| My exam's at 9:00, and it was barely sunrise when you woke me up... | Мой экзамен в 9:00 и был только рассвет, когда ты разбудил меня, |
| In addition, the Government has established the Sunrise Adult Training Centre, which teaches life skills and crafts, mostly ceramics, to disabled adults. | Помимо этого, правительство создало специальный центр профессиональной подготовки для взрослых "Рассвет", в котором инвалидов обучают трудовым навыкам и ремеслам, в основном изготовлению изделий из керамики. |
| Only the youngest and the strongest make it through to the sunrise. | Только самым молодым и сильным удаётся увидеть рассвет. |
| I always hoped my first sunrise would have tequila in it. | А я-то всегда надеялась, что первый раз встречу рассвет вместе с текилой. |
| It's Autumn Sunrise. | Это "Осенний рассвет". |
| This morning's sunrise was accompanied by a strange humming sound coming from the distant horizon. | В это утро восход солнца сопровождался странным жужжанием из-за горизонта. |
| He says that a birth is like the sunrise: we can not stop him even accelerate it. | Он говорит, что рождение это как восход солнца: мы не можем его остановить или ускорить. |
| We missed the sunrise. | Мы пропустили восход солнца. |
| Sunrise is at 0637. | Восход солнца в 6:37. |
| Sunrise should be in about 22 minutes. | Восход солнца через 22 минуты. |
| We should get inside before sunrise. | Мы должны попасть во внутрь до восхода солнца. |
| A young woman stays in her lover's house instead of leaving it before sunrise. | Молодая женщина находится в доме своего возлюбленного, и не оставляет его до восхода солнца. |
| It's only 3... no sunrise yet. | Сейчас только З часа, еще рано до восхода солнца |
| Welcome to "The Sunrise Party". | "Добро пожаловать на праздник Восхода солнца!" |
| Males typically sing in the hour before sunrise, while an all-female chorus occurs after sunrise. | Пение самцов обычно начинается за час до восхода солнца, хор самок звучит после заката. |
| Today, I saw... a beautiful sunrise. | Сегодня я видел... прекрасный восход солнца. |
| It's how I imagine a sunrise to be. | Именно так я и представляю себе восход солнца. |
| Sunrise and freshness of a wind! Oil on canvas. | И вновь Восход и свежесть ветра! Холст, масло. |
| Now that's a sunrise. | Вот такой восход солнца. |
| White lagoon How would you like to be woken by the sunrise, reflecting its beams in the sea waves... just in front of you? | Белая Лагуна Хотите ли Вы, чтобы восход солнца будил Вас по утрам, отражая свои лучи в морских волнах... перед Вами? |
| And the Beast will come to us at sunrise. | Зверь выйдет к нам с восходом солнца. |
| Death is coming today at sunrise. | Смерть придёт сегодня с восходом солнца. |
| I intend to swim every morning at sunrise. | Каждое утро я буду купаться с восходом солнца. |
| "Watch a sunrise at least once a day." | "Наблюдай за восходом солнца хотя бы раз в день". |
| As described in Hari Bhakti Vilasa, viddha (mixed) Ekadasi takes place when the eleventh tithi starts before sunrise but the tenth tithi still presides at the beginning of brahma muhurta (the auspicious period that starts an hour and a half before sunrise). | В «Хари-бхакти-виласе» описывается виддха (смешанный) экадаши, который случается, когда одиннадцатый лунный день начинается перед восходом солнца, но десятый титхи всё ещё господствует в начале брахма-мухурты (благоприятного для духовной практики периода за полтора часа до восхода солнца). |
| At sunrise shall I return to claim the five. | На восходе солнца я вернусь, чтобы забрать пятерых. |
| Meet me at le cirque at sunrise. | Встретимся в цирке на восходе солнца. |
| Traditionally, the oldest person on base lowers the tattered flag on sundown and the youngest raises a new one on sunrise. | Традиционно старейший человек на станции опускает потрёпанный флаг на закате, а самый младший поднимает новый флаг при восходе солнца. |
| on a beach at sunrise. | на пляже на восходе солнца. |
