Английский - русский
Перевод слова Suffolk

Перевод suffolk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саффолк (примеров 56)
Lord Suffolk and his sapper team are killed while attempting to dismantle a new type of bomb. Лорд Саффолк и его сапёрная команда погибают при попытке демонтировать новый тип бомбы.
I'm just getting my bag then heading back to Suffolk. Я только забираю мою сумку, затем отправляюсь обратно в Саффолк.
AIR BASE RAF Lakenheath SUFFOLK, ENGLAND Базы Лейкенхит воздуха СРР САФФОЛК, АНГЛИЯ
Suffolk Coastal District Council, the local authority, is based in Woodbridge, although it has a part-time office in Felixstowe, which is open Mondays and Wednesdays. Совет района Саффолк Коастал, местная власть, заседает в Вудбридже, хотя в Филикстоу есть офис, работающий по понедельникам и средам.
Following his retirement from playing football professionally, Wark continued to live in Suffolk, like many other ex-Ipswich players, including Allan Hunter, Mick Mills, Roger Osborne and Mick Lambert. После своего ухода из профессионального футбола Уорк продолжил жить в графстве Саффолк, как и многие бывшие игроки «Ипсвича», в том числе Аллан Хантер, Мик Миллз, Роджер Осборн и Мик Ламберт.
Больше примеров...
Саффолке (примеров 22)
And in Suffolk, he was in the care of a French girl. И в Саффолке, за них ухаживала француженка.
I really thought we'd win Suffolk. Я думал, в Саффолке мы победим.
Let's mark up a motion and get going, and let's do it in Suffolk. Давайте назначим слушание, и за дело, давайте проведём его в Саффолке.
He took the role of a justice of the peace in Norfolk and Suffolk from 1399, and assembled a considerable following among the local gentry. Он был судьей в Норфолке и Саффолке с 1399 года и пользовался поддержкой немалой части местного дворянства.
There are two bases in Suffolk the RAF and the Americans use: В Саффолке 2 авиабазы - британская и американская:
Больше примеров...
Саффолка (примеров 20)
There'll be the Duke of Suffolk's son Henry. Сын герцога Саффолка, Генри.
The kingdom of East Anglia initially consisted of Norfolk and Suffolk, but upon the marriage of the East Anglian princess Etheldreda, the Isle of Ely also became part of the kingdom. Восточная Англия первоначально состояла из Норфолка и Саффолка, но после брака принцессы Этельдреды, остров Или также стал частью королевства.
In 2015, he played Charles Brandon, Duke of Suffolk in the BBC TV series Wolf Hall, and in 2016 he appeared in the lead role of DCI Michael Waite in the BBC TV series "Silent Witness". В 2015 году он исполнил роль Чарльза Брэндона, герцога Саффолка, в мини-сериале BBC «Волчий зал», а в 2016 году появился в роли детектива Майкла Уэйта в телесериале «Безмолвный свидетель».
In 1897 they were founder members of the Norfolk & Suffolk League and were champions four times before World War I. After the war they won four consecutive titles between 1921-22 and 1924-25. В 1897 году клуб стал одним из основателей Лиги Норфолка и Саффолка, чемпионом которой стал восемь раз: четырежды до Первой мировой войны и четыре раза подряд после - с 1921 по 1924 год.
At the death on 29 September 1416 of Isabel, widow of William de Ufford, 2nd Earl of Suffolk, he succeeded to the castle and town of Orford and the manors of Parham and Ufford in Suffolk. В связи с кончиной 29 сентября 1416 года Изабеллы, вдовы Уильяма д'Уффорда, 2-го графа Саффолка, Уиллоуби получил в собственность замок Орфорд и город с тем же названием в его окрестностях, а также поместья Парэм и Уффорд в графстве Саффолк.
Больше примеров...
Суффолк (примеров 22)
Tell them to wait for the coming of Lord Suffolk, for another rising now risks everything. Скажи им подождать, пока не приедет Лорд Суффолк, еще одно восстание поставит всё под сомнение.
Then Sir Cristopher Dacre. and the Lord Suffolk, came out of the castle with the men that brought these spears on those and afterwards, men of bloody chains and captures, scalds Потом Сэр Кристофер Дейкр и Лорд Суффолк вышли из замка с людьми, которые начали бросать в нас копья, а после многих убили или взяли в плен.
The couple resided after 1779 with her parents at Ickworth House in Suffolk. Пара жила после 1779 года вместе с родителями в Айкуорте в графстве Суффолк.
She was buried in Heveningham church, Suffolk, on 8 January 1571. Мария Шелтон была похоронена на кладбище церкви Хэвэнингем, графства Суффолк, 8 января 1571 года.
