Английский - русский
Перевод слова Sunrise

Перевод sunrise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассвет (примеров 67)
Watched my final sunrise, enjoyed a last cigarette. Встретил последний рассвет, наслаждаясь последней сигаретой.
And there a mechanical wonder allowed me to see the sunrise... for the first time... in 200 years. И там механическое чудо дало мне возможность увидеть рассвет... впервые... за 200 лет.
I'vebeenrunning Sunrise Bakery for six years. Я руковожу пекарней "Рассвет" шесть лет.
Can we get up early and watch the sunrise together? Мы можем встать пораньше и встретить рассвет вместе?
For the midwives of Nonnatus House, 'each one was as ordinary and magical as the sunrise - 'as familiar and different as a breaking day.' Для акушерок Дома Ноннатус каждое из них было столь же обычным и волшебным как восход солнца, так знакомо и так по-разному, как утренний рассвет.
Больше примеров...
Восход солнца (примеров 71)
It's how I imagine a sunrise to be. Именно так я и представляю себе восход солнца.
Or do you want to wait and watch the sunrise? Или вы хотите подождать и посмотреть восход солнца?
These islands and atolls are arrayed in two parallel chains, the Ratak (sunrise) chain to the east and the Ralik (sunset) chain to the west. Эти острова и атоллы образуют две параллельные цепи островов: Ратак (восход солнца) на востоке и Ралик (заход солнца) на западе.
You've decided to cancel the sunrise? Вы решили отменить восход Солнца?
Despite the cold weather, places were packed with the people who wanted see the first sunrise of the year. улицы полны людьми... желающими увидеть первый в этом году восход солнца.
Больше примеров...
Восхода солнца (примеров 61)
I scrubbed marker off the twins for 2 1/2 hours at sunrise. Я отмываю от маркера близнецов за 2,5 часа до восхода солнца.
The fifth pillar from sunrise and the thirty-third from its zenith. Пятый столб от восхода Солнца и тридцать третий от его зенита.
His charts show the precise path of the sun across New York City for December 5 at sunrise. Его график показывает точный путь солнца над Нью-Йорком 5 декабря во время восхода солнца.
Sunrise hike on Friday: Reservation required by 4.30 p.m. the previous day at the Alpine School Innsbruck - will be done also from our reception. Встреча восхода солнца по пятницам: регистрация до 16.30 предыдущего дня в Лыжной школе Иннсбрука, наши сотрудники служб приема и размещения с удовольствием помогут вам в этом.
Males typically sing in the hour before sunrise, while an all-female chorus occurs after sunrise. Пение самцов обычно начинается за час до восхода солнца, хор самок звучит после заката.
Больше примеров...
Восход (примеров 125)
I would love to come into your sunrise. Буду рада посмотреть на твой восход.
On Fiji... sunrise... beautiful... На Фуджи... восход... красивый...
Or do you want to wait and watch the sunrise? Или вы хотите подождать и посмотреть восход солнца?
Sunrise and freshness of a wind! Oil on canvas. И вновь Восход и свежесть ветра! Холст, масло.
Despite the cold weather, places were packed with the people who wanted see the first sunrise of the year. улицы полны людьми... желающими увидеть первый в этом году восход солнца.
Больше примеров...
Восходом солнца (примеров 21)
Do not forget that we hunt at sunrise. И не забудь, с восходом солнца на охоту нам.
And Mr. Randolph will supply the ships... by requisition from the King's Crown... ready to sail for Tortuga tomorrow morning at sunrise. А мистер Рэндолф предоставит корабли, реквизированные Королевской Короной, которые готовы отплыть на Тортугу завтра утром с восходом солнца.
Watch the sunrise on a tropic isle Наблюдай за восходом солнца на острове...
Just be home before sunrise. Только будьте дома перед восходом солнца.
Siege begins at sunrise. С восходом солнца начнем осаду.
Больше примеров...
Восходе солнца (примеров 12)
Meet me at le cirque at sunrise. Встретимся в цирке на восходе солнца.
What about all that stuff you said about waiting till morning and watching the sunrise? Да. А как же всё то, что ты говорил о завтрашнем утре и восходе солнца?
At almost sunrise the attackers rowed towards the galleons hoping to use surprise, but it was not to be. Почти на восходе солнца нападавшие догребли до галеонов, надеясь на эффект неожиданности, но их заметили часовые.
Who can take the sunrise Sprinkle it with dew "На восходе солнца, В капельках росы..."
