Английский - русский
Перевод слова Sunrise

Перевод sunrise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассвет (примеров 67)
I think I owe him a sunrise. Думаю, я должен ему рассвет.
I have often pondered, might there be a distinction between the way you paint a sunrise as opposed to a sunset? Меня терзает любопытство, есть ли различие между тем, как вы изображаете рассвет и закат?
I'vebeenrunning Sunrise Bakery for six years. Я руковожу пекарней "Рассвет" шесть лет.
Okay, took me for lovely candlelight dinner... Horse and carriage ride through Central Park, where we watched the sunrise over the same boulder where we shared our first kiss. Ладно, он пригласил меня на ужин при свечах потом в фургоне, запряженном лошадьми, мы прокатились по Центральному парку и там мы встречали рассвет с того же самого камня, где случился наш первый поцелуй
In addition to the above-mentioned Operation Sunrise, the military component took part in several security operations in conjunction with the national police, including operations Meritas, Boucler Port-au-Prince I and Boucler Port-au-Prince II, targeting gang activities in the Port-au-Prince area. Наряду с упоминавшейся выше операцией «Рассвет», военный компонент принял участие в нескольких операциях по обеспечению безопасности совместно с национальной полицией, включая операцию «Меритас» и первую и вторую операции «Замкнуть Порто-Пренс», нацеленные против бандитской деятельности в районе Порто-Пренса.
Больше примеров...
Восход солнца (примеров 71)
I love the sunrise, it gives me joy. Я люблю восход солнца, он меня радует.
I saw the sunrise this morning. Сегодня я видел восход солнца.
Now that's a sunrise. Вот такой восход солнца.
Sunrise should be in about 22 minutes. Восход солнца через 22 минуты.
The primary axes of both of these monuments seem to have been carefully aligned on a sight-line pointing to the winter solstice sunrise (Newgrange) and the winter solstice sunset (Stonehenge). Основные оси обоих этих памятников были тщательно выровнены по зрительной линии, указывающей восход солнца в день зимнего солнцестояния (Ньюгрейндж) и закат солнца в день зимнего солнцестояния (Стоунхендж).
Больше примеров...
Восхода солнца (примеров 61)
A young woman stays in her lover's house instead of leaving it before sunrise. Молодая женщина находится в доме своего возлюбленного, и не оставляет его до восхода солнца.
We wanted to take the meal just before the fast starts, early in the morning before sunrise. Рано утром до восхода солнца, прежде чем начнется пост, мы решили поесть.
Welcome to "The Sunrise Party". "Добро пожаловать на праздник Восхода солнца!"
We must pray for sunrise. Мы должны молиться до восхода солнца.
Sunrise hike on Friday: Reservation required by 4.30 p.m. the previous day at the Alpine School Innsbruck - will be done also from our reception. Встреча восхода солнца по пятницам: регистрация до 16.30 предыдущего дня в Лыжной школе Иннсбрука, наши сотрудники служб приема и размещения с удовольствием помогут вам в этом.
Больше примеров...
Восход (примеров 125)
That means "sunrise," doesn't it? Это означает "восход", да?
For others up here, the sunrise is even more welcome. Для других местных обитателей восход еще более желанен.
Not a sunrise, but a galaxy-rise. Не восход солнца, а восход галактики.
Every October night and the most beautiful sunrise Каждую ночь октября и самый красивый восход солнца
The Ministry of State for Local Development supports rural women through a comprehensive national development programme called the "The Sunrise Programme". Министерство местного развития оказывает поддержку сельским женщинам с помощью комплексной национальной программы в области развития под названием «Программа "Восход"».
Больше примеров...
Восходом солнца (примеров 21)
The ball will be catapulted into the steppe at sunrise. Мяч будет брошен в степь с восходом солнца.
Do not forget that we hunt at sunrise. И не забудь, с восходом солнца на охоту нам.
However, with steady hands, committed minds and innovative plans, a bright future looms with the sunrise. Однако с восходом солнца забрезжит светлое будущее, поскольку наши руки тверды, наши мысли целенаправленны, и у нас есть новаторские планы.
Start your days enjoying a fabulous breakfast buffet or watching the sunrise from the terrace, where beautiful sea views, a small pool, a bar and a gym are available all day long. Начните свой день со сказочного завтрака "шведский стол" или полюбуйтесь восходом солнца на террасе с прекрасным видом на море. Небольшой бассейн, бар и тренажерный зал доступны в течение всего дня.
As described in Hari Bhakti Vilasa, viddha (mixed) Ekadasi takes place when the eleventh tithi starts before sunrise but the tenth tithi still presides at the beginning of brahma muhurta (the auspicious period that starts an hour and a half before sunrise). В «Хари-бхакти-виласе» описывается виддха (смешанный) экадаши, который случается, когда одиннадцатый лунный день начинается перед восходом солнца, но десятый титхи всё ещё господствует в начале брахма-мухурты (благоприятного для духовной практики периода за полтора часа до восхода солнца).
