| Desk clerk at the "Sunrise" Hotel on Alvarado... says he's been a guest there for the last four days. | От клерка отеля "Рассвет" на Альварадо... говорит, что он гостит там последние 4 дня. |
| I've never imagined that I would ever see a sunrise with you... | Не думал, что будем вместе встречать рассвет. |
| Only the youngest and the strongest make it through to the sunrise. | Только самым молодым и сильным удаётся увидеть рассвет. |
| Sam has seen his final sunrise. | Сэму не суждено больше увидеть рассвет. |
| There has to be a sunrise eventually. | Рано или поздно должен наступить рассвет. |
| We could have a few drinks, watch the sunrise. | Пропустим по паре стаканчиков, посмотрим на восход солнца. |
| Nyssa (portrayed by Leonor Varela), the sister of Jared and daughter of Eli nearly becomes a Reaper, but asks Blade to have her see the sunrise before she succumbs to the virus. | Нисса (изображаемая Леонорой Варелой), сестра Джареда и дочери Эли почти становится Жнецом, но просит Блэйда, чтобы она увидела восход солнца, прежде чем она уступит вирусу. |
| Later, while watching a sunrise off the safehouse's roof garden, Aayan tells Carrie that he no longer wishes to lie to her and finally confesses that his uncle is indeed still alive. | Позже, наблюдая восход солнца в саду на крыше явочной квартиры, Айан говорит Кэрри, что он больше не желает лгать ей и, наконец, признаётся, что его дядя действительно жив. |
| Sunrise over the lake was beautiful. | Восход солнца на озере был прекрасен. |
| The primary axes of both of these monuments seem to have been carefully aligned on a sight-line pointing to the winter solstice sunrise (Newgrange) and the winter solstice sunset (Stonehenge). | Основные оси обоих этих памятников были тщательно выровнены по зрительной линии, указывающей восход солнца в день зимнего солнцестояния (Ньюгрейндж) и закат солнца в день зимнего солнцестояния (Стоунхендж). |
| By the second sunrise, your spell will be permanent. | После второго восхода солнца, заклятие будет снять невозможно. |
| Actually, he's been here since sunrise. | Вообще-то, он здесь, с восхода солнца. |
| They need to find shelter before the sunrise. | Им нужно найти укрытие до восхода солнца. |
| Before the sunrise you must pierce the Prince's heart with it. they will grow together back into mermaid tail. | До восхода солнца ты должна вонзить кинжал в сердце принца. они срастутся в русалочий хвост. |
| For objects in LEO, this period is limited to an hour or two just after sunset or before sunrise. | Для объектов на низкой околоземной орбите (НОО) период возможного обнаружения ограничен одним-двумя часами сразу после захода или до восхода солнца. |
| I biked across the bay this morning to watch the sunrise. | Я проехала на велосипеде вдоль бухты, чтобы посмотреть восход. |
| I've never seen a rainbow, sunset, sunrise. | Я никогда не видел радугу... закат... восход. |
| This morning's sunrise was accompanied by a strange humming sound coming from the distant horizon. | В это утро восход солнца сопровождался странным жужжанием из-за горизонта. |
| Like a sunrise after a lifetime of darkness. | Как восход солнца после вечности, проведённой во тьме. |
| These islands and atolls are arrayed in two parallel chains, the Ratak (sunrise) chain to the east and the Ralik (sunset) chain to the west. | Эти острова и атоллы образуют две параллельные цепи островов: Ратак (восход солнца) на востоке и Ралик (заход солнца) на западе. |
| Death is coming today at sunrise. | Смерть придёт сегодня с восходом солнца. |
| Mr. Deeks and I enjoyed the sunrise this morning. | Мистер Дикс и я насладились восходом солнца этим утром. |
| I intend to swim every morning at sunrise. | Каждое утро я буду купаться с восходом солнца. |
| Watch the sunrise on a tropic isle | Наблюдай за восходом солнца на острове... |
| Just be home before sunrise. | Только будьте дома перед восходом солнца. |
| Their religious rites are said to have invariably taken place at sunrise, usually on rock outcrops. | Религиозные обряды, всегда проходили на восходе солнца, обычно на обнажениях скал. |
| At sunrise shall I return to claim the five. | На восходе солнца я вернусь, чтобы забрать пятерых. |
| on a beach at sunrise. | на пляже на восходе солнца. |
