| We report the story and two months later, the London subway blows up. | Мы сделали репортаж и через два месяца, взорвали Лондонское метро. |
| One thing is that the subway is running and rumbling right under the hall. | Одна из проблем заключается в том, что метро проходит как раз под этим залом. |
| Did you hear about the drunk who came staggering out of the subway and said, Man, I got lost in some guy's basement. | А вы слышали о пьянице, который вышел пошатываясь из метро и сказал: Люди, я потерялся в чьём-то подвале. |
| Ideally situated close to the opera, Madeleine, the shopping centre (Galleries Lafayettes, Printemps) and Saint Lazare station, the hotel also benefits from being only two stops away from the Champs Elysées on the subway, and 20 minutes walk from the Louvres museum. | Он находится совсем неподалеку от Оперного театра, торгового центра (Galleries Lafayettes, Printemps) и вокзала Сен Лазар. Кроме того, государственный музей Лувр расположен в 20 минутах ходьбы от отеля, а до Елисейских полей Вы сможете легко и быстро добраться на метро. |
| The luxury shopping of Fifth Avenue, subway stations and more are seconds away. | Всего за пару минут гости смогут дойти до роскошных магазинов Пятой авеню, станций метро и т.д. |
| Subway may not be the best place to lose her. | Может быть, подземка не самое лучшее место, чтобы оторваться от нее? |
| The subway is not Amtrak. | Подземка - это не Амтрак. |
| Like... six something, Subway's expensive. | Шесть баксов. Подземка дорогая. |
| Out of curiosity, is this "subway" the transportation system or Subway the sandwich shop? | Из любопытства, эта "подземка" - это транспортная система или это закусочная "Подземка"? |
| Also known as "subway" or "underground". | Известно также, как "подземная железная дорога" или "подземка". |
| Subway and light-rail systems form the basis for rapid, cost-effective and environmentally benign urban passenger transport. | Метрополитен и системы легкорельсового транспорта составляют основу скоростного, экономичного и экологичного городского пассажирского транспорта. |
| Whole subway system was affected. | Заражением был затронут весь метрополитен. |
| The subway was against, of course. | Метрополитен был разумеется против. |
| Also known as "subway", "metropolitan railway" or "underground". | Используются также названия "подземка", "городская железная дорога" или "метрополитен". |
| The subway was against, of course. | Метрополитен был разумеется против. |
| Well, Subway has threatened to pull out of Greendale and the school board is furious. | Итак, Сабвей угрожает разорвать контракт а совет колледжа просто в ярости. |
| I didn't say "Subway sandwiches" | Я же не говорил "Сэндвичи Сабвей". |
| Good, because according to what I'm seeing, if we can get you up there right now, Subway won't be buying this school. | Отлично, потому что, судя по тому, что я вижу, если мы вас доставим наверх прямо сейчас, то Сабвей не купит этот колледж. |
| Subway cannot stand for that, and frankly, Rick, - I'm surprised you did. | Сабвей не может поддержать такое, и честно говоря, Рик, я удивлен, что ты это сделал. |
| This state-of-the-art Subway sandwichery in our cafetorium represents Greendale's first steps forward into the realm of the legitimate! | Оборудованная по последнему слову техники сэндвичная Сабвей в нашем кафетерии символизирует первые шаги нашего колледжа к легальной деятельности! |
| You don't have to give up just because of subway. | Ты не должна сдаваться из-за какого-то Сабвея. |
| If we found it, we could buy it from the city before Subway. | Если мы найдем их, то сможем выкупить колледж у города до Сабвея. |
| Gang, meet Greendale's newest student, Subway. | пацаны, встречайте новейшего студента Гриндейла - Сабвея. |
| So Subway Sandwich University, meet your new Vice Dean, Russell Borchert. | Так что, Сэндвич-Университет Сабвея, познакомьтесь с вашим новым вице-деканом - Расселлом Борчертом. |
| Unfortunately I'm not allowed to discuss my former life or engage in any nonplatonic relations, practice religion in public, or eat any nonfresh, unhealthy food like that found anywhere outside Subway. | К сожалению мне не позволено обсуждать мою прежнюю жизнь, или участвовать в не платонических отношениях, практиковать религию на публике, или есть любую не свежую, не здоровую пищу, как эта нигде за пределами Сабвея. |
| One year, I was actually a subway surfer. | Год назад я был Сабвэй серфером. |
| I don't recall seeing Subway in my premenopausal, postfeminist experiential marketing class. | Я не помню, чтобы видел Сабвэй в своем предменопаузном постфеминистическом опытном маркетинговом классе. |
| All I have is a Subway card with four stickers. | У меня есть только карточка Сабвэй с тремя стикерами. |
| It is me, Subway. | Это я, Сабвэй. |
| There he is - Subway's famous fan! | Вот он - любитель сэндвичей "Сабвэй"! |
| "Team Russia Roster, 2010 Subway Super Series". | Капитан молодёжной сборной России на Subway Super Series 2011. |
| Like Subway to Sally and In Extremo, Schandmaul has experienced chart success in their native Germany. | Также как Subway to Sally и In Extremo, Schandmaul пользуются большой популярностью в Германии. |
| As a commercial actress, she has appeared in numerous national campaigns, including ads for Levi's, Zune, Vitamin Water, Apple, and Subway. | Кроме работы в кино, Донахью появилась во многих рекламных компаниях, в том числе Levi's, Zune, Vitamin Water, Apple и Subway. |
| Siouxsie and the Banshees and Subway Sect debuted on the festival's first night; that same evening, Eater debuted in Manchester. | В первый день фестиваля состоялись дебютные шоу Siouxsie and the Banshees и Subway Sect; в тот же вечер, в Манчестере прошёл первый концерт группы Eater. |
| "Subway to Sally gewinnt". | На их влияние ссылается группа Subway to Sally. |