Watched my final sunrise, enjoyed a last cigarette. | Встретил последний рассвет, наслаждаясь последней сигаретой. |
The sunrise, when the world is full of promise. | Рассвет. Когда мир полон надежд. |
I always hoped my first sunrise would have tequila in it. | А я-то всегда надеялась, что первый раз встречу рассвет вместе с текилой. |
They want to come and observe the sunrise. | Они хотят встретить рассвет. |
Shiling wants to take our child to watch the sunrise over Mount Huangshan. | Ши Линг хочет отвезти ребёнка на гору Хуаншань, чтобы показать ему рассвет. |
He opens a door leading out of the city, and steps out to view the sunrise. | Мёрдок открывает дверь, выводящую из города, и идёт посмотреть на восход солнца. |
Didn't you say this room's for me to watch the sunrise? | Разве эта комната не для того, чтоб наблюдать восход солнца? |
I think you and I ought to see the sunrise at the Fat Trout Trailer Park. | Я думаю, что мы должны встретить восход солнца на стоянке трейлеров "Жирная форель" |
These islands and atolls are arrayed in two parallel chains, the Ratak (sunrise) chain to the east and the Ralik (sunset) chain to the west. | Эти острова и атоллы образуют две параллельные цепи островов: Ратак (восход солнца) на востоке и Ралик (заход солнца) на западе. |
These figures, called "spirits" to distinguish them from the ghosts, offer to help them journey toward the mountains and the sunrise. | Эти фигуры, которые называют себя «духами» разделяются между призраками, чтобы помочь им достичь гор и увидеть восход солнца. |
We should get inside before sunrise. | Мы должны попасть во внутрь до восхода солнца. |
We'll be back before sunrise. | Мы вернемся до восхода солнца. |
We must pray for sunrise. | Мы должны молиться до восхода солнца. |
Another example is the so-called Brahma Muhūrta, which is about one and a half hours before sunrise. | Самым благоприятным для духовной практики временем суток считается раннее утро, в особенности период за полтора часа до восхода солнца, называемый брахма-мухурта. |
In ancient Egypt, the day was reckoned from sunrise to sunrise. | В Древнем Египте сутки считались от восхода до восхода солнца. |
Sometimes you have to make the hardest climb to see the most beautiful sunrise. | [Месяц спустя] Иногда нужно преодолеть тяжелейшую вершину, чтобы увидеть самый красивый восход. |
The light at the end of the tunnel has expanded into a golden sunrise. | Свет в конце тоннеля превратился в золотой солнечный восход. |
We will watch this sunrise together with hundreds of scouts but we would also like to see yours. | Мы увидем солнце вместе с сотнями скаутов. А мы любили бы тоже видеть ваш восход. |
The primary axes of both of these monuments seem to have been carefully aligned on a sight-line pointing to the winter solstice sunrise (Newgrange) and the winter solstice sunset (Stonehenge). | Основные оси обоих этих памятников были тщательно выровнены по зрительной линии, указывающей восход солнца в день зимнего солнцестояния (Ньюгрейндж) и закат солнца в день зимнего солнцестояния (Стоунхендж). |
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise. | Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота. |
And the Beast will come to us at sunrise. | Зверь выйдет к нам с восходом солнца. |
Mr. Deeks and I enjoyed the sunrise this morning. | Мистер Дикс и я насладились восходом солнца этим утром. |
I intend to swim every morning at sunrise. | Каждое утро я буду купаться с восходом солнца. |
Siege begins at sunrise. | С восходом солнца начнем осаду. |
Start your days enjoying a fabulous breakfast buffet or watching the sunrise from the terrace, where beautiful sea views, a small pool, a bar and a gym are available all day long. | Начните свой день со сказочного завтрака "шведский стол" или полюбуйтесь восходом солнца на террасе с прекрасным видом на море. Небольшой бассейн, бар и тренажерный зал доступны в течение всего дня. |
At almost sunrise the attackers rowed towards the galleons hoping to use surprise, but it was not to be. | Почти на восходе солнца нападавшие догребли до галеонов, надеясь на эффект неожиданности, но их заметили часовые. |
Who can take the sunrise Sprinkle it with dew | "На восходе солнца, В капельках росы..." |
A room of upgraded aesthetics and modern design, furnished with Wenge or Zebrano furniture. This comfortable luxury room is overwhelmed with sun light offering spectacular view to the Aegean Sea and magnificent Sunrise experiences. | Из этого комфортабельного и роскошного номера, залитого солнечным светом, открывается замечательный вид на Эгейское море, особенно впечатляющий на восходе солнца. |