| A room of upgraded aesthetics and modern design, furnished with Wenge or Zebrano furniture. This comfortable luxury room is overwhelmed with sun light offering spectacular view to the Aegean Sea and magnificent Sunrise experiences. | Из этого комфортабельного и роскошного номера, залитого солнечным светом, открывается замечательный вид на Эгейское море, особенно впечатляющий на восходе солнца. |
| I hear stories of people coming here at sunrise with tears in their eyes at the majesty of the view, and I can see why. | Те, кто побывали здесь на восходе солнца, говорили мне, что у них слезы на глаза наворачивались при виде этой красоты. |
| That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek... | Эта улыбка, подобная восходу солнца, сливалась с лучиком света на её левой щеке... |
| By the second sunrise, your spell will be permanent, unless you remember these words. | Ко второму восходу солнца заклинание станет вечным, если ты не запомнишь эти слова. |
| He always wanted to move it over to that corner so it would face the sunrise. | Он всегда хотел переместить их на ту сторону, лицом к восходу солнца. |
| Like the sunrise, you know? | Подобно восходу солнца, понимаешь? |
| Bring them to me by tomorrow's sunrise, or tomorrow morning you may say goodbye to your head. | Если к восходу солнца ты не принесешь десять золотых, то можешь проститься со своей головой! |
| He forgets his promises at sunrise. | Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце. |
| It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. | Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Твое тело теплое... как утреннее солнце. |
| It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |
| At sunrise he'll vanish. | Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль. |
| Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. | Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. |
| Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. | Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда. |
| At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! | как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо. |
| My-Otome (舞-乙HiME, Mai-Otome) is an anime series created by Sunrise. | Mai-Otome (舞-乙HiME (マイオトメ), майотомэ) - аниме-сериал, снятый студией Sunrise. |
| His first international hit was in 2007 when DJ Tiësto featured his track 'Contact' on his compilation In Search of Sunrise 6: Ibiza and it shot to the top of the World Dance Charts. | Его первый международный хит был в 2007 году, когда DJ Tiësto показал свой трек «Contract» на его компиляции В поисках Sunrise 6: Ibiza, и он выставил в верхней части World Dance Charts. |
| Tew also appeared on the national breakfast television programmes Sky News Sunrise and BBC Breakfast to discuss the website. | Алекса Тью также приглашали на утренние телевизионные программы в Sky News Sunrise и BBC Breakfast, чтобы обсудить вместе с ним его проект. |
| Until the early 2000s, he was a staff member of the anime studio Sunrise, where he collaborated with Shoji Kawamori to direct his most famous work, The Vision of Escaflowne. | До начала 2000-х годов состоял на работе в студии Sunrise, где вместе с Сёдзи Кавамори создал своё наиболее известное аниме The Vision of Escaflowne. |
| King Vidor Sunrise: A Song of Two Humans (1927) dir. | Уильям Бодайн) 1927 - Восход солнца/ Sunrise: A Song of Two Humans (реж. |
| Sunrise Motel, 39th and Rose. | Мотель "Санрайз", 39-ая Роуз-стрит. |
| The "Arctic Sunrise" Case (Kingdom of the Netherlands v. Russian Federation) | Дело о корабле «Арктик Санрайз» (Королевство Нидерландов против Российской Федерации) |
| After Prohibition popular Tequila Sunrise come to the USA. Pragmatic american barman modify the recipe. | Олд-скул версия коктейля Текила Санрайз имеет выраженный вкус и аромат текилы, несколько расцвеченный фруктовостью ликера и гренадина. |
| That first elected mayor was John Lomelo, Jr. - a former Miami nightclub owner who was drawn to Sunrise Golf Village by the Upside-Down House. | Первым избираемым мэром города был Джон Ломело, младший - бывший владелец ночного клуба в Майами, который был привлечён в Санрайз Гольф Вилладж "домом вверх тормашками". |
| In a similar survey of the Sunrise occurrence, on the Myojin Knoll submarine volcano, Izu-Bonin arc, an area of sulphide mineralization measuring 400 m x 400 m was reported. | При аналогичной съемке залежи «Санрайз» появилось сообщение о наличии района сульфидной минерализации размером 400× 400 м. |