Английский - русский
Перевод слова Sunrise

Перевод sunrise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассвет (примеров 67)
Man, you've probably never even seen a sunrise, have you? Ты, возможно, никогда не видела рассвет, да?
I'vebeenrunning Sunrise Bakery for six years. Я руковожу пекарней "Рассвет" шесть лет.
In addition, the Government has established the Sunrise Adult Training Centre, which teaches life skills and crafts, mostly ceramics, to disabled adults. Помимо этого, правительство создало специальный центр профессиональной подготовки для взрослых "Рассвет", в котором инвалидов обучают трудовым навыкам и ремеслам, в основном изготовлению изделий из керамики.
Sunrise should be in about 22 minutes. Через 22 минуты рассвет.
For the midwives of Nonnatus House, 'each one was as ordinary and magical as the sunrise - 'as familiar and different as a breaking day.' Для акушерок Дома Ноннатус каждое из них было столь же обычным и волшебным как восход солнца, так знакомо и так по-разному, как утренний рассвет.
Больше примеров...
Восход солнца (примеров 71)
And at the end of this amazing initiation, one day they're suddenly taken out and for the first time in their lives, at the age of 18, they see a sunrise. В один прекрасный день по окончании этой грандиозной инициации их выпускают из хижин и впервые в жизни, в возрасте 18 лет, они наблюдают восход солнца.
These islands and atolls are arrayed in two parallel chains, the Ratak (sunrise) chain to the east and the Ralik (sunset) chain to the west. Эти острова и атоллы образуют две параллельные цепи островов: Ратак (восход солнца) на востоке и Ралик (заход солнца) на западе.
It's autumn sunrise. Это осенний восход солнца.
And we're sailing through the Molokai Channel, and there's just an incredible sunrise. Мы переплыли через канал Молокай... только здесь такой невероятный восход солнца.
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. Я ложусь рано, чтобы проснувшись застать восход солнца.
Больше примеров...
Восхода солнца (примеров 61)
After sunrise, Furimiya's 2nd Battalion joined in the assault on Puller, but were thrown back. После восхода солнца 2-й батальон Фуримии присоединился к наступлению на позиции Пуллера, но был отброшен.
The fifth pillar from sunrise and the thirty-third from its zenith. Пятый столб от восхода Солнца и тридцать третий от его зенита.
We wanted to take the meal just before the fast starts, early in the morning before sunrise. Рано утром до восхода солнца, прежде чем начнется пост, мы решили поесть.
Another example is the so-called Brahma Muhūrta, which is about one and a half hours before sunrise. Самым благоприятным для духовной практики временем суток считается раннее утро, в особенности период за полтора часа до восхода солнца, называемый брахма-мухурта.
Sunrise hike on Friday: Reservation required by 4.30 p.m. the previous day at the Alpine School Innsbruck - will be done also from our reception. Встреча восхода солнца по пятницам: регистрация до 16.30 предыдущего дня в Лыжной школе Иннсбрука, наши сотрудники служб приема и размещения с удовольствием помогут вам в этом.
Больше примеров...
Восход (примеров 125)
So I never know who's going to be in the picture, if it's going to be a great sunrise or sunset - no control. Мне никогда не известно, кто будет на фото, будет ли это великолепный восход или закат - это вне контроля.
Uranus is 10 billion kilometres closer in, but even so, sunrise is barely perceptible. Уран находится на 10 миллиардов километров ближе, но всё равно восход Солнца с него практически незаметен.
He may also indict the sunrise Он также может обвинить восход солнца.
You've decided to cancel the sunrise? Вы решили отменить восход Солнца?
The primary axes of both of these monuments seem to have been carefully aligned on a sight-line pointing to the winter solstice sunrise (Newgrange) and the winter solstice sunset (Stonehenge). Основные оси обоих этих памятников были тщательно выровнены по зрительной линии, указывающей восход солнца в день зимнего солнцестояния (Ньюгрейндж) и закат солнца в день зимнего солнцестояния (Стоунхендж).
Больше примеров...
Восходом солнца (примеров 21)
For now... let's just watch the sunrise. Прямо сейчас... Давай просто наслаждаться восходом солнца.
"Watch a sunrise at least once a day." "Наблюдай за восходом солнца хотя бы раз в день".
Just be home before sunrise. Только будьте дома перед восходом солнца.
I decree that at sunrise two days from now the champions will meet, and the truth shall be known. Я приказываю с восходом солнца, через 2 дня от нынешнего воинам сойтись в бою и установить истину.