Больше примеров...
Восходе солнца (примеров 12)
You ought to be there about sunrise. ы должен быть там, на восходе солнца.
Traditionally, the oldest person on base lowers the tattered flag on sundown and the youngest raises a new one on sunrise. Традиционно старейший человек на станции опускает потрёпанный флаг на закате, а самый младший поднимает новый флаг при восходе солнца.
At almost sunrise the attackers rowed towards the galleons hoping to use surprise, but it was not to be. Почти на восходе солнца нападавшие догребли до галеонов, надеясь на эффект неожиданности, но их заметили часовые.
A room of upgraded aesthetics and modern design, furnished with Wenge or Zebrano furniture. This comfortable luxury room is overwhelmed with sun light offering spectacular view to the Aegean Sea and magnificent Sunrise experiences. Из этого комфортабельного и роскошного номера, залитого солнечным светом, открывается замечательный вид на Эгейское море, особенно впечатляющий на восходе солнца.
Precisely like sunrise on the champs-elyses. Как на восходе солнца на елисейских полях.
Больше примеров...
Восходу солнца (примеров 11)
By the second sunrise, your spell will be permanent, unless you remember these words. Ко второму восходу солнца заклинание станет вечным, если ты не запомнишь эти слова.
He always wanted to move it over to that corner so it would face the sunrise. Он всегда хотел переместить их на ту сторону, лицом к восходу солнца.
Like the sunrise, you know? Подобно восходу солнца, понимаешь?
You will be at sunrise. Ты умрёшь к восходу солнца.
The Raja said he will cut off my head if I do not bring him ten golden coins by sunrise tomorrow. Раджа отрубит мне голову, если к восходу солнца я не принесу ему десять золотых монет.
Больше примеров...
Восходит солнце (примеров 2)
He forgets his promises at sunrise. Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце.
It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце.
Больше примеров...
Утреннее солнце (примеров 2)
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise Твое тело теплое... как утреннее солнце.
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце.
Больше примеров...
Солнце поднимается (примеров 2)
At sunrise he'll vanish. Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль.
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь.
Больше примеров...
Взойдет солнце (примеров 2)
Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда.
At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо.
Больше примеров...
Sunrise (примеров 32)
Bones was founded by Sunrise staff members Masahiko Minami, Hiroshi Ōsaka and Toshihiro Kawamoto in October 1998. «Bones» основали сотрудники компании «Sunrise» - Масахико Минами, Кодзи Оусака и Тосихиро Кавамото, в октябре 1998 года.
On Friday October 24, 2008, Pink performed the song "Funhouse" live as world premiere of the song from the album of the same name on Sunrise an Australian Breakfast Television program. 24 октября 2008, Pink исполнила песню «Funhouse» вживую, как мировую премьеру песни с одноименного альбома на Sunrise в программе Australian Breakfast Television.
In November 2009, France Télécom and TDC announced the intention to merge their Swiss subsidiaries Orange Communications and Sunrise. 25 ноября Французский телекоммуникационный гигант France Telecom и датский TDC начали объединение операций своих сотовых операторов Orange и Sunrise в Швейцарии.
In June 2006, Arctic Sunrise was banned from attending the 58th International Whaling Commission meeting in St. Kitts by the St. Kitts and Nevis Government citing national security concerns. В июне 2006 году Arctic Sunrise запретили присутствовать на 57-й Международной комиссии по промыслу китов (МКК) в Сент-Китс.
King Vidor Sunrise: A Song of Two Humans (1927) dir. Уильям Бодайн) 1927 - Восход солнца/ Sunrise: A Song of Two Humans (реж.
Больше примеров...
Санрайз (примеров 47)
Looks like "sunrise diner. 12:5." Похоже на "Кафе Санрайз. 12:5"
That fireball was a private residence near Sunrise Mountain. Взрыв был в частном доме около горы Санрайз.
The Kingdom of the Netherlands requests the International Tribunal for the Law of the Sea with respect to the dispute concerning the 'Arctic Sunrise' Королевство Нидерландов просит Международный трибунал по морскому праву в связи со спором, касающимся судна «Арктик Санрайз»,
We got Tequila Sunrise... У нас есть Текила Санрайз...
By 1961, this community of 1.75 square miles - which Johnson named Sunrise Golf Village - had less than 350 residents. К 1961 году в этой общине площадью 1,75 квадратных миль, названной Джонсоном Санрайз Гольф Вилладж (Sunrise Golf Village), было менее 350 жителей.
Больше примеров...