Spoke to a doctor who confirmed he was at Suffolk Memorial. | Говорил с врачом, который подтвердил, что он был в Саффолк Мемориал. |
They went to live in Haverhill in Suffolk. | Они перебрались в Хаверхилл, Саффолк. |
"Lady Suffolk,"I apologise for giving you mange with my latest gift. | Леди Саффолк, приношу извинения за то, что наградил Вас чесоткой вместе со своим последним подарком. |
AIR BASE RAF Lakenheath SUFFOLK, ENGLAND | Базы Лейкенхит воздуха СРР САФФОЛК, АНГЛИЯ |
My Lord I will sign this if the words "our father Henry, Duke of Suffolk" are struck out and "our well-trusted councillor, John, Duke of Northumberland" put in. | Милорд... Я подпишу это, если слова "отец наш Генри, герцог Саффолк", заменят на "наш преданный советник, герцог Нортумберленд". |
My dad runs a diner on Sunrise Highway, out in Suffolk. | Мой отец управляет закусочной на Санрайз Хайвей, в Саффолке. |
Well, they were supposed to be in Suffolk till the weekend. | Предполагалось, что они должны быть в Саффолке до выходных. |
In 2002, he was an airman with the 23rd Fighter Squadron at the United States Air Force in Suffolk, England. | В 2003-м он был бойцом 23-й эскадрильи истребителей ВВС США в Саффолке в Англии. |
In the holidays, he went to stay with some people in Suffolk. | На праздники я оставляла его со знакомыми в Саффолке |
In addition to the IV Corps, he commanded the Yorktown District, VII Corps, and the division at Suffolk. | На тот момент Кейес командовал IV корпусом, Йорктаунским дистриктом, VII корпусом и дивизией в Саффолке. |
Roberts' regiment was transferred to Virginia in the fall of the same year and took part in several battles, among them: Battle of Fredericksburg, Battle of Suffolk, and Battle of Brandy Station. | Его полк был переведен в Вирджинию осенью того же года и принял участие в нескольких сражениях, среди которых: битва при Фредериксберге, осада Саффолка и битва у станции Бренди. |
Richard Nicholls (1624 in Ampthill, Bedfordshire - 28 May 1672 on the North Sea, off Suffolk) was the first English colonial governor of New York province. | Ричард Николс (англ. Richard Nicolls; 1624, Амптхилл (англ.)русск., Бедфордшир - 28 мая 1672, Северное море, близ побережья Саффолка) - первый британский колониальный губернатор провинции Нью-Йорк. |
From 1448 to 1450 £3336 was spent on the church, of which Waynflete with the Marquis of Suffolk and the Bishop of Salisbury contributed £100 or £1,000 according to interpretation. | В период с 1448 по 1450 год на работы по модернизации церкви было потрачено 3336 фунтов; из этой суммы Уэйнфлит совместно с маркизом Саффолка и епископом Солсберийским внесли 700 фунтов. |
The third creation of the dukedom of Suffolk was for Henry Grey, 3rd Marquess of Dorset, in 1551. | Происходит от названия графства Саффолк (Суффолк) Третье создание герцога Саффолка было для Генри Грея, З-го маркиза Дорсета, в 1551. |
In 1897 they were founder members of the Norfolk & Suffolk League and were champions four times before World War I. After the war they won four consecutive titles between 1921-22 and 1924-25. | В 1897 году клуб стал одним из основателей Лиги Норфолка и Саффолка, чемпионом которой стал восемь раз: четырежды до Первой мировой войны и четыре раза подряд после - с 1921 по 1924 год. |
William de Ufford, the Earl of Suffolk fled his estates and travelled in disguise to London. | Уильям де Аффорд, граф Суффолк, бежал из своего поместья и, маскируясь, добрался до Лондона. |
While the revolt was unfolding in London, John Wrawe led his force into Suffolk. | В то время как разворачивались события в Лондоне, Джон Уорв привёл свои войска в Суффолк. |
His 40-horsepower beam engines were fitted in the paddle steamers 'Ipswich' and 'Suffolk', and it is likely these were the first marine engines to be designed and built by Penn. | Его движители мощностью в 40 лошадиных сил были установлены на колесных пароходах «Ипсвич» и «Суффолк», которые были первыми морскими двигателями спроектированными и построенными Дж. |
Then Sir Cristopher Dacre. and the Lord Suffolk, came out of the castle with the men that brought these spears on those and afterwards, men of bloody chains and captures, scalds | Потом Сэр Кристофер Дейкр и Лорд Суффолк вышли из замка с людьми, которые начали бросать в нас копья, а после многих убили или взяли в плен. |
Many of her novels, including her Suffolk Trilogy, follow the history of specific houses and their residents over several generations. | Многие из еë романов, в том числе трилогия «Суффолк» (Suffolk Trilogy), повествуют о жизни членов одной семьи, рассказывают историю конкретного дома и его обитателей. |