Many of her novels, including her Suffolk Trilogy, follow the history of specific houses and their residents over several generations. Многие из еë романов, в том числе трилогия «Суффолк» (Suffolk Trilogy), повествуют о жизни членов одной семьи, рассказывают историю конкретного дома и его обитателей.
Больше примеров...
Суффолк (примеров 22)
But I was at school or holidaying in Suffolk. Но я была в школе или уезжала на праздники в Суффолк.
While the revolt was unfolding in London, John Wrawe led his force into Suffolk. В то время как разворачивались события в Лондоне, Джон Уорв привёл свои войска в Суффолк.
His 40-horsepower beam engines were fitted in the paddle steamers 'Ipswich' and 'Suffolk', and it is likely these were the first marine engines to be designed and built by Penn. Его движители мощностью в 40 лошадиных сил были установлены на колесных пароходах «Ипсвич» и «Суффолк», которые были первыми морскими двигателями спроектированными и построенными Дж.
Since 1999 they have lived in Suffolk in East Anglia, England. С 1999 года живут в графстве Суффолк в Восточной Англии, Великобритания.
In 2016, the Society published its first volume in the "Popular Series", on the county of Suffolk. В 2016 году Общество опубликовало первый том изания «Популярная серия», посвящённый топонимам графства Суффолк.
Больше примеров...
Суффолка (примеров 10)
I've received a petition from the dukes of Suffolk, Norfolk and Lord Boleyn... saying the divorce has the support of the people of England. Я получил прошение от герцогов Суффолка и Норфолка и лорда Болейна, в котором говорится, что развод поддерживают люди во всей Англии.
The English force commanded by Sir John De la Pole, brother of William de la Pole, Earl of Suffolk, which had returned to Normandy after a pillaging expedition to Anjou and Maine, suffered a crushing defeat. Англичанами командовал сэр Джон де ла Поль, брат Уильяма де ла Поля, графа Суффолка, который вернулся в Нормандию после разграбления Анжу и Мэна.
I haven't forgiven my Lord Suffolk. Я не прощал милорда Суффолка.
On 12 June, Wrawe attacked Sir Richard Lyons' property at Overhall, advancing on to the towns of Cavendish and Bury St Edmunds in west Suffolk the next day, gathering further support as they went. 12 июня Уорв атаковал собственность сэра Ричарда Лайонса в Оверхолле, на следующий день продвинулся далее на запад Суффолка в города Кавендиш и Бери-Сент-Эдмундс, продолжая по пути набирать в войско новых людей.
After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа.
Больше примеров...
Суффолке (примеров 8)
Lord Gosford married Mary, daughter of Robert Sparrow of Worlingham Hall in Suffolk. Лорд Госфорд женился на Мэри, дочери Роберта Спэрроу из Уорлингхем Холла в Суффолке.
He's writing from a place in Suffolk, Willingham. Он пишет из городка Уиллингхэм в Суффолке.
Twice in Buckinghamshire and once in Suffolk. Дважды в Бакингемшире и один раз в Суффолке.
The Domesday Book lists Roger as holding six lordships in Essex, 117 in Suffolk and 187 in Norfolk. Согласно данным «Книги Страшного суда» в 1086 г. Роджеру принадлежало 6 маноров в Эссексе, 116 в Суффолке и 187 в Норфолке.
Newmarket is a market town in the English county of Suffolk, approximately 65 miles (105 kilometres) north of London. Нью́маркет (англ. Newmarket) - рыночный город в Суффолке (Англия), в 105 километрах к северу от Лондона.
Больше примеров...
Suffolk (примеров 8)
HMS St David (1978) was a converted minesweeper launched in 1972 as the commercial trawler Suffolk Monarch. HMS Venturer (1978) - переоборудованный тральщик, спущен на воду в 1972 как рыболовный траулер Suffolk Harvester.
Knowles took command of the 70-gun HMS Suffolk in 1742, and in 1743 received orders from Ogle to attack the Spanish settlements of La Guaira and Puerto Cabello. Ноулз принял командование 70-пушечным HMS Suffolk в 1742 году, а в 1743 году получил приказ от Огла напасть на испанские поселения в Ла-Гуайра и Пуэрто-Кабельо.
She became a prison ship in 1797, was renamed HMS Suffolk in 1805, and was sold in 1816. Превращён в плавучую тюрьму в 1797, переименован в HMS Suffolk в 1805, продан в 1816.
She then moved to Boston, where she attended Suffolk University. После она переехала в Бостон, где училась в Саффолкском университете (англ. Suffolk University).
Many of her novels, including her Suffolk Trilogy, follow the history of specific houses and their residents over several generations. Многие из еë романов, в том числе трилогия «Суффолк» (Suffolk Trilogy), повествуют о жизни членов одной семьи, рассказывают историю конкретного дома и его обитателей.
Больше примеров...