Английский - русский
Перевод слова Suffolk

Перевод suffolk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саффолк (примеров 56)
I'm just getting my bag then heading back to Suffolk. Я только забираю мою сумку, затем отправляюсь обратно в Саффолк.
Suffolk Punch lawn mower engine, I think it's down there. Мотор от газонокосилки Саффолк Панч, думаю, он всё ещё там, внизу в подвале.
The Duchess of Suffolk, for example. К примеру, герцогиня Саффолк.
How is it, my Lord Suffolk? Что скажете, милорд Саффолк?
Suffolk wants to go hunting. Саффолк хочет поехать охотиться.
Больше примеров...
Саффолке (примеров 22)
In 2002, he was an airman with the 23rd Fighter Squadron at the United States Air Force in Suffolk, England. В 2003-м он был бойцом 23-й эскадрильи истребителей ВВС США в Саффолке в Англии.
Let's mark up a motion and get going, and let's do it in Suffolk. Давайте назначим слушание, и за дело, давайте проведём его в Саффолке.
She works at Suffolk. Она работает в Саффолке.
In addition to the IV Corps, he commanded the Yorktown District, VII Corps, and the division at Suffolk. На тот момент Кейес командовал IV корпусом, Йорктаунским дистриктом, VII корпусом и дивизией в Саффолке.
Built in 1935 in Oulton Broad, Suffolk, Girl Pat was a vessel of 55 gross registered tons (GRT), 19 NRT. Построенная в 1935 году в Саффолке, Герл Пэт была судном в 55 брутто-регистровых тонн (БРТ) или 19 нетто-регистровых тонн (НРТ).
Больше примеров...
Саффолка (примеров 20)
I knew you didn't belong in Suffolk. Я знала, что ты не из Саффолка.
Her older brother Edward IV of England restored his brother-in-law to the title of Duke of Suffolk in 1463. Старший брат Елизаветы, Эдуард IV, восстановил Джона де Ла Поля в титуле герцога Саффолка в 1463 году.
But really, you... you do seem... different since you got back from Suffolk. Но на самом деле... ты... изменилась с тех пор, как вернулась из Саффолка.
From 1448 to 1450 £3336 was spent on the church, of which Waynflete with the Marquis of Suffolk and the Bishop of Salisbury contributed £100 or £1,000 according to interpretation. В период с 1448 по 1450 год на работы по модернизации церкви было потрачено 3336 фунтов; из этой суммы Уэйнфлит совместно с маркизом Саффолка и епископом Солсберийским внесли 700 фунтов.
In 2000, he was Duke of Suffolk in the Olivier Award-winning Michael Boyd productions of Henry the Sixth parts 1, 2 and 3 in Stratford, London and Michigan. В 2000 году он исполнил роль герцога Саффолка в завоевавших Премию Лоренса Оливье постановках Майкла Бойда пьесы «Генрих VI» (части 1, 2 и 3) в Стратфорде, Лондоне и Мичигане.
Больше примеров...
Суффолк (примеров 22)
William de Ufford, the Earl of Suffolk fled his estates and travelled in disguise to London. Уильям де Аффорд, граф Суффолк, бежал из своего поместья и, маскируясь, добрался до Лондона.
Tell them to wait for the coming of Lord Suffolk, for another rising now risks everything. Скажи им подождать, пока не приедет Лорд Суффолк, еще одно восстание поставит всё под сомнение.
Gillett was born in Worlingham, Suffolk, and educated at Gresham's School, Norfolk. Джиллетт родился в Уорлингхаме (Суффолк) и получил образование в Gresham's School, Норфолк.
His 40-horsepower beam engines were fitted in the paddle steamers 'Ipswich' and 'Suffolk', and it is likely these were the first marine engines to be designed and built by Penn. Его движители мощностью в 40 лошадиных сил были установлены на колесных пароходах «Ипсвич» и «Суффолк», которые были первыми морскими двигателями спроектированными и построенными Дж.
Then Sir Cristopher Dacre. and the Lord Suffolk, came out of the castle with the men that brought these spears on those and afterwards, men of bloody chains and captures, scalds Потом Сэр Кристофер Дейкр и Лорд Суффолк вышли из замка с людьми, которые начали бросать в нас копья, а после многих убили или взяли в плен.
Больше примеров...
Суффолк (примеров 22)
STOUR (SUFFOLK) 1 СТАУР (СУФФОЛК)1
The fastest speed attained on a jet-powered street luge is 115.83 mph (186.41 km/h), achieved by Jason Bradbury (UK) on the set of The Gadget Show's 200th episode in Bentwaters Parks, Suffolk, UK, on 9 August 2011. Самая высокая скорость была достигнута на реактивных санях - 117,83 миль/ч (186,41 км/ч) Джейсоном Бредбери на месте съёмок 200-го эпизода парке Бентуотерс, Суффолк, Великобритания, 9 августа 2011.
