And if you ever... come in my office again, you'll not only never see the cash, you'll never see another sunrise. | И если ты когда-нибудь... снова покажешься у меня на работе, ты не только денег... ты и рассвет новый не увидишь. |
And you will wake up and you will rise and see the sunrise and see the sunset, and you can just wait all day, all day, with thousands of men just like you, waiting for somebody to give you a job. | И вы будете просыпаться, вставать, видеть рассвет и закат, и будете ждать весь день, весь день, как и тысячи точно таких же мужчин, ждать, когда кто-нибудь даст вам работу. |
Can we get up early and watch the sunrise together? | Мы можем встать пораньше и встретить рассвет вместе? |
Two, three, four... who can take a sunrise sprinkle it with dew cover it with chocolate and a miracle or two the candy man the candy man can | Два, три, четыре... кто может взять рассвет кто может взять рассвет присыпать его росой присыпать его росой полить его шоколадом и чудом, или двумя конфетный человек |
Shiling wants to take our child to watch the sunrise over Mount Huangshan. | Ши Линг хочет отвезти ребёнка на гору Хуаншань, чтобы показать ему рассвет. |
If you can make them trust you, maybe we'll see that sunrise together someday. | Если ты сможешь завоевать их доверие, может быть, когда-нибудь, мы увидим, восход солнца, вместе. |
And at the end of this amazing initiation, one day they're suddenly taken out and for the first time in their lives, at the age of 18, they see a sunrise. | В один прекрасный день по окончании этой грандиозной инициации их выпускают из хижин и впервые в жизни, в возрасте 18 лет, они наблюдают восход солнца. |
Significant dates in the winter are sundown (last day when the Sun can be seen) on April 29th, midwinter on June 21st and sunrise (first day when the Sun rises after winter) on August 13th. | Знаменательные даты в зимние месяцы: закат солнца (последний день, когда видно солнце) 29 апреля, середина зимы 21 июня и восход солнца (первый день, когда солнце всходит после зимы) 13 августа. |
A storm, then the sunrise. | Буря, затем восход солнца. |
And we're sailing through the Molokai Channel, and there's just an incredible sunrise. | Мы переплыли через канал Молокай... только здесь такой невероятный восход солнца. |
Get rid of him before sunrise. | Избавься от него до восхода солнца. |
After sunrise, Furimiya's 2nd Battalion joined in the assault on Puller, but were thrown back. | После восхода солнца 2-й батальон Фуримии присоединился к наступлению на позиции Пуллера, но был отброшен. |
It's only 3... no sunrise yet. | Сейчас только З часа, еще рано до восхода солнца |
Downtempo music started to surface around Ibiza, when DJs and promoters would bring down the vibe with slower rhythm and gentler electronic music upon approaching sunrise. | Музыка даунтемпо зародилась на Ивисе, где диджеям и организаторам мероприятий пришла мысль замедлять темп низкочастотной составляющей электронной танцевальной музыки с приближением восхода солнца. |
These calls are given from a perch up to 6 meters (20 ft) off the ground for an hour after sunrise and occasionally throughout the day and night. | Эти крики подаются с присады высотой в 6 метров от поверхности земли в течение часа после восхода солнца и время от времени в течение дня и ночи. |
I went down to Venice this morning to watch the sunrise and hang out, then I decided to rent a bike. | Я спустился в Венецию этим утром чтобы посмотреть на восход. и потусоваться, потом я решил орендовать велосипед. |
In Rhodes we saw the sunrise too. | Мы на Родосе тоже восход встречали. |
Or do you want to wait and watch the sunrise? | Или вы хотите подождать и посмотреть восход солнца? |
Now that's a sunrise. | Вот такой восход солнца. |
And we're sailing through the Molokai Channel, and there's just an incredible sunrise. | Мы переплыли через канал Молокай... только здесь такой невероятный восход солнца. |
The ball will be catapulted into the steppe at sunrise. | Мяч будет брошен в степь с восходом солнца. |
"Watch a sunrise at least once a day." | "Наблюдай за восходом солнца хотя бы раз в день". |
Watch the sunrise on a tropic isle | Наблюдай за восходом солнца на острове... |
However, with steady hands, committed minds and innovative plans, a bright future looms with the sunrise. | Однако с восходом солнца забрезжит светлое будущее, поскольку наши руки тверды, наши мысли целенаправленны, и у нас есть новаторские планы. |
Start your days enjoying a fabulous breakfast buffet or watching the sunrise from the terrace, where beautiful sea views, a small pool, a bar and a gym are available all day long. | Начните свой день со сказочного завтрака "шведский стол" или полюбуйтесь восходом солнца на террасе с прекрасным видом на море. Небольшой бассейн, бар и тренажерный зал доступны в течение всего дня. |
