| At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! | как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо. |
| My-Otome (舞-乙HiME, Mai-Otome) is an anime series created by Sunrise. | Mai-Otome (舞-乙HiME (マイオトメ), майотомэ) - аниме-сериал, снятый студией Sunrise. |
| Their first single consisted of a double A-side of the tracks "Sunrise" and "2080." | Его первым релизом стал двойной сингл с треками «Sunrise» и «2080». |
| The song "Tequila Sunrise" by The Eagles can be heard playing when Tony goes to collect his first payment from Davey Scatino. | Песню "Tequila Sunrise" «Eagles» можно услышать, когда Тони идёт собирать деньги от Дэвида "Дэйви" Скатино. |
| His friend and former Sunrise colleague Masahiko Minami, producer and president of Bones, had suggested Izubuchi to direct something. | Как-то его бывший коллега по студии Sunrise Минами Масахико, владелец и президент студии BONES, согласился, чтобы Идзубути срежиссировал что-нибудь. |
| Its former name was Nippon Sunrise and, before that, Sunrise Studios. | Ранее носила название Nippon Sunrise, до этого - Sunrise Studios. |
| There's no point Googling "tequila sunrise" now, mate. | Уже нет смысла гуглить рецепт Текилы Санрайз, приятель. |
| My dad runs a diner on Sunrise Highway, out in Suffolk. | Мой отец управляет закусочной на Санрайз Хайвей, в Саффолке. |
| In 1971, the City, by referendum, changed its name to the City of Sunrise. | В 1971 году, с помощью референдума название города было изменено на Санрайз. |
| I'm a teller at Sunrise Mutual West Miami! | Я кассир в Санрайз Митуал в Западном Майами. |
| Sorry, did you say Sunrise? | Простите, вы о Санрайз? |