Many of her novels, including her Suffolk Trilogy, follow the history of specific houses and their residents over several generations. Многие из еë романов, в том числе трилогия «Суффолк» (Suffolk Trilogy), повествуют о жизни членов одной семьи, рассказывают историю конкретного дома и его обитателей.
Peter Alexander Haining (2 April 1940 - 19 November 2007) was a British journalist, author and anthologist who lived and worked in Suffolk. Питер Александр Хэйнинг (англ. Peter Alexander Haining; 2 апреля 1940 - 19 ноября 2007) - британский журналист, шотландец по происхождению, автор и составитель антологий, который жил и работал в графстве Суффолк.
The third creation of the dukedom of Suffolk was for Henry Grey, 3rd Marquess of Dorset, in 1551. Происходит от названия графства Саффолк (Суффолк) Третье создание герцога Саффолка было для Генри Грея, З-го маркиза Дорсета, в 1551.
Больше примеров...
Суффолка (примеров 10)
Six other victims of the accident were kept overnight in Colchester General Hospital and a seventh stayed overnight at West Suffolk Hospital in Bury St. Edmunds. Шесть других жертв аварии были оставлены на ночь в Центральной больнице Колчестера, а седьмой - в больнице Западного Суффолка в Бери-Сент-Эдмундс.
The Kentish advance on London appears to have been coordinated with the movement of the rebels in Essex, Suffolk and Norfolk. Повстанцы из Кента двинулись к Лондону, причём считается, что их действия были скоординированы с движением восставших из Эссекса, Суффолка и Норфолка.
On 12 June, Wrawe attacked Sir Richard Lyons' property at Overhall, advancing on to the towns of Cavendish and Bury St Edmunds in west Suffolk the next day, gathering further support as they went. 12 июня Уорв атаковал собственность сэра Ричарда Лайонса в Оверхолле, на следующий день продвинулся далее на запад Суффолка в города Кавендиш и Бери-Сент-Эдмундс, продолжая по пути набирать в войско новых людей.
After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа.
William de Ufford, the Earl of Suffolk, returned to his county on 23 June, accompanied by a force of 500 men. Граф Суффолка Уильям де Аффорд вернулся в свои земли 23 июня, поддерживаемый войском в 500 человек.
Больше примеров...
Суффолке (примеров 8)
Lord Gosford married Mary, daughter of Robert Sparrow of Worlingham Hall in Suffolk. Лорд Госфорд женился на Мэри, дочери Роберта Спэрроу из Уорлингхем Холла в Суффолке.
He's writing from a place in Suffolk, Willingham. Он пишет из городка Уиллингхэм в Суффолке.
Twice in Buckinghamshire and once in Suffolk. Дважды в Бакингемшире и один раз в Суффолке.
I really thought we'd win Suffolk. Я думал, в Суффолке мы победим!
He was appointed High Sheriff of Suffolk in 1754 (or 1756). Некоторое время он исполнял должность главного шерифа (англ. High sheriff) в Суффолке (по разным данным в 1754 или 1756 году).
Больше примеров...
Suffolk (примеров 8)
Knowles took command of the 70-gun HMS Suffolk in 1742, and in 1743 received orders from Ogle to attack the Spanish settlements of La Guaira and Puerto Cabello. Ноулз принял командование 70-пушечным HMS Suffolk в 1742 году, а в 1743 году получил приказ от Огла напасть на испанские поселения в Ла-Гуайра и Пуэрто-Кабельо.
She became a prison ship in 1797, was renamed HMS Suffolk in 1805, and was sold in 1816. Превращён в плавучую тюрьму в 1797, переименован в HMS Suffolk в 1805, продан в 1816.
HMS Suffolk was a prison ship launched in 1775 as the 74-gun third rate HMS Sultan. HMS Suffolk - спущен на воду в 1775 как 74-пушечный корабль 3 ранга HMS Sultan.
She then moved to Boston, where she attended Suffolk University. После она переехала в Бостон, где училась в Саффолкском университете (англ. Suffolk University).
Many of her novels, including her Suffolk Trilogy, follow the history of specific houses and their residents over several generations. Многие из еë романов, в том числе трилогия «Суффолк» (Suffolk Trilogy), повествуют о жизни членов одной семьи, рассказывают историю конкретного дома и его обитателей.
Больше примеров...