Send in the Duke of Suffolk! | Пусть войдет герцог Суффолк! |
Gillett was born in Worlingham, Suffolk, and educated at Gresham's School, Norfolk. | Джиллетт родился в Уорлингхаме (Суффолк) и получил образование в Gresham's School, Норфолк. |
The couple resided after 1779 with her parents at Ickworth House in Suffolk. | Пара жила после 1779 года вместе с родителями в Айкуорте в графстве Суффолк. |
In 2016, the Society published its first volume in the "Popular Series", on the county of Suffolk. | В 2016 году Общество опубликовало первый том изания «Популярная серия», посвящённый топонимам графства Суффолк. |
Peter Alexander Haining (2 April 1940 - 19 November 2007) was a British journalist, author and anthologist who lived and worked in Suffolk. | Питер Александр Хэйнинг (англ. Peter Alexander Haining; 2 апреля 1940 - 19 ноября 2007) - британский журналист, шотландец по происхождению, автор и составитель антологий, который жил и работал в графстве Суффолк. |
I've received a petition from the dukes of Suffolk, Norfolk and Lord Boleyn... saying the divorce has the support of the people of England. | Я получил прошение от герцогов Суффолка и Норфолка и лорда Болейна, в котором говорится, что развод поддерживают люди во всей Англии. |
The Kentish advance on London appears to have been coordinated with the movement of the rebels in Essex, Suffolk and Norfolk. | Повстанцы из Кента двинулись к Лондону, причём считается, что их действия были скоординированы с движением восставших из Эссекса, Суффолка и Норфолка. |
On 12 June, Wrawe attacked Sir Richard Lyons' property at Overhall, advancing on to the towns of Cavendish and Bury St Edmunds in west Suffolk the next day, gathering further support as they went. | 12 июня Уорв атаковал собственность сэра Ричарда Лайонса в Оверхолле, на следующий день продвинулся далее на запад Суффолка в города Кавендиш и Бери-Сент-Эдмундс, продолжая по пути набирать в войско новых людей. |
Perhaps it would be a good idea to include the duke of suffolk in our plans. | Возможно, в наши планы стоит включить герцога Суффолка. |
William de Ufford, the Earl of Suffolk, returned to his county on 23 June, accompanied by a force of 500 men. | Граф Суффолка Уильям де Аффорд вернулся в свои земли 23 июня, поддерживаемый войском в 500 человек. |
Lord Gosford married Mary, daughter of Robert Sparrow of Worlingham Hall in Suffolk. | Лорд Госфорд женился на Мэри, дочери Роберта Спэрроу из Уорлингхем Холла в Суффолке. |
Well, it's just that we've got this cottage in Suffolk. | Ну, это просто, что у нас есть коттедж в Суффолке. |
The Domesday Book lists Roger as holding six lordships in Essex, 117 in Suffolk and 187 in Norfolk. | Согласно данным «Книги Страшного суда» в 1086 г. Роджеру принадлежало 6 маноров в Эссексе, 116 в Суффолке и 187 в Норфолке. |
Newmarket is a market town in the English county of Suffolk, approximately 65 miles (105 kilometres) north of London. | Нью́маркет (англ. Newmarket) - рыночный город в Суффолке (Англия), в 105 километрах к северу от Лондона. |
He was appointed High Sheriff of Suffolk in 1754 (or 1756). | Некоторое время он исполнял должность главного шерифа (англ. High sheriff) в Суффолке (по разным данным в 1754 или 1756 году). |
Corder's skeleton was reassembled, exhibited, and used as a teaching aid in the West Suffolk Hospital. | Скелет был собран и использовался как учебное пособие в West Suffolk Hospital. |
Knowles took command of the 70-gun HMS Suffolk in 1742, and in 1743 received orders from Ogle to attack the Spanish settlements of La Guaira and Puerto Cabello. | Ноулз принял командование 70-пушечным HMS Suffolk в 1742 году, а в 1743 году получил приказ от Огла напасть на испанские поселения в Ла-Гуайра и Пуэрто-Кабельо. |
She became a prison ship in 1797, was renamed HMS Suffolk in 1805, and was sold in 1816. | Превращён в плавучую тюрьму в 1797, переименован в HMS Suffolk в 1805, продан в 1816. |
Corder's skeleton was put on display in a glass case in the West Suffolk Hospital, and apparently was rigged with a mechanism that made its arm point to the collection box when approached. | Скелет Кордера был выставлен на обозрение в стеклянном шкафу в West Suffolk Hospital и снабжён особым механизмом: когда кто-либо подходил достаточно близко, скелет указывал на коробочку для сборов. |
Many of her novels, including her Suffolk Trilogy, follow the history of specific houses and their residents over several generations. | Многие из еë романов, в том числе трилогия «Суффолк» (Suffolk Trilogy), повествуют о жизни членов одной семьи, рассказывают историю конкретного дома и его обитателей. |