Look, nothing that will sully you. | Слушай, ничего такого, что может запятнать тебя. |
Maybe I don't want to sully it with all my deep-seated insecurities. | Просто не хочу запятнать ее своими глубоко спрятанными комплексами. |
How dare you sully the name of the Bickersteths? | Как ты мог запятнать доброе имя Бикерстетов? |
l didn't want to sully your mother's reputation. | Я боялся запятнать... ее репутацию. |
This may help explain why T3 in Beijing is such a success, and why Chinese are now more united than ever before in condemning attempts to hijack or sully the Olympics for ulterior motives. | Это может помочь объяснить, почему ТЗ в Пекине сопутствует такой успех, и почему китайцы сейчас более едины, чем когда-либо, в осуждении попыток захватить или запятнать Олимпийские Игры из скрытых мотивов. |
How dare you sully my good name by spreading slanderous filth! | Как смеешь ты пятнать моё доброе имя, распространяя эту грязную клевету! |
How dare you sully Nelson's name, who for this land did die? | Как смеете вы пятнать имя Нельсона, кто погиб за эту землю. |
Okay, okay, let's not sully its memory. | Не надо пятнать эти воспоминания. |
We cannot sully the sanctity of breakfast. | Мы не можем марать святость завтрака. |
You wouldn't sully your hands! | Вы не хотите марать свои руки. |
It means that Richie is a kind, decent kid, and we are not going to sully everyone and everything that crosses our path with this case. | Это значит, что Ричи добрый, приличный паренек, и мы не будем марать этим делом всех и вся на нашем пути. |
Someone like Lane Hole must not be allowed to sully it. | Таким как Лэйн Хол нельзя позволить замарать это. |
And if Bon Temps is close, as you say it is, then I'll see them soon and I do not wish to sully our reunion. | если Бон Темпс так близок, то я скоро увижу их и я не хочу замарать нашу встречу. |
Sully, they should give you a medal and send you back to work. | Сюлли, они должны дать вам медаль и отправить вас обратно на работу. |
My poor Sully, we're really alone. | Видишь, Сюлли? Одни мы на свете. |
Sully, come here! | Сюлли, ко мне. |
Well, anything for Sully! | Ну, что-нибудь для Сюлли! |
I got another shadow in the Sully area. | 515-й - главному посту: в секторе Сюлли тоже кто-то есть! |
Sully do you want me to come be with you? | Салл вы хотите, чтобы я пришел с вами? |
Sully what are you doing? | Салл что ты делаешь? |
Sully, it's well known you were Vitale's right hand for years. | Салли, все знают, что ты годами был правой рукой Витале. |
Let's go to the bathroom before Uncle Sully's office. | Зайдём в ванную, прежде чем идти к Салли. |
Sully, who's that guy up there? | Салли, кто такой этот парень? |
Where's Sully, Eddie? | Где Салли, Эдди? |
You broke up with Sully? | Вы с Салли расстались? |