As described in Hari Bhakti Vilasa, viddha (mixed) Ekadasi takes place when the eleventh tithi starts before sunrise but the tenth tithi still presides at the beginning of brahma muhurta (the auspicious period that starts an hour and a half before sunrise). В «Хари-бхакти-виласе» описывается виддха (смешанный) экадаши, который случается, когда одиннадцатый лунный день начинается перед восходом солнца, но десятый титхи всё ещё господствует в начале брахма-мухурты (благоприятного для духовной практики периода за полтора часа до восхода солнца).
Больше примеров...
Восходе солнца (примеров 12)
At sunrise shall I return to claim the five. На восходе солнца я вернусь, чтобы забрать пятерых.
Meet me at le cirque at sunrise. Встретимся в цирке на восходе солнца.
Traditionally, the oldest person on base lowers the tattered flag on sundown and the youngest raises a new one on sunrise. Традиционно старейший человек на станции опускает потрёпанный флаг на закате, а самый младший поднимает новый флаг при восходе солнца.
At almost sunrise the attackers rowed towards the galleons hoping to use surprise, but it was not to be. Почти на восходе солнца нападавшие догребли до галеонов, надеясь на эффект неожиданности, но их заметили часовые.
I hear stories of people coming here at sunrise with tears in their eyes at the majesty of the view, and I can see why. Те, кто побывали здесь на восходе солнца, говорили мне, что у них слезы на глаза наворачивались при виде этой красоты.
Больше примеров...
Восходу солнца (примеров 11)
Get it ready by sunrise, Ridcully, which is when I expect to win. Будьте готовы к восходу солнца, Чудакулли, именно тогда я собираюсь выиграть.
By the second sunrise, your spell will be permanent, unless you remember these words. Ко второму восходу солнца заклинание станет вечным, если ты не запомнишь эти слова.
He always wanted to move it over to that corner so it would face the sunrise. Он всегда хотел переместить их на ту сторону, лицом к восходу солнца.
Like the sunrise, you know? Подобно восходу солнца, понимаешь?
But the upside is, I will be all systems go come sunrise. Но главное, что я должен быть "все системы готовы" к восходу солнца.
Больше примеров...
Восходит солнце (примеров 2)
He forgets his promises at sunrise. Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце.
It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце.
Больше примеров...
Утреннее солнце (примеров 2)
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise Твое тело теплое... как утреннее солнце.
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце.
Больше примеров...
Солнце поднимается (примеров 2)
At sunrise he'll vanish. Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль.
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь.
Больше примеров...
Взойдет солнце (примеров 2)
Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда.
At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо.
Больше примеров...
Sunrise (примеров 32)
Popgasm is the second album by the Finnish rock band Sunrise Avenue. Popgasm - второй студийный альбом финской поп-рок группы Sunrise Avenue.
On May 2, 2012, on a visit to Australia, she performed "Call Me Maybe" on the TV show Sunrise. 2 мая 2012 года певица посетила Австралию, где исполнила «Call Me Maybe» на популярном ТВ-шоу Sunrise.
NBC canceled the program after a year, and replaced it with NBC News at Sunrise, originally anchored by Connie Chung. Через год NBC заменила эту программу другой - NBC News at Sunrise («Новости NBC на рассвете»), которую вела Кони Чанг.
He later began writing for such Sunrise works as Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. Позднее он участвовал в создании таких аниме студии Sunrise, как Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko.
On Friday October 24, 2008, Pink performed the song "Funhouse" live as world premiere of the song from the album of the same name on Sunrise an Australian Breakfast Television program. 24 октября 2008, Pink исполнила песню «Funhouse» вживую, как мировую премьеру песни с одноименного альбома на Sunrise в программе Australian Breakfast Television.
Больше примеров...
Санрайз (примеров 47)
I know he rented a room at the Sunrise Motel. Я знаю, что он снял комнату в мотеле "Санрайз".
We got Tequila Sunrise... У нас есть Текила Санрайз...
Sunrise, look at me. Санрайз, посмотри на меня.
Sorry, did you say Sunrise? Простите, вы о Санрайз?
The 53rd National Hockey League All-Star Game was held during the 2002-03 NHL season, and took place at the Office Depot Center in Sunrise, Florida, the home of the Florida Panthers, on February 2, 2003. 53-й Матч всех звёзд НХЛ сезона 2002-03 года прошёл на домашнем стадионе команды Флорида Пантерз Office Depot Center города Санрайз, штат Флорида, 2 февраля 2003 года.
Больше примеров...