A room of upgraded aesthetics and modern design, furnished with Wenge or Zebrano furniture. This comfortable luxury room is overwhelmed with sun light offering spectacular view to the Aegean Sea and magnificent Sunrise experiences. Из этого комфортабельного и роскошного номера, залитого солнечным светом, открывается замечательный вид на Эгейское море, особенно впечатляющий на восходе солнца.
Больше примеров...
Восходу солнца (примеров 11)
That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek... Эта улыбка, подобная восходу солнца, сливалась с лучиком света на её левой щеке...
He always wanted to move it over to that corner so it would face the sunrise. Он всегда хотел переместить их на ту сторону, лицом к восходу солнца.
I'm pretty sure this situation will sort itself out at planetary sunrise when the area ceases to be Brakiri space. Я совершенно уверена, что ситуация разрешится сама собой к восходу солнца когда эта территория перестанет быть собственностью Бракири.
Like the sunrise, you know? Подобно восходу солнца, понимаешь?
You will be at sunrise. Ты умрёшь к восходу солнца.
Больше примеров...
Восходит солнце (примеров 2)
He forgets his promises at sunrise. Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце.
It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце.
Больше примеров...
Утреннее солнце (примеров 2)
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise Твое тело теплое... как утреннее солнце.
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце.
Больше примеров...
Солнце поднимается (примеров 2)
At sunrise he'll vanish. Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль.
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь.
Больше примеров...
Взойдет солнце (примеров 2)
Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда.
At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо.
Больше примеров...
Sunrise (примеров 32)
The song "Tequila Sunrise" by The Eagles can be heard playing when Tony goes to collect his first payment from Davey Scatino. Песню "Tequila Sunrise" «Eagles» можно услышать, когда Тони идёт собирать деньги от Дэвида "Дэйви" Скатино.
Tew also appeared on the national breakfast television programmes Sky News Sunrise and BBC Breakfast to discuss the website. Алекса Тью также приглашали на утренние телевизионные программы в Sky News Sunrise и BBC Breakfast, чтобы обсудить вместе с ним его проект.
Until the early 2000s, he was a staff member of the anime studio Sunrise, where he collaborated with Shoji Kawamori to direct his most famous work, The Vision of Escaflowne. До начала 2000-х годов состоял на работе в студии Sunrise, где вместе с Сёдзи Кавамори создал своё наиболее известное аниме The Vision of Escaflowne.
A solid sterling silver belt buckle, only 15 to 20 percent of participants earn this award each All runners finishing between 24 and 25:05 hours receive the Second Sunrise Ram Buckle, made of solid bronze. Пряжку из чистого стерлингового серебра получают только 15-20% всех участников Все спортсмены, финишировавшие в промежуток между 24 и 25:05 часами, получают ременную пряжку Second Sunrise Ram, вылитую из бронзы.
It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце.
Больше примеров...
Санрайз (примеров 47)
I made your favorite drink... Tequila sunrise. Я приготовил твой любимый Тэкила Санрайз.
In 1961, Norman Johnson was appointed by Governor Farris Bryant as the first mayor of Sunrise Golf Village. В 1961 году Норман Джонсон был назначен первым мэром Санрайз Гольф Вилладж.
In the early 1990s, Sunrise worked to put its financial house in order, rebuild its infrastructure and establish itself as a center for business headquarters. В начале 1990-х годов Санрайз работал над восстановлением порядка в финансовых делах, своей инфраструктуры и утверждением в качестве центра для бизнес-штаба.
According to the Netherlands, the vessel Arctic Sunrise, flying the flag of the Netherlands, was boarded on 19 September 2013 in the exclusive economic zone (EEZ) of the Russian Federation by Russian authorities, who detained the vessel and the 30 persons on board. Согласно заявлению Нидерландов, 19 сентября 2013 года в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) Российской Федерации на борт судна «Арктик Санрайз», плавающего под флагом Нидерландов, была произведена высадка российскими властями, которые задержали судно и 30 человек на его борту.
Pakistan welcomes the signing of the Timor Sea Treaty and the International Unitisation Agreement on the Greater Sunrise field, which will allow Timor-Leste to take advantage of significant oil and gas revenues. Пакистан приветствует подписание Договора о Тиморском море и Международного соглашения об объединении усилий на месторождении нефти «Грейтер санрайз», что позволит Тимору-Лешти получать значительные доходы за счет разработки запасов нефти и газа.
Больше примеров...