| Watched my final sunrise, enjoyed a last cigarette. | Встретил последний рассвет, наслаждаясь последней сигаретой. |
| And there a mechanical wonder allowed me to see the sunrise... for the first time... in 200 years. | И там механическое чудо дало мне возможность увидеть рассвет... впервые... за 200 лет. |
| I think I owe him a sunrise. | Думаю, я должен ему рассвет. |
| In the old days, the only time I'd see a sunrise is from the back of a cruiser. | Не так давно я встречал рассвет только на заднем сидении машины. |
| The sunrise from here must be... | Рассвет отсюда должен быть... |
| Smell the scents and watch the sunrise. | Лови запахи и наблюдай восход солнца. |
| Nyssa (portrayed by Leonor Varela), the sister of Jared and daughter of Eli nearly becomes a Reaper, but asks Blade to have her see the sunrise before she succumbs to the virus. | Нисса (изображаемая Леонорой Варелой), сестра Джареда и дочери Эли почти становится Жнецом, но просит Блэйда, чтобы она увидела восход солнца, прежде чем она уступит вирусу. |
| I would sacrifice my place on the throne for her to see another sunrise. | Я отдал бы свое место на троне для нее, чтобы увидеть другой восход солнца |
| Despite the cold weather, places were packed with the people who wanted see the first sunrise of the year. | улицы полны людьми... желающими увидеть первый в этом году восход солнца. |
| The primary axes of both of these monuments seem to have been carefully aligned on a sight-line pointing to the winter solstice sunrise (Newgrange) and the winter solstice sunset (Stonehenge). | Основные оси обоих этих памятников были тщательно выровнены по зрительной линии, указывающей восход солнца в день зимнего солнцестояния (Ньюгрейндж) и закат солнца в день зимнего солнцестояния (Стоунхендж). |
| Drink this brew on the shore before the sunrise. | Этот напиток ты выпьешь на берегу до восхода солнца. |
| We'll be back before sunrise. | Мы вернемся до восхода солнца. |
| These calls are given from a perch up to 6 meters (20 ft) off the ground for an hour after sunrise and occasionally throughout the day and night. | Эти крики подаются с присады высотой в 6 метров от поверхности земли в течение часа после восхода солнца и время от времени в течение дня и ночи. |
| The sunrise problem can be expressed as follows: "What is the probability that the sun will rise tomorrow?" | Проблема восхода солнца: Какова вероятность, что Солнце завтра взойдёт? |
| The first light of sunrise. | [Мэри Алиса] первый свет восхода солнца. |
| Any one of you happen to catch the sunrise this morning? | Кому-нибудь посчастливилось увидеть восход этим утром? |
| You want your room facing sunrise or sunset? | Ты хочешь иметь комнату с видом на восход Солнца или на Закат? |
| For the midwives of Nonnatus House, 'each one was as ordinary and magical as the sunrise - 'as familiar and different as a breaking day.' | Для акушерок Дома Ноннатус каждое из них было столь же обычным и волшебным как восход солнца, так знакомо и так по-разному, как утренний рассвет. |
| Tony and Sonya watch the sunrise over the Red Rock Canyon, where Tony cries: "I get it!" | Тони и Соня наблюдают восход солнца над каньоном Ред-Рок, где Тони кричит: "Я понял!" |
| Sunrise is at 0637. | Восход солнца в 6:37. |
| The ball will be catapulted into the steppe at sunrise. | Мяч будет брошен в степь с восходом солнца. |
| Do not forget that we hunt at sunrise. | И не забудь, с восходом солнца на охоту нам. |
| I mean, I'd much prefer to watch a sunset than a sunrise. | Ведь многие предпочитают любоваться скорее закатом, чем восходом солнца. |
| Just be home before sunrise. | Только будьте дома перед восходом солнца. |
| Furthermore, she indicated that it had been the practice in Mauritius, especially in sugar-cane fields, to work from sunrise to noon in view of the climate. | Кроме того, она отметила, что в Маврикии, особенно на плантациях сахарного тростника, из-за климатических условий рабочий день традиционно начинается с восходом солнца и заканчивается в полдень. |
| Traditionally, the oldest person on base lowers the tattered flag on sundown and the youngest raises a new one on sunrise. | Традиционно старейший человек на станции опускает потрёпанный флаг на закате, а самый младший поднимает новый флаг при восходе солнца. |
