| I do the same thing everyday, I paint... the sunrise, watch the cable TV, try to eat right, relax, go to bed. | Я делаю одно и тоже каждый день, рисую... рассвет, смотрю кабельное, правильно питаюсь, отдыхаю и ложусь спать. |
| And you will wake up and you will rise and see the sunrise and see the sunset, and you can just wait all day, all day, with thousands of men just like you, waiting for somebody to give you a job. | И вы будете просыпаться, вставать, видеть рассвет и закат, и будете ждать весь день, весь день, как и тысячи точно таких же мужчин, ждать, когда кто-нибудь даст вам работу. |
| I always want to watch the sunrise with her. | Мне всегда хотелось встретить с ней рассвет. |
| Sam has seen his final sunrise. | Сэму не суждено больше увидеть рассвет. |
| Not really a sunrise diner, is it? | Не совсем "Кафе"Рассвет"", да? |
| It looks like a sunrise by Maxfield Parrish. | Как восход солнца у Максфилда Пэрриша. |
| We got up early so that we could see the sunrise. | Мы встали рано, поэтому мы могли наблюдать восход солнца. |
| You want your room facing sunrise or sunset? | Ты хочешь иметь комнату с видом на восход Солнца или на Закат? |
| Like a sunrise after a lifetime of darkness. | Как восход солнца после вечности, проведённой во тьме. |
| We have sunrise at 0.43. | Восход солнца - в 0.43. |
| We should get inside before sunrise. | Мы должны попасть во внутрь до восхода солнца. |
| A man whose idea of curfew is before sunrise suddenly grows some parental backbone. | Человек который предлагал комендатский час до восхода солнца вдруг начал думать о родитьельких обязанностях. |
| I want to get going before sunrise. | Я хочу уйти до восхода солнца. |
| Why do people harp on about the beauty of the sunrise? | И почему люди вечно твердят о красоте восхода солнца? |
| I just wanted him to lie awake at night, dreading the sunrise, the same way I have, every day, since I was 17 years old. | Я просто хотел лишить его сна, чтобы он в страхе ожидал восхода солнца, точно так же, как у меня, каждый день, с 17 лет. |
| Any one of you happen to catch the sunrise this morning? | Кому-нибудь посчастливилось увидеть восход этим утром? |
| The word Anatolia means "sunrise" or "east" in Greek. | Название «Анатолия» по-гречески значит восход (солнца), восток. |
| Rural women participate in the Ministry of Local Development's "Sunrise Programme", which targets sustainable rural development in the context of drafting local community development plans for implementation in several areas. | Сельские женщины принимают участие в осуществляемой Министерством местного развития программе "Восход", которая направлена на обеспечение устойчивого развития сельских районов в рамках разработки планов развития местных общин, планируемых к осуществлению в ряде областей. |
| It was a beautiful sunrise | Был очень красивый восход. |
| And we're sailing through the Molokai Channel, and there's just an incredible sunrise. | Мы переплыли через канал Молокай... только здесь такой невероятный восход солнца. |
| For now... let's just watch the sunrise. | Прямо сейчас... Давай просто наслаждаться восходом солнца. |
| My fleet is due at sunrise. | Мой флот выдвигается с восходом солнца. |
| And Mr. Randolph will supply the ships... by requisition from the King's Crown... ready to sail for Tortuga tomorrow morning at sunrise. | А мистер Рэндолф предоставит корабли, реквизированные Королевской Короной, которые готовы отплыть на Тортугу завтра утром с восходом солнца. |
| Start your days enjoying a fabulous breakfast buffet or watching the sunrise from the terrace, where beautiful sea views, a small pool, a bar and a gym are available all day long. | Начните свой день со сказочного завтрака "шведский стол" или полюбуйтесь восходом солнца на террасе с прекрасным видом на море. Небольшой бассейн, бар и тренажерный зал доступны в течение всего дня. |
| As described in Hari Bhakti Vilasa, viddha (mixed) Ekadasi takes place when the eleventh tithi starts before sunrise but the tenth tithi still presides at the beginning of brahma muhurta (the auspicious period that starts an hour and a half before sunrise). | В «Хари-бхакти-виласе» описывается виддха (смешанный) экадаши, который случается, когда одиннадцатый лунный день начинается перед восходом солнца, но десятый титхи всё ещё господствует в начале брахма-мухурты (благоприятного для духовной практики периода за полтора часа до восхода солнца). |
| At sunrise shall I return to claim the five. | На восходе солнца я вернусь, чтобы забрать пятерых. |
