They are brought in here purely to sully the name of Zimbabwe and its Government. | Они упоминаются здесь исключительно для того, чтобы запятнать имя Зимбабве и ее правительство. |
How dare you sully the name of the Bickersteths? | Как ты мог запятнать доброе имя Бикерстетов? |
This may help explain why T3 in Beijing is such a success, and why Chinese are now more united than ever before in condemning attempts to hijack or sully the Olympics for ulterior motives. | Это может помочь объяснить, почему ТЗ в Пекине сопутствует такой успех, и почему китайцы сейчас более едины, чем когда-либо, в осуждении попыток захватить или запятнать Олимпийские Игры из скрытых мотивов. |
Because I'm certain I would just sully his name. | Я боюсь запятнать его имя. |
No foreigner's going to sully my little piece of America. | Не дай захватчикам, запятнать наш маленький клочек Америки. |
How dare you sully my good name by spreading slanderous filth! | Как смеешь ты пятнать моё доброе имя, распространяя эту грязную клевету! |
How dare you sully Nelson's name, who for this land did die? | Как смеете вы пятнать имя Нельсона, кто погиб за эту землю. |
Okay, okay, let's not sully its memory. | Не надо пятнать эти воспоминания. |
We cannot sully the sanctity of breakfast. | Мы не можем марать святость завтрака. |
You wouldn't sully your hands! | Вы не хотите марать свои руки. |
It means that Richie is a kind, decent kid, and we are not going to sully everyone and everything that crosses our path with this case. | Это значит, что Ричи добрый, приличный паренек, и мы не будем марать этим делом всех и вся на нашем пути. |
Someone like Lane Hole must not be allowed to sully it. | Таким как Лэйн Хол нельзя позволить замарать это. |
And if Bon Temps is close, as you say it is, then I'll see them soon and I do not wish to sully our reunion. | если Бон Темпс так близок, то я скоро увижу их и я не хочу замарать нашу встречу. |
In 1603 he accompanied Sully in his embassy to London. | В 1603 сопровождал Сюлли, направленного послом в Лондон. |
Sully, come here! | Сюлли, ко мне. |
Sully, are you listening to me? | Сюлли, ты меня слушаешь? |
The canal was initiated by Maximilien de Béthune, duc de Sully, with support from Henry IV in order to develop the grain trade, and to reduce food shortages. | Канал был задуман герцогом Сюлли при поддержке Генриха IV для развития торговли зерном и уменьшения нехватки продовольствия. |
I got another shadow in the Sully area. | 515-й - главному посту: в секторе Сюлли тоже кто-то есть! |
Sully do you want me to come be with you? | Салл вы хотите, чтобы я пришел с вами? |
Sully what are you doing? | Салл что ты делаешь? |
Wilson introduced him to the painters Bass Otis and Thomas Sully, and Neagle became a protégé of the latter. | Уилсон представил его художникам Бассу Отису и Томасу Салли, Джон Нигл стал протеже последнего. |
I just wish Sully were here. | Хотел бы я, чтобы Салли был с нами. |
No, Sully, please! | Нет, Салли, пожалуйста! |
Sully appeared stoically strong... | Салли выглядел стоически сильным... |
He reunites with Elena, who informs him that Sully was captured by Marlowe's men and forced to lead them to Ubar. | Он воссоединяется с Еленой, которая рассказывает, что Салли и вправду был похищен людьми Марлоу, взят под конвой и принуждён показывать дорогу в Убар. |