| What about all that stuff you said about waiting till morning and watching the sunrise? | Да. А как же всё то, что ты говорил о завтрашнем утре и восходе солнца? |
| At almost sunrise the attackers rowed towards the galleons hoping to use surprise, but it was not to be. | Почти на восходе солнца нападавшие догребли до галеонов, надеясь на эффект неожиданности, но их заметили часовые. |
| Who can take the sunrise Sprinkle it with dew | "На восходе солнца, В капельках росы..." |
| Precisely like sunrise on the champs-elyses. | Как на восходе солнца на елисейских полях. |
| And if we harvest a head tonight, she'll be ready by sunrise. | И если мы достанем голову сегодня вечером, она будет готова к восходу солнца. |
| By the second sunrise, your spell will be permanent, unless you remember these words. | Ко второму восходу солнца заклинание станет вечным, если ты не запомнишь эти слова. |
| Like the sunrise, you know? | Подобно восходу солнца, понимаешь? |
| You will be at sunrise. | Ты умрёшь к восходу солнца. |
| Bring them to me by tomorrow's sunrise, or tomorrow morning you may say goodbye to your head. | Если к восходу солнца ты не принесешь десять золотых, то можешь проститься со своей головой! |
| He forgets his promises at sunrise. | Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце. |
| It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. | Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Твое тело теплое... как утреннее солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |
| At sunrise he'll vanish. | Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль. |
| Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. | Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. |
| Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. | Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда. |
| At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! | как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо. |
| In 2002 Haber changed the band name to Sunrise Avenue. | В октябре 2001 года группа сменила название на Sunrise Avenue. |
| Bones was founded by Sunrise staff members Masahiko Minami, Hiroshi Ōsaka and Toshihiro Kawamoto in October 1998. | «Bones» основали сотрудники компании «Sunrise» - Масахико Минами, Кодзи Оусака и Тосихиро Кавамото, в октябре 1998 года. |
| On May 2, 2012, on a visit to Australia, she performed "Call Me Maybe" on the TV show Sunrise. | 2 мая 2012 года певица посетила Австралию, где исполнила «Call Me Maybe» на популярном ТВ-шоу Sunrise. |
| By 1961, this community of 1.75 square miles - which Johnson named Sunrise Golf Village - had less than 350 residents. | К 1961 году в этой общине площадью 1,75 квадратных миль, названной Джонсоном Санрайз Гольф Вилладж (Sunrise Golf Village), было менее 350 жителей. |
| One of their first projects was collaborating with Sunrise on Cowboy Bebop: Knockin' on Heaven's Door, a feature film based on the Cowboy Bebop anime series. | Одним из первых проектов студии была совместная с «Sunrise» работа над фильмом «Cowboy Bebop: Knockin' on Heaven's Door», базирующимся на аниме-сериале «Cowboy Bebop». |
| 1500 block of Sunrise Highway. | Квартал 1500 по шоссе Санрайз. |
| After Prohibition popular Tequila Sunrise come to the USA. Pragmatic american barman modify the recipe. | Олд-скул версия коктейля Текила Санрайз имеет выраженный вкус и аромат текилы, несколько расцвеченный фруктовостью ликера и гренадина. |
| A properly make Tequila Sunrise Cocktail - with good tequila (like Jose Cuervo Classico - one of the best mixto that I taste), fresh pressed orange juice and quality grenadine - is excellent drink. It has so sweet fruit citrus taste with great tequila notes. | При надлежащем качестве приготовления - хорошая текила (например, Jose Cuervo Classico - на мой взгляд лучший миксто), свежевыжатый апельсиновый сок, хороший гранатовый гренадин - Текила Санрайз очень неплохой сладкий и фруктовый летний коктейль. |
| Sunrise means the Sun in English. | "Санрайз" - английское слово. |
| I missed the Chief, so I took the Sunrise Limited as far as La Junta. Why La Junta? Because that's where I was taken off the train. | Я отстала от поезда и мне пришлось добираться на Санрайз Лимитед, до Ла Джунты почему до Ла Джунты? потому что там меня ссадили с поезда |