I hear stories of people coming here at sunrise with tears in their eyes at the majesty of the view, and I can see why. | Те, кто побывали здесь на восходе солнца, говорили мне, что у них слезы на глаза наворачивались при виде этой красоты. |
Precisely like sunrise on the champs-elyses. | Как на восходе солнца на елисейских полях. |
That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek... | Эта улыбка, подобная восходу солнца, сливалась с лучиком света на её левой щеке... |
By the second sunrise, your spell will be permanent, unless you remember these words. | Ко второму восходу солнца заклинание станет вечным, если ты не запомнишь эти слова. |
I'm pretty sure this situation will sort itself out at planetary sunrise when the area ceases to be Brakiri space. | Я совершенно уверена, что ситуация разрешится сама собой к восходу солнца когда эта территория перестанет быть собственностью Бракири. |
You will be at sunrise. | Ты умрёшь к восходу солнца. |
Bring them to me by tomorrow's sunrise, or tomorrow morning you may say goodbye to your head. | Если к восходу солнца ты не принесешь десять золотых, то можешь проститься со своей головой! |
He forgets his promises at sunrise. | Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце. |
It is sometimes referred to as "Sunrise County" because it includes the easternmost point in the United States, and claims have been made that Washington County is where the sun first rises on the 48 contiguous states. | Иногда округ называют «Округ восхода» (англ. Sunrise County), потому, что он является самым восточным в США, это первое место в США, где восходит солнце. |
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Твое тело теплое... как утреннее солнце. |
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise | Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |
At sunrise he'll vanish. | Когда солнце поднимается, он будет обращаться в нуль. |
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking. | Потом заберемся на гору Бедфорд и будем наблюдать, как солнце поднимается из-за вершин. Мы проведем там всю ночь. |
Listen to me, tomorrow morning at the sunrise grab all your things and your family and get lost from here. | Слушай меня, завтра, как взойдет солнце забирай свои манатки и свою семью и убирайся отсюда. |
At sunrise tomorrow I'll cast a net in Lake Ilmen and catch a wonder fish with fins of gold! | как взойдет солнце, закину я невод в Ильмень-озеро и изловлю чудо-рыбу золото перо. |
All the anime intellectual property and production divisions of Sunrise that aims at children and family is transferred to BN Pictures. | Все аниме и производственные подразделения Sunrise, целевая аудитория которых были дети и семьи, переданы BN Pictures. |
Bridge was founded by members of Sunrise's 6th studio while producing Sgt. Frog. | Студия была основана сотрудниками 6-й студии Sunrise во время производства популярного аниме Sgt. Frog. |
A remix of the new track"(Reach Up for the) Sunrise" was released on many TV shows in February while magazines hailed (the modern "Fab Five") Duran Duran as one of the greatest bands of all time. | Ремикс на новый трек «(Reach Up For The) Sunrise» был выпущен в феврале 2004 года на многих телевизионных шоу, а в то же время журналы приветствовали Duran Duran (современную «Fab Five») в качестве одной из величайших групп всех времен. |
The song "Tequila Sunrise" by The Eagles can be heard playing when Tony goes to collect his first payment from Davey Scatino. | Песню "Tequila Sunrise" «Eagles» можно услышать, когда Тони идёт собирать деньги от Дэвида "Дэйви" Скатино. |
Its former name was Nippon Sunrise and, before that, Sunrise Studios. | Ранее носила название Nippon Sunrise, до этого - Sunrise Studios. |
That's Shaw's car traveling east on Sunrise Highway. | Это машина Шоу следует на запад по шоссе Санрайз. |
The Kingdom of the Netherlands requests the International Tribunal for the Law of the Sea with respect to the dispute concerning the 'Arctic Sunrise' | Королевство Нидерландов просит Международный трибунал по морскому праву в связи со спором, касающимся судна «Арктик Санрайз», |
The 53rd National Hockey League All-Star Game was held during the 2002-03 NHL season, and took place at the Office Depot Center in Sunrise, Florida, the home of the Florida Panthers, on February 2, 2003. | 53-й Матч всех звёзд НХЛ сезона 2002-03 года прошёл на домашнем стадионе команды Флорида Пантерз Office Depot Center города Санрайз, штат Флорида, 2 февраля 2003 года. |
I am partial to the sunrise gospel mass | Я часть общества Санрайз госпел |
The development of Greater Sunrise gas could add to East Timor's revenues. | Благодаря разработке газового месторождения «Грейтер санрайз» объем поступлений в Восточном Тиморе может значительно увеличиться. |