| Traditionally, the oldest person on base lowers the tattered flag on sundown and the youngest raises a new one on sunrise. | Традиционно старейший человек на станции опускает потрёпанный флаг на закате, а самый младший поднимает новый флаг при восходе солнца. |
| At almost sunrise the attackers rowed towards the galleons hoping to use surprise, but it was not to be. | Почти на восходе солнца нападавшие догребли до галеонов, надеясь на эффект неожиданности, но их заметили часовые. |
| Who can take the sunrise Sprinkle it with dew | "На восходе солнца, В капельках росы..." |
| Precisely like sunrise on the champs-elyses. | Как на восходе солнца на елисейских полях. |
| That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek... | Эта улыбка, подобная восходу солнца, сливалась с лучиком света на её левой щеке... |
| Get it ready by sunrise, Ridcully, which is when I expect to win. | Будьте готовы к восходу солнца, Чудакулли, именно тогда я собираюсь выиграть. |
| I'm pretty sure this situation will sort itself out at planetary sunrise when the area ceases to be Brakiri space. | Я совершенно уверена, что ситуация разрешится сама собой к восходу солнца когда эта территория перестанет быть собственностью Бракири. |
| Like the sunrise, you know? | Подобно восходу солнца, понимаешь? |
| The Raja said he will cut off my head if I do not bring him ten golden coins by sunrise tomorrow. | Раджа отрубит мне голову, если к восходу солнца я не принесу ему десять золотых монет. |
| He forgets his promises at sunrise. | Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце. |
| It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. | Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Твое тело теплое... как утреннее солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |
| At sunrise he'll vanish. | Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль. |
| Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. | Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. |
| Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. | Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда. |
| At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! | как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо. |
| In 2002 Haber changed the band name to Sunrise Avenue. | В октябре 2001 года группа сменила название на Sunrise Avenue. |
| Bridge was founded by members of Sunrise's 6th studio while producing Sgt. Frog. | Студия была основана сотрудниками 6-й студии Sunrise во время производства популярного аниме Sgt. Frog. |
| The song "Tequila Sunrise" by The Eagles can be heard playing when Tony goes to collect his first payment from Davey Scatino. | Песню "Tequila Sunrise" «Eagles» можно услышать, когда Тони идёт собирать деньги от Дэвида "Дэйви" Скатино. |
| His friend and former Sunrise colleague Masahiko Minami, producer and president of Bones, had suggested Izubuchi to direct something. | Как-то его бывший коллега по студии Sunrise Минами Масахико, владелец и президент студии BONES, согласился, чтобы Идзубути срежиссировал что-нибудь. |
| One of their first projects was collaborating with Sunrise on Cowboy Bebop: Knockin' on Heaven's Door, a feature film based on the Cowboy Bebop anime series. | Одним из первых проектов студии была совместная с «Sunrise» работа над фильмом «Cowboy Bebop: Knockin' on Heaven's Door», базирующимся на аниме-сериале «Cowboy Bebop». |
| That fireball was a private residence near Sunrise Mountain. | Взрыв был в частном доме около горы Санрайз. |
| (e) to immediately release the crew members of the 'Arctic Sunrise', and allow them to leave the territory and maritime areas under the jurisdiction of the Russian Federation; | ё) немедленно освободила членов экипажа судна «Арктик Санрайз» и позволила им покинуть территорию и морские зоны в пределах юрисдикции Российской Федерации; |
| 1500 block of Sunrise Highway. | Квартал 1500 по шоссе Санрайз. |
| Sunrise means the Sun in English. | "Санрайз" - английское слово. |
| The treaty will raise Timor-Leste's share of upstream revenues from the Greater Sunrise gas field from 18 per cent to 50 per cent and could lead to Timor-Leste receiving additional revenue of up to $4 billion over the life of the project. | В соответствии с этим договором доля получаемых Тимором-Лешти доходов от эксплуатации газового месторождения «Грейтер санрайз» увеличится с 18 до 50 процентов, в результате чего Тимор-Лешти может получить дополнительный доход в сумме до 4 млрд. долл. США в период осуществления этого проекта. |