| Desk clerk at the "Sunrise" Hotel on Alvarado... says he's been a guest there for the last four days. | От клерка отеля "Рассвет" на Альварадо... говорит, что он гостит там последние 4 дня. |
| Focus on the development of rural areas through the "Sunrise" programme, which is a national development programme covering all fields of development in rural Egypt. | уделение повышенного внимания развитию сельских районов в рамках программы "Рассвет" - национальной программы в области развития, охватывающей все области развития сельского Египта. |
| Take a good look at the sunrise, old man. | Хорошенько рассмотри рассвет, старик. |
| And where's that sunrise you've been waiting for? | И где тот рассвет, который вы все так ждали? |
| "Watch the sunrise." | "Встретить рассвет". |
| Didn't you say this room's for me to watch the sunrise? | Разве эта комната не для того, чтоб наблюдать восход солнца? |
| I think you and I ought to see the sunrise at the Fat Trout Trailer Park. | Я думаю, что мы должны встретить восход солнца на стоянке трейлеров "Жирная форель" |
| Tony and Sonya watch the sunrise over the Red Rock Canyon, where Tony cries: "I get it!" | Тони и Соня наблюдают восход солнца над каньоном Ред-Рок, где Тони кричит: "Я понял!" |
| Now that's a sunrise. | Вот такой восход солнца. |
| These figures, called "spirits" to distinguish them from the ghosts, offer to help them journey toward the mountains and the sunrise. | Эти фигуры, которые называют себя «духами» разделяются между призраками, чтобы помочь им достичь гор и увидеть восход солнца. |
| Actually, he's been here since sunrise. | Вообще-то, он здесь, с восхода солнца. |
| The fifth pillar from sunrise and the thirty-third from its zenith. | Пятый столб от восхода Солнца и тридцать третий от его зенита. |
| Why do people harp on about the beauty of the sunrise? | И почему люди вечно твердят о красоте восхода солнца? |
| In ancient Egypt, the day was reckoned from sunrise to sunrise. | В Древнем Египте сутки считались от восхода до восхода солнца. |
| As described in Hari Bhakti Vilasa, viddha (mixed) Ekadasi takes place when the eleventh tithi starts before sunrise but the tenth tithi still presides at the beginning of brahma muhurta (the auspicious period that starts an hour and a half before sunrise). | В «Хари-бхакти-виласе» описывается виддха (смешанный) экадаши, который случается, когда одиннадцатый лунный день начинается перед восходом солнца, но десятый титхи всё ещё господствует в начале брахма-мухурты (благоприятного для духовной практики периода за полтора часа до восхода солнца). |
| The word Anatolia means "sunrise" or "east" in Greek. | Название «Анатолия» по-гречески значит восход (солнца), восток. |
| And I can almost see the sunrise. | И я почти могу увидеть восход солнца. |
| I love the sunrise, it gives me joy. | Я люблю восход солнца, он меня радует. |
| Who are you with, greeting the sunrise? | Кто ты с, приветствуя восход солнца? |
| So you had never seen the sunrise? | Так ты никогда не видел восход солнца? |
| And the Beast will come to us at sunrise. | Зверь выйдет к нам с восходом солнца. |
| However, with steady hands, committed minds and innovative plans, a bright future looms with the sunrise. | Однако с восходом солнца забрезжит светлое будущее, поскольку наши руки тверды, наши мысли целенаправленны, и у нас есть новаторские планы. |
| I fell asleep and then I woke up before sunrise, and I fell back asleep and I was disoriented. | Я заснула, а потом я проснулась рано, перед восходом солнца, а потом я опять уснула, и я была дезориентирована, я была даже не в моей собственной... |
| Start your days enjoying a fabulous breakfast buffet or watching the sunrise from the terrace, where beautiful sea views, a small pool, a bar and a gym are available all day long. | Начните свой день со сказочного завтрака "шведский стол" или полюбуйтесь восходом солнца на террасе с прекрасным видом на море. Небольшой бассейн, бар и тренажерный зал доступны в течение всего дня. |
| Furthermore, she indicated that it had been the practice in Mauritius, especially in sugar-cane fields, to work from sunrise to noon in view of the climate. | Кроме того, она отметила, что в Маврикии, особенно на плантациях сахарного тростника, из-за климатических условий рабочий день традиционно начинается с восходом солнца и заканчивается в полдень. |