Meet me at le cirque at sunrise. | Встретимся в цирке на восходе солнца. |
You ought to be there about sunrise. | ы должен быть там, на восходе солнца. |
At almost sunrise the attackers rowed towards the galleons hoping to use surprise, but it was not to be. | Почти на восходе солнца нападавшие догребли до галеонов, надеясь на эффект неожиданности, но их заметили часовые. |
Who can take the sunrise Sprinkle it with dew | "На восходе солнца, В капельках росы..." |
Precisely like sunrise on the champs-elyses. | Как на восходе солнца на елисейских полях. |
That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek... | Эта улыбка, подобная восходу солнца, сливалась с лучиком света на её левой щеке... |
Get it ready by sunrise, Ridcully, which is when I expect to win. | Будьте готовы к восходу солнца, Чудакулли, именно тогда я собираюсь выиграть. |
Like the sunrise, you know? | Подобно восходу солнца, понимаешь? |
The Raja said he will cut off my head if I do not bring him ten golden coins by sunrise tomorrow. | Раджа отрубит мне голову, если к восходу солнца я не принесу ему десять золотых монет. |
Bring them to me by tomorrow's sunrise, or tomorrow morning you may say goodbye to your head. | Если к восходу солнца ты не принесешь десять золотых, то можешь проститься со своей головой! |
He forgets his promises at sunrise. | Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце. |
It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. | Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце. |
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Твое тело теплое... как утреннее солнце. |
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |
At sunrise he'll vanish. | Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль. |
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. | Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. |
Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. | Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда. |
At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! | как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо. |
Lambert performed it on the Australian morning program Sunrise. | Ламберт выступил на австралийской утренней программе Sunrise. |
On May 2, 2012, on a visit to Australia, she performed "Call Me Maybe" on the TV show Sunrise. | 2 мая 2012 года певица посетила Австралию, где исполнила «Call Me Maybe» на популярном ТВ-шоу Sunrise. |
The band performed"(Reach Up for the) Sunrise", "Wild Boys" and "Rio". | Группа выступала с такими песнями, как: «(Reach Up) For The Sunrise», «Wild Boys» и «Rio». |
Tew also appeared on the national breakfast television programmes Sky News Sunrise and BBC Breakfast to discuss the website. | Алекса Тью также приглашали на утренние телевизионные программы в Sky News Sunrise и BBC Breakfast, чтобы обсудить вместе с ним его проект. |
A solid sterling silver belt buckle, only 15 to 20 percent of participants earn this award each All runners finishing between 24 and 25:05 hours receive the Second Sunrise Ram Buckle, made of solid bronze. | Пряжку из чистого стерлингового серебра получают только 15-20% всех участников Все спортсмены, финишировавшие в промежуток между 24 и 25:05 часами, получают ременную пряжку Second Sunrise Ram, вылитую из бронзы. |
Thanks in large part to these shopping and entertainment destinations, Sunrise has become one of Florida's top tourist draws. | В значительной степени, именно благодаря торговым и развлекательным направлениям, Санрайз стал одним из самых привлекательных городов Флориды для туристов. |
Sorry, did you say Sunrise? | Простите, вы о Санрайз? |
That first elected mayor was John Lomelo, Jr. - a former Miami nightclub owner who was drawn to Sunrise Golf Village by the Upside-Down House. | Первым избираемым мэром города был Джон Ломело, младший - бывший владелец ночного клуба в Майами, который был привлечён в Санрайз Гольф Вилладж "домом вверх тормашками". |
He also reported that the Tribunal had made two orders on requests for provisional measures: in the ARA Libertad case (Argentina v. Ghana) and the Arctic Sunrise case (Kingdom of the Netherlands v. Russian Federation). | Он также сообщил, что Трибунал вынес два постановления в связи с просьбами о временных мерах: по делу о корабле «Либертад» (Аргентина против Ганы) и по делу о корабле «Арктик Санрайз» (Королевство Нидерландов против Российской Федерации). |
The development of Greater Sunrise gas could add to East Timor's revenues. | Благодаря разработке газового месторождения «Грейтер санрайз» объем поступлений в Восточном Тиморе может значительно увеличиться. |