Английский - русский
Перевод слова Summoning

Перевод summoning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вызов (примеров 12)
The potential for a deterioration in relations was made clear by the interpellation - the summoning - of the Prime Minister before the Chamber of Deputies in late February. На возможность обострения отношений со всей наглядностью указала интерпелляция - вызов в конце февраля премьер-министра в палату депутатов.
Actions taken under the Plan might include bailing the person if appropriate, summoning a health professional for expert health assessment, or invoking the provisions of the Mental Health Act 1992. Меры, принимаемые в соответствии с этим Планом, могут включать передачу данного лица на поруки, если это целесообразно, вызов врача-специалиста для проведения экспертного обследования или применение положений Закона о психическом здоровье 1992 года.
Summoning his image in battle is against the rules! Вызов его образа в ходе боя против правил!
Some of her attacks, such as Summoning Suffering and Calamity Symphony, involve grappling with the opponent to damage them, though these utilize complex controller inputs that require them to be utilized in tandem with other moves. Другие нападения, такие как вызов страдания и бедствия Симфония, привлекать борется с противником, чтобы повредить их, правда, используют сложные инструменты управления, которые требуют от них, чтобы быть использованы в сочетании с другими движениями.
Arranging the necessary response depending on the type of incident; directing traffic in the tunnel and approach zone; summoning the police and other services; transmitting reports and instructions via appropriate channels. Организация необходимого реагирования в зависимости от типа ДТП; перенаправление движения в туннеле и в зоне въезда в него; вызов полиции и других служб; передача отчетов и указаний через соответствующие каналы
Больше примеров...
Вызывать (примеров 10)
Similarly, judges should avoid summoning witnesses on days other than when they have been scheduled to testify. Аналогичным образом, судьи должны стараться не вызывать свидетелей в другие дни, помимо тех, в которых им было назначено прийти и дать показания.
Several legends surround the hellebore; in witchcraft it is believed to have ties to summoning demons. Морозник окружают легенды; считается, что он способен вызывать демонов.
Could you credit Matthew summoning Murray without my permission? Ты могла бы представить себе раньше, что Мэтью будет вызывать Мюррея без моего разрешения?
Internal affairs agencies may summon citizens and, in summoning them, shall be bound to indicate the reason for this. Органы внутренних дел имеют право вызывать граждан, при этом они обязаны указать основание для вызова.
Summoning a demon that ancient, Вызывать столь древних демонов...
Больше примеров...
Призыва (примеров 12)
It's a deadly poison for summoning the dark vortex. Это смертельный яд для призыва темной воронки.
Intersecting circles of magic and summoning. Пересечение кругов магии и призыва.
It's just the spot for a summoning. Это просто место для призыва.
Remind me again what summoning Alice's niffin has to do with the... tai chi... Напомни-ка мне, что общего у призыва Элис-ниффина и...
That woman used Summoning Jutsu. Та девушка использовала Технику Призыва.
Больше примеров...
Вызывая (примеров 5)
So I sent emails to all the section managers, summoning them to a meeting the next day. Итак я посылал электронные письма всем начальникам участка вызывая их на совещание на следующий день.
She can also cause hydrogen and oxygen atoms in the air to recombine and form water molecules, summoning these atoms from a volume of atmosphere within a radius of approximately two miles. Она может присоединить молекулы водорода и кислорода, чтобы создавать дождь, вызывая эти молекулы из атмосферы в пределах радиуса около двух миль.
He is capable of shapeshifting into a bat - normal or human size - or a wolf while retaining his intelligence, and into a fog or mist - partially or fully - and has the ability of weather control, such as summoning electrical storms. Он способен превращаться в летучую мышь - нормального или человеческого размера или волка, сохраняя свой интеллект и в тумане или превратиться в туман (частично или полностью) - и обладает способностью к контролю над погодой, например вызывая электрические бури.
Furthermore, by bringing criminal indemnification proceedings before an examining magistrate or by summoning the accused directly a civil party causes proceedings to be instituted and short-circuits the Crown Procurator's decision not to prosecute. Кроме того, выступая в роли гражданского истца перед следственным судьей или непосредственно вызывая подозреваемого, гражданский истец инициирует возбуждение преследования и отмену решения Королевского прокурора о закрытии дела.
During the 2013 "Infinity" storyline, Thanos' servant Ebony Maw manipulates Doctor Strange into summoning Shuma-Gorath to the streets of New York. Во время сюжета Infinity 2013 года слуга Таноса Эбони Моу манипулирует Доктором Стрэнджем вызывая Шума-Гората на улицы Нью-Йорка.
Больше примеров...
Созывает (примеров 2)
Mr. Barratt's summoning an emergency board meeting. Мистер Баррет созывает экстренное заседание правления.
He's summoning his servants. Он созывает своих приспешников.
Больше примеров...
Зовет (примеров 1)
Больше примеров...
Вызвав (примеров 2)
Stephen had disliked the baron for several years, and provoked the conflict by summoning Geoffrey to court, where the King arrested him. Стефан уже несколько лет не любил этого барона и спровоцировал конфликт, вызвав Жоффруа ко двору, где его арестовал.
You're trying to humiliate me, like you did by summoning me into your office. Ты пытаешься унизить меня, как унизила, вызвав меня в свой кабинет.
Больше примеров...
Призывать (примеров 4)
His power consists of summoning or sealing phantoms by drawing them in a sketchbook. У него есть дар - призывать или запечатывать духов через рисунок.
Major spells: Those Deryni powerful enough to work more complex spells can perform feats such as manipulating the weather, changing their physical appearance, creating illusions, or summoning and controlling fire, water, or lightning. Достаточно сильные дерини могут совершать более сложные магические действия: управлять погодой, изменять свой внешний вид, создавать иллюзии, призывать и контролировать огонь, воду или молнии.
I'm not summoning anybody. Я не буду никого призывать.
I'm not summoning Tara. Я не буду призывать Тару.
Больше примеров...