Shah, like Inayat Khan, presented Sufism as a path that transcended individual religions, and adapted it to a Western audience. | Шах, как и Инайят Хан, представлял суфизм как путь, который превосходит отдельные религии, и адаптировал его к западной аудитории. |
Sufism is, in fact, not a mystical system, not a religion, but a body of knowledge. | Суфизм по факту - это не мистическая система, не религия, но совокупность знаний». |
Unlike Khan, however, he deemphasised religious or spiritual trappings and portrayed Sufism as a psychological technology, a method or science that could be used to achieve self-realisation. | Однако, в отличие от Хана, он приписывал меньшее значение культовым или религиозным атрибутам и изображал суфизм как психологическую технологию, метод или науку, которая могла быть использована для достижения самореализации. |
Your yearly membership includes a subscription to the journal, Sufism: Science of the Soul, and significantly reduced fees for all association activities. | Оно включает в себя подписку на журнал "Суфизм: Наука Души", а так сниженные цены на все мероприятия проводимые ассоциацией. Становясь членом, Вы помогаете поддерживать встречи, конференции, и другую образовательную деятельность. |
Shias were restricted from public celebration or practice and Sufism was proscribed. | Шиитам не разрешается публичное отправление религиозных обрядов или практик и предписывается суфизм. |
Shah's books on Sufism achieved considerable critical acclaim. | Книги Шаха о суфизме достигли предельно значительного одобрения. |
This method of heart to heart cognition is the kind of spiritual relationship that should exist between the seeker and the teacher in Sufism. | Этот метод познания из сердца в сердце, является одним из видов духовного общения, который должен существовать между ищущим и наставником в Суфизме. |
Shah later explained that Sufi activities were divided into different components or departments: "studies in Sufism", "studies of Sufism", and "studies for Sufism". | Позднее Шах объяснял, что суфийская деятельность разделялась на различные компоненты и части: «изучение в суфизме», «изучение суфизма» и «изучение для суфизма». |
Studies of Sufism included institutions and activities, such as lectures and seminars, which provided information about Sufism and acted as a cultural liaison between the Sufis and the public. | Изучение суфизма включало в себя институты и деятельность, такие как лекции и семинары, которые предоставляли информацию о суфизме и действовали как инструмент культурной связи между суфиями и общественностью. |
Through Hazrat Shah Maghsoud and his immense knowledge in Sufism and other sciences, the message of Sufism was, for the first time, opened to a larger audience - a blessing for all who seek self-cognition. | Благодаря Хазрату Шах Магсуд и его обширному познанию в Суфизме, а также других науках, послание Суфизма было, в первый раз, открыто для широкой аудитории - благословение для всех тех, кто ищет само-познание. |
He also developed an intense interest in Sufism based on Ibn Arabi's works. | Он также проявил большой интерес к суфизму на основе работ Ибн Араби. |
It is, but I don't understand how these Sufism lectures will help us kill the Immortal. | Правда, но я не понимаю, как лекции по суфизму помогут убить Бессмертного. |
He also became a student of zen meditation under Suzuki Roshi, of Sufism under Idries Shah, and explored the Human Potential Movement with Esalen leaders George Leonard and Michael Murphy. | Кроме того, он стал учиться дзэн-медитации у Сюнрю Судзуки и суфизму у Идрис Шаха, а также исследовал Движение за развитие человеческого потенциала вместе с лидерами Эсаленского института Джорджем Леонардом и Майклом Мёрфи. |
Even today Tor Andrae's Die person Muhammeds in lehre und glaube seiner Gemeinde (1918) remains the standard work in this area, unsuperseded by any other major study, though complemented by random remarks in numerous modern work on Sufism. | Даже сегодня Die person Muhammeds in lehre und glaube seiner Gemeinde (1918) Тора Андре остается эталоном в своей области, будучи непревзойдённым каким-либо крупным исследованием, пусть его положения были впоследствии дополнены различными другими трудами по суфизму. |