| Meet me at le cirque at sunrise. | Встретимся в цирке на восходе солнца. |
| What about all that stuff you said about waiting till morning and watching the sunrise? | Да. А как же всё то, что ты говорил о завтрашнем утре и восходе солнца? |
| At almost sunrise the attackers rowed towards the galleons hoping to use surprise, but it was not to be. | Почти на восходе солнца нападавшие догребли до галеонов, надеясь на эффект неожиданности, но их заметили часовые. |
| Who can take the sunrise Sprinkle it with dew | "На восходе солнца, В капельках росы..." |
| I hear stories of people coming here at sunrise with tears in their eyes at the majesty of the view, and I can see why. | Те, кто побывали здесь на восходе солнца, говорили мне, что у них слезы на глаза наворачивались при виде этой красоты. |
| That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek... | Эта улыбка, подобная восходу солнца, сливалась с лучиком света на её левой щеке... |
| And if we harvest a head tonight, she'll be ready by sunrise. | И если мы достанем голову сегодня вечером, она будет готова к восходу солнца. |
| He always wanted to move it over to that corner so it would face the sunrise. | Он всегда хотел переместить их на ту сторону, лицом к восходу солнца. |
| You will be at sunrise. | Ты умрёшь к восходу солнца. |
| But the upside is, I will be all systems go come sunrise. | Но главное, что я должен быть "все системы готовы" к восходу солнца. |
| He forgets his promises at sunrise. | Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце. |
| It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. | Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Твое тело теплое... как утреннее солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |
| At sunrise he'll vanish. | Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль. |
| Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. | Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. |
| Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. | Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда. |
| At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! | как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо. |
| Popgasm is the second album by the Finnish rock band Sunrise Avenue. | Popgasm - второй студийный альбом финской поп-рок группы Sunrise Avenue. |
| In 2002 Haber changed the band name to Sunrise Avenue. | В октябре 2001 года группа сменила название на Sunrise Avenue. |
| It is a spinoff of Sunrise Inc., a subsidiary of Bandai Namco Holdings. | Отделившаяся структура студии Sunrise Inc., дочерняя компания Namco Bandai Holdings. |
| A remix of the new track"(Reach Up for the) Sunrise" was released on many TV shows in February while magazines hailed (the modern "Fab Five") Duran Duran as one of the greatest bands of all time. | Ремикс на новый трек «(Reach Up For The) Sunrise» был выпущен в феврале 2004 года на многих телевизионных шоу, а в то же время журналы приветствовали Duran Duran (современную «Fab Five») в качестве одной из величайших групп всех времен. |
| Its former name was Nippon Sunrise and, before that, Sunrise Studios. | Ранее носила название Nippon Sunrise, до этого - Sunrise Studios. |
| That's Shaw's car traveling east on Sunrise Highway. | Это машина Шоу следует на запад по шоссе Санрайз. |
| (e) to immediately release the crew members of the 'Arctic Sunrise', and allow them to leave the territory and maritime areas under the jurisdiction of the Russian Federation; | ё) немедленно освободила членов экипажа судна «Арктик Санрайз» и позволила им покинуть территорию и морские зоны в пределах юрисдикции Российской Федерации; |
| In 1961, Norman Johnson was appointed by Governor Farris Bryant as the first mayor of Sunrise Golf Village. | В 1961 году Норман Джонсон был назначен первым мэром Санрайз Гольф Вилладж. |
| In the early 1990s, Sunrise worked to put its financial house in order, rebuild its infrastructure and establish itself as a center for business headquarters. | В начале 1990-х годов Санрайз работал над восстановлением порядка в финансовых делах, своей инфраструктуры и утверждением в качестве центра для бизнес-штаба. |
| By 1961, this community of 1.75 square miles - which Johnson named Sunrise Golf Village - had less than 350 residents. | К 1961 году в этой общине площадью 1,75 квадратных миль, названной Джонсоном Санрайз Гольф Вилладж (Sunrise Golf Village), было менее 350 жителей. |