You can happen upon an interesting stranger on the subway. | Вы можете встретить интересного незнакомца в метро. |
You really are a subway driver, aren't you? | Ты, правда, машинист метро? |
We won't take the subway! | Мы не поедем на метро! |
I took the subway. | Я добралась на метро. |
The luxury shopping of Fifth Avenue, subway stations and more are seconds away. | Всего за пару минут гости смогут дойти до роскошных магазинов Пятой авеню, станций метро и т.д. |
The subway system is a very old one and I've personally explored some tunnels and I've found rooms with maps that were so old, might have been like the first train line that New York City had. | Подземка существует очень давно и я лично исследовал несколько туннелей, нашел там пару мест с картами, которые, возможно, висят там со времён первого пуска подземного транспорта в Нью-Йорке. |
Subway may not be the best place to lose her. | Может быть, подземка не самое лучшее место, чтобы оторваться от нее? |
Now, if there was a subway... | Вот будь у нас подземка... |
I thought the LA subway was eight blocks long. | Я думала, вся подземка длиной в восемь кварталов. |
If I call and say, I don't know... subway... | Если я позвоню и скажу: "Подземка", сразу бегите в ближайший небоскрёб. |
Iwata would frequent the Sapporo subway and play a simple numeric game, called Game 31, until he mastered it. | Ивата часто посещал метрополитен Саппоро, где играл в простую числовую игру Game 31 и освоил её в совершенстве. |
A cross section of bridge like a two-level truss, where automobile transport moves on an upper level, and lower level is occupied by subway and communications. | В поперечном сечении мост представляет собой духъярусную ферму, где в верхнем уровне идет автомобильное движение, а в нижнем - метрополитен и коммуникации. |
It was recommended to include in the future in the calculation of the rate of passengers a break down by subway, tram, cableways, and river and sea vessels, in the countries where such services are provided. | Было рекомендовано впредь представлять расчетные данные о пассажирообороте с разбивкой по таким видам транспорта, как метрополитен, трамвай, канатные дороги, а также речной и морской транспорт (в тех странах, где эти виды транспорта существуют). |
The city's fantastic subway system is only moments away and offers instant and easy access to much of the surrounding area. | Совершенно фантастический метрополитен находится вблизи отеля, благодаря которому Вы сможете быстро доехать до множества окрестных районов. |
The subway was against, of course. | Метрополитен был разумеется против. |
I just found out how Shirley and I are going to take down Subway. | Я только что нашел как нам с Ширли побороть Сабвей. |
Subway offered me a job. | Сабвей предложил мне работу. |
Nice knowing you, Subway. | Приятно познакомиться, Сабвей. |
This state-of-the-art Subway sandwichery in our cafetorium represents Greendale's first steps forward into the realm of the legitimate! | Оборудованная по последнему слову техники сэндвичная Сабвей в нашем кафетерии символизирует первые шаги нашего колледжа к легальной деятельности! |
You should try Subway's Veggie Delite. | Тогда попробуй Вегетарианское Меню Сабвей. |
You don't have to give up just because of subway. | Ты не должна сдаваться из-за какого-то Сабвея. |
But this Subway sandwich - so ono. | Но этот сандвич из сабвея - такой рыбный. |
Gang, meet Greendale's newest student, Subway. | пацаны, встречайте новейшего студента Гриндейла - Сабвея. |
So Subway Sandwich University, meet your new Vice Dean, Russell Borchert. | Так что, Сэндвич-Университет Сабвея, познакомьтесь с вашим новым вице-деканом - Расселлом Борчертом. |
I would like a... six-inch Classic Italian BMT from Subway. Boom. | Большой Итальянский футлонг из Сабвея. Бум А я хотел просить билеты на Багамы. |
I don't recall seeing Subway in my premenopausal, postfeminist experiential marketing class. | Я не помню, чтобы видел Сабвэй в своем предменопаузном постфеминистическом опытном маркетинговом классе. |
All I have is a Subway card with four stickers. | У меня есть только карточка Сабвэй с тремя стикерами. |
It is me, Subway. | Это я, Сабвэй. |
Look, Em, there's a Subway. | Смотри, Эмма, у них есть "Сабвэй". |
There he is - Subway's famous fan! | Вот он - любитель сэндвичей "Сабвэй"! |
Most international fast food chains like Subway, McDonald's, Burger King etc. are represented in major Russian cities. | Большинство международных сетей быстрого питания, таких как Subway, McDonald's, Burger King и др., представлены в крупных городах России. |
The Yokohama Municipal Subway is located on the 3rd basement level, west of the main station. | Платформы Yokohama Municipal Subway расположены на третьем подземном этаже к западу от основной станции. |
"Team Russia Roster, 2010 Subway Super Series". | Капитан молодёжной сборной России на Subway Super Series 2011. |
St Enoch and Buchanan Street Subway stations are within a few minutes' walk. | Станции метро Сент-Енох (St Enoch subway station) и Бьюкенен-стрит (Buchanan Street subway station) находятся в пределах нескольких минут ходьбы. |
Promotional deals were arranged with Subway and the Schwan Food Company, and tie-ins included Lego sets, Hasbro action figures, and a mobile phone game by Gameloft. | Акции были организованы с ресторанами быстрого питания Subway и Schwan's Company (англ.)русск., ассортименты включали наборы LEGO, фигурки Hasbro и игра для мобильных телефонов (англ.)русск., разработанная Gameloft. |