Cinnabar ore [(including artificially synthesized mercury sulphide)]. | Ртутная руда (киноварь) [(включая искусственно синтезированный сульфид ртути)]. |
Thallium sulphide is used as rat poison and thallium sulphate is used as insecticide and pesticide. | Сульфид талия используют в качестве крысиного яда, а сульфат талия - в качестве инсектицида и пестицида. |
In order to convert a metal oxide or sulphide to a purer metal, the ore must be reduced physically, chemically, or electrolytically. | Для того, чтобы превратить оксид или сульфид металла в чистый металл, руда должна быть обогащена физическим, химическим, оптическим или электролитическим способом. |
Chemical conversion to mercury sulphide; | а) химическое преобразование в сульфид ртути; |
Ammonium sulphide is extremely nasty. | Сульфид аммония чрезвычайно мерзок. |
Large boulders, debris and detrital material of various sizes of massive sulphide ores were recovered at all the stations. | На всех станциях были извлечены крупные камни, осколки и обломочный материал массивных сульфидных руд. |
However, it is difficult to gauge the continuity of sulphide outcrops and little is known about the thickness of the deposits. | Однако выяснить сплошность сульфидных выходов сложно, а о мощности залежей известно мало. |
The accuracy of estimates of bulk tonnage is further subject to considerable uncertainty about the physical properties of the sulphide mounds and chimneys. | На точность расчета объемной мощности влияет, кроме того, существенная неопределенность по поводу физических свойств сульфидных холмов и труб. |
The report also details the recent IFREMER activity in surveying sulphide resources - namely the SERPENTINE cruise and the TRISKELL proposal for a cruise in collaboration with the Russian Federation. | В докладе также говорится о недавней деятельности ИФРЕМЕР по проведению съемки сульфидных ресурсов, а именно экспедиции «Серпантин», и предложении относительно проведения экспедиции «Трискелл» в сотрудничестве с Российской Федерацией. |
At Endeavour Ridge, the 30 sulphide edifices along 10 km of the ridge total no more than about 50,000 tonnes. | На хребте Эндевор 30 сульфидных построек на 10-километровом отрезке имеют совокупную мощность не более 50000 т. Сульфидные залежи на тыловодужных рифтах и на вулканических дугах западной части Тихого океана по большей части сходны по размерам с залежами на срединно-океанических хребтах. |
Individual sulphide structures and mounds rarely exceed a few tens of metres m in diameter, with bulk tonnages of no more than a few thousands of tonnes each. | Индивидуальные сульфидные структуры и холмы редко превышают в диаметре несколько десятков метров, с объемной мощностью не более нескольких тысяч тонн каждая. |
In the scientific literature, the term "deposit" has been variably applied to a variety of entities, including individual sulphide mounds, entire vent fields, or whole geographical regions. | В научной литературе термин «месторождение» употребляется в разных случаях для описания самых разных образований, включая индивидуальные сульфидные холмы, целые гидротермальные поля и даже целые географические регионы. |
Visually identifiable sulphide outcrops, such as active or inactive sulphide chimneys, are shown to cover only about 25 per cent of the area. | Показано, что визуально идентифицируемые сульфидные выходы, например действующие или недействующие сульфидные трубы, покрывают лишь 25 процентов площади. |
Japan has recently discovered a high-grade sulphide deposit in its territorial waters, west of Okinawa. | Японские исследователи недавно обнаружили высококачественные сульфидные залежи в территориальных водах Японии - к западу от Окинавы. |
At Endeavour Ridge, the 30 sulphide edifices along 10 km of the ridge total no more than about 50,000 tonnes. | На хребте Эндевор 30 сульфидных построек на 10-километровом отрезке имеют совокупную мощность не более 50000 т. Сульфидные залежи на тыловодужных рифтах и на вулканических дугах западной части Тихого океана по большей части сходны по размерам с залежами на срединно-океанических хребтах. |
The depicted area of sulphide mineralization measures 400 m x 400 m. | Показанный район сульфидной минерализации составляет 400× 400 м. |
Total resources of the wet sulphide ore in the newly discovered hydrothermal ore field "Yubileynoye" are about 2.88 million tons. | Общая масса сульфидной руды во влажном состоянии на недавно обнаруженном гидротермальном рудном поле «Юбилейное» составляет около 2,88 млн. тонн. |
The objectives are to analyse and evaluate the collected data in order to make relinquishments in accordance with the Regulations, to identify and select promising blocks and clusters for hydrothermal sulphide mineralization, and to establish environmental baselines. | Ставятся следующие цели: проанализировать и оценить собранные данные, чтобы произвести предусмотренный Правилами отказ от участков; выявить и отобрать блоки и группы, являющиеся перспективными с точки зрения гидротермальной сульфидной минерализации; установить экологический фон. |
In a similar survey of the Sunrise occurrence, on the Myojin Knoll submarine volcano, Izu-Bonin arc, an area of sulphide mineralization measuring 400 m x 400 m was reported. | При аналогичной съемке залежи «Санрайз» появилось сообщение о наличии района сульфидной минерализации размером 400× 400 м. |
The depicted area of sulphide mineralization measures 400 m x 400 m. Based on a relief of 30 m and a bulk density of 1.9 gm/cm3, a total accumulation of 9 million tonnes of massive sulphide was calculated. | Показанный район сульфидной минерализации составляет 400400 м. Исходя из высоты 30 м и объемной плотности 1,9 г/см3, было подсчитано, что общая мощность скопления массивных сульфидов составляет 9 млн. т. |