| I hear stories of people coming here at sunrise with tears in their eyes at the majesty of the view, and I can see why. | Те, кто побывали здесь на восходе солнца, говорили мне, что у них слезы на глаза наворачивались при виде этой красоты. |
| Get it ready by sunrise, Ridcully, which is when I expect to win. | Будьте готовы к восходу солнца, Чудакулли, именно тогда я собираюсь выиграть. |
| By the second sunrise, your spell will be permanent, unless you remember these words. | Ко второму восходу солнца заклинание станет вечным, если ты не запомнишь эти слова. |
| You will be at sunrise. | Ты умрёшь к восходу солнца. |
| The Raja said he will cut off my head if I do not bring him ten golden coins by sunrise tomorrow. | Раджа отрубит мне голову, если к восходу солнца я не принесу ему десять золотых монет. |
| Bring them to me by tomorrow's sunrise, or tomorrow morning you may say goodbye to your head. | Если к восходу солнца ты не принесешь десять золотых, то можешь проститься со своей головой! |
| He forgets his promises at sunrise. | Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце. |
| It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. | Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Твое тело теплое... как утреннее солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |
| At sunrise he'll vanish. | Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль. |
| Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. | Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. |
| Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. | Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда. |
| At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! | как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо. |
| It is a spinoff of Sunrise Inc., a subsidiary of Bandai Namco Holdings. | Отделившаяся структура студии Sunrise Inc., дочерняя компания Namco Bandai Holdings. |
| NBC canceled the program after a year, and replaced it with NBC News at Sunrise, originally anchored by Connie Chung. | Через год NBC заменила эту программу другой - NBC News at Sunrise («Новости NBC на рассвете»), которую вела Кони Чанг. |
| His first international hit was in 2007 when DJ Tiësto featured his track 'Contact' on his compilation In Search of Sunrise 6: Ibiza and it shot to the top of the World Dance Charts. | Его первый международный хит был в 2007 году, когда DJ Tiësto показал свой трек «Contract» на его компиляции В поисках Sunrise 6: Ibiza, и он выставил в верхней части World Dance Charts. |
| A solid sterling silver belt buckle, only 15 to 20 percent of participants earn this award each All runners finishing between 24 and 25:05 hours receive the Second Sunrise Ram Buckle, made of solid bronze. | Пряжку из чистого стерлингового серебра получают только 15-20% всех участников Все спортсмены, финишировавшие в промежуток между 24 и 25:05 часами, получают ременную пряжку Second Sunrise Ram, вылитую из бронзы. |
| Its former name was Nippon Sunrise and, before that, Sunrise Studios. | Ранее носила название Nippon Sunrise, до этого - Sunrise Studios. |
| It was a Bloody Mary morning and a Tequila Sunrise sunset. | Утро началось с Кровавой Мери, а закат с Текилы Санрайз. |
| The City of Sunrise Golf Village which comprises 3 1/2 square miles, has no air pollution or drainage problems, all paved streets, and street lighting throughout the entire City. | Город Санрайз Гольф Вилладж, который охватывает З 1/2 кв. миль, не имеет загрязнения воздуха или дренажных проблем, все улицы мощеные и по всему городу установлено уличное освещение. |
| Sunrise, look at me. | Санрайз, посмотри на меня. |
| By 1961, this community of 1.75 square miles - which Johnson named Sunrise Golf Village - had less than 350 residents. | К 1961 году в этой общине площадью 1,75 квадратных миль, названной Джонсоном Санрайз Гольф Вилладж (Sunrise Golf Village), было менее 350 жителей. |
| The development of Greater Sunrise gas could add to East Timor's revenues. | Благодаря разработке газового месторождения «Грейтер санрайз» объем поступлений в Восточном Тиморе может значительно увеличиться. |